Он умолк и пристально посмотрел на них.
— Но для Гилла вы чужаки.
— Сэр, — возразил Ларкин. — Они испытаны в бою.
— Эта война пришла на нашу землю, и проливаться будет наша кровь. Почему чужаки должны вести в бой наших людей?
— Позвольте? — Хойт встал и дождался кивка Риддока. — Нас прислала сюда сама Морриган, и она же отправила двух уроженцев Гилла к нам в Ирландию, чтобы мы могли образовать первый круг. Мы, пришедшие сюда, оставили наши миры и наши семьи и готовы посвятить жизнь борьбе с темными силами, которые надвигаются на Гилл.
— Эти силы убили нашу королеву, мою сестру, еще до вашего появления. — Риддок указал на них. — Две женщины, демон и маг. Я вас не знаю. У меня есть опытные воины, доказавшие свою верность Гиллу. Я знаю их имена, знаю их семьи. Это люди Гилла, и их преданность не подлежит сомнению. Именно они поведут наш народ на битву.
— Где их перебьют, как ягнят. — Блэр вскочила, не обращая внимания на суровый взгляд Риддока, недовольного, что его перебили. — Прошу прощения, но так и будет! У нас нет возможности ходить вокруг да около, соблюдать формальности, терять время. Факт остается фактом — ваши опытные воины понятия не имеют, как сражаться с вампирами.
Хойт положил руку на ее плечо, но Блэр сбросила ее. С раздражением.
— Я пришла сюда не для того, чтобы меня отодвинули в сторону, потому что я не уроженка этих мест или потому что я женщина. И я здесь не для того, чтобы защищать именно Гилл. Я защищаю всех.
— Хорошо сказано, — пробормотала Гленна. — И вот еще что. Мой муж привык к королевским дворам и принцам. Мы — нет. Так что вы должны проявить снисхождение к нам, простым женщинам из другого времени. К сильным женщинам.
Гленна подняла руку, и от ее ладони отделился огненный шар. Затем она швырнула шар в камин в дальнем углу залы. С раздражением.
— Обычные женщины, которые сражались, проливали кровь, видели смерть друзей. Демон, о котором вы говорите, член моей семьи. Он тоже сражался, проливал кровь, пережил смерть своего лучшего друга.
— Не спорю, возможно, среди вас есть хорошие воины, — признал Риддок, сопроводив свои слова царственным наклоном головы. — Но для руководства недостаточно магии или отваги.
— Нужен опыт и ясная голова. И хладнокровие.
Риддок, вскинув брови, перевел взгляд на Блэр.
— Да, и еще доверие людей, которых ведешь за собой.
— Я им доверяю, — сказал Ларкин. — И Мойра тоже. Порукой тому — каждый день, каждый час прошедших недель. Вы мне верите, сэр?
— Тебе верю. — Помолчав, Риддок указал на Хойта, Гленну и Блэр. — Вы будете обучать, но при этом подчиняться приказам лорда Ларкина и принцессы Мойры.
— Сойдет для начала, — заключила Блэр. — А вы сами будете сражаться? — спросила она Риддока.
— До последнего вздоха. — В его горящем взгляде появилось что-то волчье.
— Тогда вам тоже нужно учиться, иначе последний вздох наступит раньше, чем вы думаете.
Ларкин закатил глаза, но положил руку на плечо отца и небрежным тоном произнес:
— У Блэр сердце воина.
— И длинный язык. На ристалище, — решил Риддок. — Начнем первый урок.
— Твой отец меня невзлюбил.
— Нет. — Ларкин дружески ткнул Блэр локтем в бок. — Просто ему нужно время, чтобы понять тебя и все, что случилось.
— Угу. — Они вышли во двор, и Блэр посмотрела на Гленну. — Может, нам стоит рассказать Риддоку, как у нас относятся к королям?
— Думаю, не стоит. Но, судя по состоявшейся беседе, нам будет непросто убедить мужественных мужчин Гилла, что женщины могут научить их сражаться.
— У меня есть кое-какие соображения на этот счет. А тебе в любом случае лучше заняться женщинами.
— Прошу прощения?
— Не кипятись. У тебя гораздо больше такта и терпения, чем у меня. — «И, наверное, чем у кого бы то ни было», — мысленно добавила Блэр. — Женщины будут лучше к тебе относиться, больше доверять. Их тоже нужно обучить, Гленна. Защищать себя, свои семьи. Сражаться. Кто-то должен этим заняться. Необходимо определить, кто останется дома, а кому нужно уйти.
