– Включайте, – протянув инфор следователю, Фарж взялся за папку.
Три ее отделения оказались наполнены полупрозрачными листами – копиями каких-то документов. С первых же строчек Фарж понял, что ошибся насчет неудавшегося утра.
– Вызывайте дежурную бригаду, – сказал он Пулавски. – Весь этот салат надо оформлять протоколом, иначе как мы приклеим к делу экспертов? Что у вас там в инфоре? А, пирамидальная оболочка? Я так и думал. Выключайте, вы все равно в этом не разберетесь, тут нужен специалист по лидданским информационным технологиям. Кажется, Кшись, нам серьезно подфартило. Я сейчас дождусь с вами бригаду, а потом поеду к Монсальво. Убей меня бог, если тут не хватит материала для ордера на братьев Могилевских.
Он закурил, встал с кровати и вышел на лоджию.
Листок, который он держал в руках, был копией временного имперского сертификата, подтверждающего полномочия торгового агента Высокой Лид-ды, его превосходительства господина Арада Хормах-десятого. Сертификат был выдан одним из отделений Генеральной Торговой Палаты Авроры и закреплял за Хормах-десятым права на использование псевдонимов, «известных ему и его партнерам». Можно было не сомневаться, что документ этот принадлежал агенту, работавшему под псевдонимом «Моллум», личность которого кассанданская Резидентура так и не смогла установить, как ни старалась. Видимо, Ортеге было поручено обеспечивать его личную безопасность во время пребывания на Кассандане, и он, как человек ответственный, имел на всякий случай копии разрешительных документов, выданных имперской стороной. Сам Хормах свой «сертификат состоятельности» никому не показывал, ему было достаточно лицензии, в которую он вписывал псевдоним.
Такая система выглядела на первый взгляд совершенно идиотской, но на самом деле вполне устраивала всех, ибо позволяла Империи закупать образцы технологий, не всегда представленные на открытых рынках…
Имя агента давало шанс отследить его связи, а значит – приблизиться к непосредственному заказчику всей этой операции. Фарж понимал, что генерал Раду, какие бы цели он ни преследовал, – всего лишь человек, оказывающий кому-то хорошо оплачиваемую услугу. Если Резидентура Кассанданы сможет установить заказчика, Детеринг с его связями в галактических криминальных сообществах найдет способ подрезать ему крылья.
– По крайней мере, я очень на это надеюсь, – пробормотал Макс и нервно затянулся.
В другом отделении папки находились договоры компании «Гауф трейдинг» с рядом инвестиционных фондов, зарегистрированных на Тайро и имеющих долю лидданского капитала. Могилевские покупали акции и собирались принять участие в строительстве неких «инфраструктурных объектов», при этом посредником в сделке выступал опять-таки агент «Моллум». Становилось очевидно, что Могилевским платили не только деньгами, а еще и определенными преференциями, потому что влезть в фонд с лидданским капиталом было чертовски непросто, особенно в таком бурно развивающемся мире, как Тайро.
Факт совершения подобной сделки вполне давал основания для тщательной проверки со стороны Службы Безопасности.
Имея в кармане ордер, Макс спокойно мог брать Могилевских за жабры и давить их, как ему вздумается, а это он умел делать лучше многих.
Глава 5
На небольшом удалении Харрис заметил включение систем привода КДП поместья Фрейров, но реагировать не стал, только вздохнул иронично:
– Я уже освоился, Йорг.
– Мое почтение! Кто бы сомневался…
Детеринг сидел справа от него, в кресле второго пилота. Спать, откинув спинку, здесь было куда удобнее, нежели на посту наблюдателя, поэтому он отправил туда Резника, а сам решил подремать.
– Стойло чует кобылу, – сказал Харрис. – Что тоже правильно. Если быть честным, атмосферные машины – совершенно не мое призвание. Скажу больше, вы только никому не рассказывайте, – я последние лет десять ни разу самостоятельно не сажал свой линкор.
