Пляска богов - Нора Робертс 20 стр.


Он умолк и пристально посмотрел на них.

— Но для Гилла вы чужаки.

— Сэр, — возразил Ларкин. — Они испытаны в бою.

— Эта война пришла на нашу землю, и проливаться будет наша кровь. Почему чужаки должны вести в бой наших людей?

— Позвольте? — Хойт встал и дождался кивка Риддока. — Нас прислала сюда сама Морриган, и она же отправила двух уроженцев Гилла к нам в Ирландию, чтобы мы могли образовать первый круг. Мы, пришедшие сюда, оставили наши миры и наши семьи и готовы посвятить жизнь борьбе с темными силами, которые надвигаются на Гилл.

— Эти силы убили нашу королеву, мою сестру, еще до вашего появления. — Риддок указал на них. — Две женщины, демон и маг. Я вас не знаю. У меня есть опытные воины, доказавшие свою верность Гиллу. Я знаю их имена, знаю их семьи. Это люди Гилла, и их преданность не подлежит сомнению. Именно они поведут наш народ на битву.

— Где их перебьют, как ягнят. — Блэр вскочила, не обращая внимания на суровый взгляд Риддока, недовольного, что его перебили. — Прошу прощения, но так и будет! У нас нет возможности ходить вокруг да около, соблюдать формальности, терять время. Факт остается фактом — ваши опытные воины понятия не имеют, как сражаться с вампирами.

Хойт положил руку на ее плечо, но Блэр сбросила ее. С раздражением.

— Я пришла сюда не для того, чтобы меня отодвинули в сторону, потому что я не уроженка этих мест или потому что я женщина. И я здесь не для того, чтобы защищать именно Гилл. Я защищаю всех.

— Хорошо сказано, — пробормотала Гленна. — И вот еще что. Мой муж привык к королевским дворам и принцам. Мы — нет. Так что вы должны проявить снисхождение к нам, простым женщинам из другого времени. К сильным женщинам.

Гленна подняла руку, и от ее ладони отделился огненный шар. Затем она швырнула шар в камин в дальнем углу залы. С раздражением.

— Обычные женщины, которые сражались, проливали кровь, видели смерть друзей. Демон, о котором вы говорите, член моей семьи. Он тоже сражался, проливал кровь, пережил смерть своего лучшего друга.

— Не спорю, возможно, среди вас есть хорошие воины, — признал Риддок, сопроводив свои слова царственным наклоном головы. — Но для руководства недостаточно магии или отваги.

— Нужен опыт и ясная голова. И хладнокровие.

Риддок, вскинув брови, перевел взгляд на Блэр.

— Да, и еще доверие людей, которых ведешь за собой.

— Я им доверяю, — сказал Ларкин. — И Мойра тоже. Порукой тому — каждый день, каждый час прошедших недель. Вы мне верите, сэр?

— Тебе верю. — Помолчав, Риддок указал на Хойта, Гленну и Блэр. — Вы будете обучать, но при этом подчиняться приказам лорда Ларкина и принцессы Мойры.

— Сойдет для начала, — заключила Блэр. — А вы сами будете сражаться? — спросила она Риддока.

— До последнего вздоха. — В его горящем взгляде появилось что-то волчье.

— Тогда вам тоже нужно учиться, иначе последний вздох наступит раньше, чем вы думаете.

Ларкин закатил глаза, но положил руку на плечо отца и небрежным тоном произнес:

— У Блэр сердце воина.

— И длинный язык. На ристалище, — решил Риддок. — Начнем первый урок.

— Твой отец меня невзлюбил.

— Нет. — Ларкин дружески ткнул Блэр локтем в бок. — Просто ему нужно время, чтобы понять тебя и все, что случилось.

— Угу. — Они вышли во двор, и Блэр посмотрела на Гленну. — Может, нам стоит рассказать Риддоку, как у нас относятся к королям?