– О, боже!..
– Терпеть не могу, еще с Академии. Давление! Выдерживание! Дистанция! Пр-ропади оно все пропадом! В молодости пришлось сажать фрегат в жуткий ураган – быки по степи летали, как бабочки. Опорная тяга – вроде бы как положено, все держит. Что ей тот ураган? Насморк! Но! Я-то чувствую, что нас болтает. А масса у корабля какая? Миллионы и миллионы! Нет, милорд, не люблю я это пагубное дело. Хорошо россам, взяли да и наплевали на корварские фантазии по поводу автоматики – и садятся практически без участия экипажа. А нам приходится почти вручную километровые железяки к поверхности приклеивать.
– Россы бьются так, что у нас уже Сенат бы повесился, – отозвался Детеринг. – Именно из-за своей автоматики. Фактически их корабли нормально садятся только в идеальных полигонных условиях. И чудеса, которые вытворяют наши ребята, им даже не снились. «Фактор разума» они считают нестабильным – а результат ужасен. Так что я в данном случае на стороне корварцев. Никто и никогда не создаст машину, превосходящую разумного.
Харрис покачал головой, но не сказал ничего. Детеринг видел, что ему даже нравится управлять быстроходным, маневренным, резким в реакциях разведчиком. Когда впереди ярким пятном на фоне бескрайней тьмы спящего леса показалась посадочная площадка Фрейров, лорд Тео стремительно нырнул вниз, чтобы выровняться уже над самыми верхушками деревьев.
«Эска» плавно опустилась на покрытие в нескольких метрах от КДП, двигатели встали, и Йорг увидел, что к катеру быстро идут двое мужчин – молодой Артур и лакей в длинном пальто с капюшоном.
– У вас тут куда теплее, – весело сказал Детеринг, первым выпрыгнув из машины. – Там – кругом снега, а к вечеру так вообще мороз врезал. И знаете, я удивился тому, насколько быстро падала температура. Давно с таким не сталкивался.
– Конечно, – рассмеялся в ответ Артур. – Здесь у нас, считай, субтропики. Ну, что там, милорд Йорг? Сообщения из Элленвиля как-то не радуют. Отец всерьез опасался за вашу жизнь после того, как вы сообщили о приземлении в Аспене…
– Там все довольно печально, – кивнул Детеринг. – Трупы к нашему прибытию уже убрали, но, знаете…
«Корона» на КДП вырубилась, следом за ней медленно погасли огни мини-космодрома. В страшной тьме, окружающей поместье, символом жизни остались лишь окна замка. Удивляясь себе, Йорг не удержался и задрал голову, пытаясь рассмотреть в небе звездный узор, но низкие облака скрывали своей пеленой все вокруг, не оставляя ни малейшего просвета.
Лакей, пришедший с Артуром, попытался взять его боевой кофр, но Детеринг мягко отстранил непрошеного помощника – оружие и снаряжение Йорг не доверял никому… Шляпу он сбросил на шнурке за шею, шлем с поднятым забралом нахлобучил на голову – так, в расстегнутой куртке, он и дошел до дверей дома. Внутри уже ждали дворецкий с помощницей.
– В душ – и ужинать, господа, – скомандовал Артур Фрейр. – Отец очень ждет вас, я давно не видел, чтобы он так волновался за кого-то.
– Отличное предложение, – кивнул Харрис. – Признаться, я и сам вдруг почувствовал себя невероятно уставшим. Наверное, старею.
– Ну, что вы, – решительно возразил Артур. – Как вы можете такое говорить, милорд! Дворецкий проводит вас в ваши комнаты… мы ждем, господа!
Детеринг иронично покачал головой. Усталость он не ощущал, скорее уж – раздражение. По большому счету, пока он имел только доказательства того, что представители братьев Могилевских использовали в своей «школе» – совершенно легальной, черт ее подери! – лидданскую технику двойного назначения, причем использовали ее исключительно в целях, заявленных изначально: на ней готовили операторов, заключивших контракт с обычнейшим лидданским работодателем. Этого было более чем достаточно для того, чтобы окончательно принять версию Харриса, какой бы дикой она ни казалась ему поначалу, но – и не более того. В худшем случае «Гауф трейдинг» мог ждать довольно большой штраф и конфискация уже брошенного имущества…
О том, чтобы вывести дело на новый уровень и получить поддержку начальства из Метрополии, не стоило даже и думать. Между тем уже закончившие переподготовку экипажи бронемашин покинули Килборн и вылетели куда-то…
Куда?
Мысль об этом сверлила Йорга с того момента, как он убедился, что база действительно пуста. В общем-то, все было логично – устроители закончили подготовку рабочих до первых снегов и благополучно вывезли всю группу. То обстоятельство, что именно работяги, решившие поохотиться в диких лесах южнее Гедеонова перевала, оказались вдруг пресловутой соломинкой, которая окончательно сломала мозги полицейскому начальству в Аспене и Элленвиле, никакого отношения к делу иметь не могло, лишь добавляя перцу во всю эту идиотскую ситуацию.
Смыв с себя пот, Детеринг растерся шершавым полотенцем и вышел из душевой кабинки. Комната ему досталась угловая, с двумя высокими окнами и большой деревянной кроватью у стены. Над кроватью висел довольно угрюмый зимний пейзаж – красно-фиолетовый закат над скованной льдом рекой, какие-то двухэтажные домики с острыми заснеженными крышами, редкие дымы над печными трубами… Хмурясь, Йорг отдернул тяжелую штору и некоторое время смотрел на недвижную черную стену леса за окном. Лес таил в себе угрозу, молчаливую и чужеродную, и сейчас Йорг отдал бы многое, чтобы оказаться на такой далекой отсюда Кассандане с ее солнцем и безмятежным теплым океаном. Он почему-то вспомнил рыбу и вино, которым он наслаждался совсем недавно в крохотной таверне тем дождливым утром, когда снял с полки антиквара старинную лидданскую книгу.
Смыв с себя пот, Детеринг растерся шершавым полотенцем и вышел из душевой кабинки. Комната ему досталась угловая, с двумя высокими окнами и большой деревянной кроватью у стены. Над кроватью висел довольно угрюмый зимний пейзаж – красно-фиолетовый закат над скованной льдом рекой, какие-то двухэтажные домики с острыми заснеженными крышами, редкие дымы над печными трубами… Хмурясь, Йорг отдернул тяжелую штору и некоторое время смотрел на недвижную черную стену леса за окном. Лес таил в себе угрозу, молчаливую и чужеродную, и сейчас Йорг отдал бы многое, чтобы оказаться на такой далекой отсюда Кассандане с ее солнцем и безмятежным теплым океаном. Он почему-то вспомнил рыбу и вино, которым он наслаждался совсем недавно в крохотной таверне тем дождливым утром, когда снял с полки антиквара старинную лидданскую книгу.
«Почему она мучит меня? – думал Йорг. – Что за дьявольщина может быть скрыта в этих замшелых, давно позабытых легендах, которые, как принято считать, не имеют никакого отношения к реальности?»
Когда он почти закончил одеваться, в дверь постучали.
– Йорг, вы готовы? – раздался голос Харриса. – А то уже неудобно как-то…
– Я… я задумался. – Детеринг распахнул дверь и надел легкую куртку, которую только что достал из дорожной сумки. – Извините.
– Да, атмосфера располагает, – понимающе кивнул Харрис. – Мне даже жутковато будет спать в таком месте.
– Можно как следует выпить, – улыбнулся в ответ Йорг. – Один же черт, завтра придется возвращаться в Шерригейт и, наверное, искать билеты на Кассандану.
– Боюсь, что нас могут ждать еще более жуткие места, – Тео как-то странно улыбнулся и подтолкнул Йорга к двери, – так что напиваться рановато.