— Думаю, не стоит. Но, судя по состоявшейся беседе, нам будет непросто убедить мужественных мужчин Гилла, что женщины могут научить их сражаться.

— У меня есть кое-какие соображения на этот счет. А тебе в любом случае лучше заняться женщинами.

— Прошу прощения?

— Не кипятись. У тебя гораздо больше такта и терпения, чем у меня. — «И, наверное, чем у кого бы то ни было», — мысленно добавила Блэр. — Женщины будут лучше к тебе относиться, больше доверять. Их тоже нужно обучить, Гленна. Защищать себя, свои семьи. Сражаться. Кто-то должен этим заняться. Необходимо определить, кто останется дома, а кому нужно уйти.

— О, боже.

— То же самое относится и к мужчинам. Те, кто не годен для битвы, должны заняться другими делами. Лечить раненых, защищать детей и престарелых, доставлять продовольствие и оружие.

— А что, по-твоему, будем делать мы с Кианом, — спросил Хойт, — пока вы без устали будете заниматься каждый своим делом?

— Он злится, потому что мы перечили Риддоку, — пробормотала Гленна.

— Я не злюсь, — с достоинством ответил маг. — Все это можно было изложить ему в более деликатной форме. Нужно было проявить терпение и такт. Если мы оскорбили его, то нам придется потратить много времени и сил, чтобы оправдать себя в его глазах.

— Риддок — разумный человек, — возразил Ларкин. — И я думаю, что нарушенный этикет не станет препятствием для нашего общего дела. — Он провел рукой по волосам, явно расстроенный. — Раньше ему не приходилось править. Королева взошла на трон очень молодой, а отцу лишь время от времени выпадала роль советника.

«Теперь ему придется очень быстро учиться», — подумала Блэр.

Люди уже собрались на площадке, где обычно устраивались рыцарские поединки, игры и состязания. С одной стороны была натянута веревка с разноцветными обручами. «Похоже на табло», — мелькнуло в голове у Блэр. На другой стороне располагались королевская ложа и простые скамьи для народа. Неподалеку — загоны для лошадей и палатки, где участники готовились к состязаниям.

— Ты видела фильм «История рыцаря»?[21]

В ответ Гленна промурлыкала мелодию из саундтрека, вызвав улыбку Блэр.

— Мне понадобится помощь. Представление начинается. Выберите себе подходящих противников.

— Что? Зачем? Почему?

— Вы оба. — Гленна кивнула Хойту. — На всякий случай.

Ларкин выступил вперед, обращаясь к строю воинов.

— Мой отец рассказал вам, с чем мы столкнулись и что нам предстоит. У нас есть время до праздника Самайн, чтобы подготовиться, — битва состоится в этот день в Долине Молчания. Мы должны победить. А для победы вам нужно знать, как сражаться с этими существами и как убивать их. Они не люди, и с ними не расправишься, как с обычным человеком.

Из-за спины Ларкина Блэр оценивала стоящих в строю воинов. Большинство выглядели тренированными и сильными. Ее взгляд выхватил Тинина, охранника, с которым здоровались Ларкин и Мойра. Он не только подходит для поединка. Он готов сражаться.

— Я бился с ними, — продолжал Ларкин. — И принцесса Мойра тоже. И те, кто пришел с нами из другого мира. Мы обучим вас всему, что вы должны знать.

— Мы умеем сражаться, — возразил сосед Тинина. — Чему ты можешь меня научить, если я сам учил тебя на этом поле?

— Это не игра. — Блэр выступила вперед. «Здоровяк, — отметила она. — Причем самоуверенный. Широкие, сильные плечи, крепкое телосложение, агрессивное поведение. Превосходно».

— Того, кто придет вторым, не ждет утешительный приз или дружеское похлопывание по плечу. Он будет мертв.

Лицо мужчины осталось бесстрастным, но голос звучал насмешливо:

— Женщины не учат мужчин ратному искусству. Они поддерживают огонь в очаге и греют постель.

В ответ раздался громкий одобрительный смех его товарищей. Ларкин сочувственно улыбнулся.

— Нилл, — весело сказал он, — тут ты сел в лужу. Эти женщины — воины.

— Не вижу здесь воинов. — Уперев ладони в бедра, он протиснулся в первый ряд. — Две женщины, одетые как мужчины, и маг рядом с ними. Или за их спинами.

— Я первая, — шепнула Блэр, обращаясь к Гленне. Потом повернулась к Нилу: — Вызываю тебя на поединок. Здесь и сейчас. Выбирай оружие.

Он презрительно усмехнулся:

— Я должен биться с девчонкой?

— Выбирай оружие, — приказал Риддок.

— Слушаюсь, сэр. — Продолжая усмехаться, он покинул строй.

Остальные начали заключать пари.

— Эй, погодите! — Похлопав Блэр по плечу, Ларкин двинулся к мужчинам. — Я тоже хочу.

Нилл вернулся с двумя толстыми деревянными жердями. Блэр наблюдала, как он их держал, как двигался. Теперь уже с откровенной развязностью.

— Мы быстро, — заверил он Блэр.

— Не сомневаюсь. Хороший выбор оружия, — громко сказала она, перекрывая шум голосов, выкрикивавших ставки и заключавших пари. — Дерево убивает вампира, если у тебя достанет силы и меткости пронзить его сердце. Ты выгладишь достаточно сильным. — Блэр окинула взглядом Нилла. — А как насчет меткости?

Он широко улыбнулся:

— Еще ни одна женщина не жаловалась.

— Ну, посмотрим, на что ты способен, верзила. — Она взяла шест и кивнула. — Готов?

— Даю тебе фору в три удара — так будет честно.

— Отлично.

Блэр хватило и двух ударов, чтобы сбить его с ног — концом жерди в живот, потом наотмашь по ногам. Не обращая внимания на смех и приветственные крики, она наклонилась над поверженным противником, приставив жердь к его груди, прямо над сердцем.

— Даю тебе фору в три удара — так будет честно.

— Отлично.

Блэр хватило и двух ударов, чтобы сбить его с ног — концом жерди в живот, потом наотмашь по ногам. Не обращая внимания на смех и приветственные крики, она наклонилась над поверженным противником, приставив жердь к его груди, прямо над сердцем.

— Будь на твоем месте вампир, я проткнула бы тебя насквозь, чтобы жердь вышла с другой стороны. И он превратился бы в пыль. — Блэр отступила. — Попридержите свои ставки, парни. Это была тренировка. — Она кивнула Ниллу. — Теперь готов?

Он вскочил, и Блэр увидела, что шок и растерянность от того, что его сбила с ног женщина, сделали свое дело. Нилл ринулся вперед, и ей пришлось отразить мощный удар. Потом она перепрыгнула через жердь, которая целила в ноги, и с размаху удалила противника в грудь.

Хороший боец. Сила у него бычья, но фантазии не хватает. Блэр воткнула конец жерди в землю и взвилась в воздух, словно на соревнованиях по прыжкам с шестом. Приземлившись, она быстро повернулась, ударила ногой в поясницу Нилла, поймала свою жердь и придавила противника к земле. На этот раз она прижала оружие к горлу Нилла, который хватал ртом воздух.

— Три из пяти? — предложила Блэр, отступая.

Зарычав, он бросился на нее с шестом наперевес. Она подалась назад, уступая его напору, затем резко выпрямила ноги, перебросив его через себя. Нилл с размаху рухнул на спину. Блэр вновь прижала жердь к горлу противника. Глаза у него затуманились, лицо побледнело.

— Я могу продолжать весь день, и каждый раз ты будешь приземляться на задницу.

Она встала и небрежно оперлась на шест.