– Да? – Детеринг недоуменно поднял брови. – Шуточки у вас, милорд…
Стол был накрыт в большой зале, расположенной на первом этаже в левом крыле здания. Приветствовав лорда Корнелиуса и усевшись неподалеку от него, Йорг неожиданно понял, что есть ему не хочется совершенно. Что-то давило его, но что именно, он понять не мог, как ни старался.
– Из недавних новостей, господа. – Корнелиус пожевал губами, чуть хмыкнул: – В Аспен к вечеру прибыла весьма представительная комиссия из столицы, и сейчас там вовсю идет очень большое разбирательство. Начальника полиции, кстати, пока не нашли, и никто не может сказать, где он находится.
– Лучше б ему застрелиться, – пожал плечами Харрис. – Я, конечно, не знаток юриспруденции, но все же думаю, что отмазаться от этой истории не удастся никому.
– Как знать, – нахмурился Фрейр. – Если ему удалось покинуть планету и он сможет добраться до Метрополии, то тогда дело наше тухлое. Конечно, сейчас его ищут, все везде перекрыто, однако все же лучше нам его найти, и найти живым.
– Замять скандал – это сейчас отнюдь не в интересах Килборна, – резко произнес Йорг, не глядя ни на кого.
– Вы думаете? – повернулся к нему лорд Корнелиус.
– Уверен. У меня складывается впечатление, что в Сенате началась большая, очень дурно пахнущая игра. Вопрос уже не в процветании колоний, не в транспортных потоках, да вообще, боюсь, уже не в деньгах… Разговор идет о сущности власти в Империи Человечества. Кому-то этой власти вдруг стало мало… – Детеринг отчаянно поморщился и залпом опустошил серебряную чарку с ромом, стоявшую перед ним.
– Вы говорите страшные вещи, друг мой, – нахмурился Фрейр.
– Страшные? Да ну! Видите ли, милорд, у меня никак не идет из головы разговор с одним моим другом, человеком неглупым и весьма осведомленным, носящим к тому же лампасы. Он считает, что центр тяжести политической борьбы смещается в сторону колоний. Пока, по его словам, речь идет только о «больших», богатых мирах, но можно не сомневаться, что Килборн тоже ощутит на себе все те удовольствия, кои готовят нам их милости сенаторы Метрополии. То, что произошло в Аспене, следует рассматривать исключительно как некий казус, пусть даже и кровавый. Но если оставить Аспен в собственном кармане, спрятать и не показывать – поверьте, такое повторится еще не раз.
Корнелиус глянул на Йорга с тревогой. Было очевидно, что он никак не ожидал от него подобных рассуждений, хотя и сам, пожалуй, не раз уже анализировал ситуацию в том же самом ключе. Фрейр-старший не был лицемером, и Детеринг понимал, что может быть с ним вполне откровенен – настолько, насколько вообще можно ждать откровенности от действующего офицера Конторы.
– Ваши поиски, насколько я понял, принесли ожидаемый результат? – спросил Корнелиус, явно не желая продолжать разговор на неприятную ему тему. – База найдена?
– Найдена, – кивнул Детеринг. – Хотя и не без приключений. Впрочем, это не важно… мы смогли разузнать точные координаты, благополучно выйти в точку и даже высадиться – потому что ни одной живой души там уже не было. Технику они, понятное дело, бросили, и техника эта подтвердила худшие наши подозрения, но вот куда вывезли персонал – это вопрос, и, боюсь, ответить на него мне будет нелегко. Кстати, лорд Артур… насколько я понимаю, корабли, принадлежащие «Гауф трейдинг», посетили Килборн всего один раз – тогда, когда забрасывали на базу технику?
– Именно так, милорд, – с готовностью ответил Артур Фрейр. – Я специально акцентировал внимание на кораблях данной компании. Они пришли один-единственный раз и больше не появлялись.
– Следовательно, – заговорил Харрис, – вся эта толпа покинула Килборн обычными конвоями. И перебрасывали их куда-то в имперском пространстве, не иначе. Хорошо ж они запутывают следы…
– А если представить себе, что операция, ради которой заказчик набирал этих людей, оказалась по какой-то причине отложена? И сейчас они сидят где-то, по возможности близко от окончательного пункта назначения, и ждут, когда корветы Могилевских получат отмашку на старт? – неожиданно спросил сам себя Детеринг.
– Такой вариант кажется мне весьма возможным, – согласился Теопольд. – Но давайте-ка подумаем, что и где у нас может быть недалеко от… от чего, черт возьми? От лидданских территорий – так вот вам и Килборн, ближе не придумаешь. Что там еще? Кассия, Корэл? Кассия просто нашпигована подразделениями ВКС, там еще и полевые базы академий, и я бы туда, будучи в здравом уме, не сунулся ни за какие коврижки…
– Это да, – задумчиво отозвался Детеринг. – На Кассии даже в детских садиках знают слово «контрразведка», так что вы правы, туда лезть рискованно, можно попасть под банальную проверку «втемную» и все – прощай, Родина. Корэл? Может быть, но… «олдовый» мир, мафия, большие банки, «полицейские и воры» – в общем, весь набор наслаждений. Кто-то где-то что-то ляпнет – сразу возникнут нехорошие интересы. Девушки плачут, матросы смеются! Нет? Бывал я у них, знаю.
– На Корэле до сих пор белье во дворах сушат, – одобрительно закивал Харрис. – И когда дядюшка Джон идет в бордель, тетушка Джейн через полчаса уже знает, с кем он сегодня лег… Да, я там чуть не умер в свое время.
– Вопросами замучили?
– Вопросами! Ха! Советами, вот в чем все дело!
– Н-да… и что у нас остается? Остается Тайро. Но оттуда переть до лиддан довольно долго, не так ли?
– Как раз на Тайро пересидеть вполне можно. Я стажировался там, недолго, правда… мир быстрорастущий, многие туда прилетают на заработки, особенно специалисты в области строительства, лиддан там полно, есть даже имперские граждане, и никого этим не удивишь. Пятьсот мужчин среднего возраста, которым нельзя разбредаться по сторонам, но в то же время им нечем себя занять. Вы представляете уровень проблемы, Йорг? На Тайро, в отличие от Корэла, старая бюрократия еще не успела сформироваться, и всю эту банду запросто можно засунуть на какую-нибудь стройку без всяких профрегистраций и остальной бодяги.
Все это Детеринг обдумал еще в катере, по дороге к Фрейрам, но сейчас ему хотелось услышать подтверждение своих домыслов. Теперь, правда, возникал еще один вопрос, самый, пожалуй, неприятный: как искать проклятых «геологов» на Тайро? Несмотря на относительную молодость, эта колония имела около двух миллиардов населения, так как в отличие от того же Килборна на тамошний климат никто особо не жаловался, баланс воды и суши казался идеальным, а серьезных болезней пока не выявили. К тому же там, в отличие от старых миров, Контора пока еще мало что контролировала, для настоящего контроля требовались столетия и традиции агентурной работы. Новые колонии, заселение которых началось всего-то пятьдесят-семьдесят лет назад, были серьезной головной болью имперской Службы Безопасности. В общественном мнении твердо укоренился образ новой колонии, как некоего цивилизационного фронтира, рая для «пытливого ума, храброго сердца и твердой руки», или, как говорил один модный социолог, «земли младших сыновей». В отличие от социологов, публицистов и прочих трепачей Детеринг хорошо знал, что осваиваемый с нуля мир, да еще и расположенный на окраине Сферы Человечества по соседству с традиционными территориями Лид-ды, привлекателен в первую очередь для авантюристов и мошенников. Строить города и дороги – о да, джентльмены, все это, конечно, весьма интересно, но все же куда интереснее пошуровать в многочисленных фондах развития, выделяемых Сенатом из общеимперского котла.