— Ты силен, но и я тоже. Ты медленно двигаешься — и не думаешь о ногах. Если ты больше, это не значит, что ты победишь или, черт возьми, что останешься жив. Ты тяжелее меня на добрую сотню фунтов, а я уже три раза сбивала тебя с ног.

— Первый не считается. — Нилл сел, потирая ушибленную голову. — Но два я признаю.

По его улыбке Блэр поняла, что победила.

— Возьми жердь, Ларкин! — крикнул Нилл. — Я вздую тебя вместо нее. А этот бой остался за женщиной.

— С ним ты тоже не справишься. Я помогала его тренировать.

— Тогда ты должна научить меня. А эти? — Кивком головы Нилл указал на Хойта и Гленну. — Они сражаются так же, как ты?

— Я лучшая, но и они чертовски хороши.

Повернувшись к группе мужчин, она смотрела, как деньги переходят из рук в руки. Тинин был одним из немногих, кто остался в выигрыше, не считая, конечно, Ларкина.

— Кому-то еще нужна демонстрация?

— Я бы не отказался посмотреть на рыжую! — выкрикнул кто-то, и опять все громко засмеялись.

Гленна скромно опустила ресницы, застенчиво улыбнулась. Потом выхватила из ножен кинжал, из которого вырвалась струя огня.

Зрители попятились.

— Мой муж еще не такое умеет, — с улыбкой сказала она.

— Да. — Хойт шагнул вперед. — Может, я заменю свою красавицу-жену? Меч? Копье? — Он поднял руки, развернув ладонями вверх, и между ними заплясало пламя. — Может, рукопашная? Я не прячусь за спины этих женщин, но для меня большая честь стоять рядом с ними.

— Полегче, парень, — пробормотала Блэр и прибавила, уже громче: — Огонь — это оружие против вампиров. Мощное оружие, как и дерево. Сталь способна лишь ранить их и немного задержать, но не убить — если только не снести вампиру голову. Они не остановятся, пока не перегрызут вам горло.

Она отдала жердь Ниллу.

— Схватка не будет быстрой и чистой, как наш маленький поединок. Предстоит кровавая, жуткая, невообразимо жестокая битва. Многие из них, если не большинство, сильнее и быстрее вас. Но вы их остановите. Потому что иначе они убьют не только вас, воинов, которые противостоят им в бою. Мерзкие твари убьют ваших детей и матерей. А тех, кого пощадят, они превратят в таких же, как они. Или угонят в рабство, используя в качестве пищи и для развлечений. Вы должны остановить их — выбора нет.

Она сделала паузу, и на этот раз в ответ не раздалось ни единого звука. Все взгляды устремились на нее.

— Мы научим вас, как драться с вампирами.


14


Блэр никак не могла выбрать место для купания: река или ванна. Вода в реке, скорее всего, холодная, и купаться в ней будет неприятно. Но она просто не может позволить себе, чтобы слуги таскали наверх ведра с горячей водой и выливали их в другое ведро, побольше. А после того, как она вымоется, повторили процедуру в обратном порядке.

Это уж слишком. Тем не менее после нескольких часов занятий с группой мужчин ей просто необходимо было хорошенько вымыться.

Разве она требует слишком многого?

— Ты очень хорошо справилась, — сказала Мойра, догоняя ее. — Я знаю, что начинать не легко. Особенно с мужчинами, которые считают, что знают не меньше, если не больше, тебя. Но ты молодец. Превосходное начало.

— Большая часть этих парней в хорошей и отличной физической форме, и это плюс. Но почти все они воспринимают все как игру. Не верят. Это огромный минус.

— Потому что они не видели. Знают о моей матери, но многие все еще верят — им так легче, — что это была одичавшая собака. Не будь я свидетелем ее смерти, то, наверное, сама бы так думала.

— Не принимать легче. Отказ поверить — одна из причин смерти Джереми.

— Да. Вот почему я считаю, что людям нужно увидеть вампира. Мы должны выследить тех, кто убил королеву, кто в ту ночь убивал других людей. И хотя бы одного привести сюда.

— Ты хочешь захватить его живым?

— Да. — Мойра вспомнила, как Киан однажды затащил вампира в зал для тренировок, а затем стоял и смотрел, как остальные сражаются с ним. Теперь она понимала зачем. — Это будет доказательством.

— Можно, конечно, отрицать и то, что видишь собственными глазами, но это гораздо труднее. — Блэр быстро оценила идею Мойры. — Хорошо. Прогуляюсь сегодня вечером.

— Только не одна. Нет, нет, — устало махнула рукой Мойра, увидев, что Блэр собирается возразить. — Ты привыкла охотиться в одиночку и можешь справиться самостоятельно. Но ты не знаешь здешних мест. А они уже знают. Я пойду с тобой.

— Аргумент. И серьезный. Но ты не подходишь для такой охоты. Я не говорю, что ты не сможешь. Но рукопашная — не самая сильная твоя сторона. Это должен быть Ларкин. И Киан тоже.

Мойра раздраженно сорвала цветок с куста.

— Ты права. Просто мне кажется, что после возвращения домой я занимаюсь только государственными делами.

— Сочувствую. Но, по-моему, это тоже очень важно. Государственные мужи… женщины… люди… собирают армии. Ты уже начала вывозить людей из района боевых действий. Ты спасаешь их жизни, Мойра.

— Знаю, но…

— А кто вдохновит людей, чтобы они были готовы пожертвовать своими жизнями? Мы будем их тренировать. Но привести их к нам должна именно ты.

— Да, ты права.

— Я добуду тебе вампира, даже двух, если получится. А ты добудешь мне людей, которых я смогу научить убивать этих тварей. А теперь я собираюсь вымыться. А то вампир почует меня за полмили.

— Прикажу приготовить ванну в твоей комнате.

— Мне казалось, что можно воспользоваться рекой.

— Ты с ума сошла? — На лице Мойры наконец появилась улыбка. — В это время года вода ледяная.

Мойра всегда испытывала неловкость, разговаривая с Кианом. И не из-за того, что он вампир — с этим девушка уже примирилась. Думая о нем, она рассматривала его сущность как состояние, как своего рода болезнь.

Во время первой встречи Киан спас ее и с тех пор еще не раз доказывал свою верность.

Такие, как он, убили ее мать. Но Киан сражался бок о бок с ними и рисковал своей жизнью, а если точнее, то существованием.

Нет, Мойра не могла ставить ему в вину то, кем он был.

Тем не менее в глубине ее души теплилось какое-то чувство, которое она сама не могла толком рассмотреть или понять. Именно оно вызывало неловкость и даже раздражение в отношениях с Кианом.

Он все понимал или чувствовал — в этом Мойра не сомневалась. С ней Киан держался гораздо холоднее, чем с остальными. Крайне редко улыбался или шутил с ней.

После нападения по пути в Гилл он поднял ее с земли. Его руки были руками человека. Из плоти и крови, сильные и настоящие.

— Держись, — сказал Киан. И все.

Она ехала вместе с ним на лошади в замок, и его тело было телом мужчины, стройное и крепкое. Мойра боялась дотронуться до него.

Что он тогда ей сказал своим резким, нетерпеливым голосом? Ах да: «Держись за меня, а то снова свалишься. Ведь я тебя еще не кусал, правда?» Ей стало стыдно, и она радовалась, что в темноте Киан не видит, как вспыхнули ее щеки. А то он сказал бы что-нибудь едкое по поводу ее девичьего румянца.

Теперь ей придется пойти к нему, попросить о помощи. Невозможно доверить это Блэр или Ларкину, а тем более слугам. Мойра обязана сама явиться к нему, произнести нужные слова.

Назад Дальше