— О, боже.
— То же самое относится и к мужчинам. Те, кто не годен для битвы, должны заняться другими делами. Лечить раненых, защищать детей и престарелых, доставлять продовольствие и оружие.
— А что, по-твоему, будем делать мы с Кианом, — спросил Хойт, — пока вы без устали будете заниматься каждый своим делом?
— Он злится, потому что мы перечили Риддоку, — пробормотала Гленна.
— Я не злюсь, — с достоинством ответил маг. — Все это можно было изложить ему в более деликатной форме. Нужно было проявить терпение и такт. Если мы оскорбили его, то нам придется потратить много времени и сил, чтобы оправдать себя в его глазах.
— Риддок — разумный человек, — возразил Ларкин. — И я думаю, что нарушенный этикет не станет препятствием для нашего общего дела. — Он провел рукой по волосам, явно расстроенный. — Раньше ему не приходилось править. Королева взошла на трон очень молодой, а отцу лишь время от времени выпадала роль советника.
«Теперь ему придется очень быстро учиться», — подумала Блэр.
Люди уже собрались на площадке, где обычно устраивались рыцарские поединки, игры и состязания. С одной стороны была натянута веревка с разноцветными обручами. «Похоже на табло», — мелькнуло в голове у Блэр. На другой стороне располагались королевская ложа и простые скамьи для народа. Неподалеку — загоны для лошадей и палатки, где участники готовились к состязаниям.
— Ты видела фильм «История рыцаря»?[21]
В ответ Гленна промурлыкала мелодию из саундтрека, вызвав улыбку Блэр.
— Мне понадобится помощь. Представление начинается. Выберите себе подходящих противников.
— Что? Зачем? Почему?
— Вы оба. — Гленна кивнула Хойту. — На всякий случай.
Ларкин выступил вперед, обращаясь к строю воинов.
— Мой отец рассказал вам, с чем мы столкнулись и что нам предстоит. У нас есть время до праздника Самайн, чтобы подготовиться, — битва состоится в этот день в Долине Молчания. Мы должны победить. А для победы вам нужно знать, как сражаться с этими существами и как убивать их. Они не люди, и с ними не расправишься, как с обычным человеком.
Из-за спины Ларкина Блэр оценивала стоящих в строю воинов. Большинство выглядели тренированными и сильными. Ее взгляд выхватил Тинина, охранника, с которым здоровались Ларкин и Мойра. Он не только подходит для поединка. Он готов сражаться.
— Я бился с ними, — продолжал Ларкин. — И принцесса Мойра тоже. И те, кто пришел с нами из другого мира. Мы обучим вас всему, что вы должны знать.
— Мы умеем сражаться, — возразил сосед Тинина. — Чему ты можешь меня научить, если я сам учил тебя на этом поле?
— Это не игра. — Блэр выступила вперед. «Здоровяк, — отметила она. — Причем самоуверенный. Широкие, сильные плечи, крепкое телосложение, агрессивное поведение. Превосходно».
— Того, кто придет вторым, не ждет утешительный приз или дружеское похлопывание по плечу. Он будет мертв.
Лицо мужчины осталось бесстрастным, но голос звучал насмешливо:
— Женщины не учат мужчин ратному искусству. Они поддерживают огонь в очаге и греют постель.
В ответ раздался громкий одобрительный смех его товарищей. Ларкин сочувственно улыбнулся.
— Нилл, — весело сказал он, — тут ты сел в лужу. Эти женщины — воины.
— Не вижу здесь воинов. — Уперев ладони в бедра, он протиснулся в первый ряд. — Две женщины, одетые как мужчины, и маг рядом с ними. Или за их спинами.
— Я первая, — шепнула Блэр, обращаясь к Гленне. Потом повернулась к Нилу: — Вызываю тебя на поединок. Здесь и сейчас. Выбирай оружие.
Он презрительно усмехнулся:
— Я должен биться с девчонкой?
— Выбирай оружие, — приказал Риддок.
— Слушаюсь, сэр. — Продолжая усмехаться, он покинул строй.
Остальные начали заключать пари.
— Эй, погодите! — Похлопав Блэр по плечу, Ларкин двинулся к мужчинам. — Я тоже хочу.
Нилл вернулся с двумя толстыми деревянными жердями. Блэр наблюдала, как он их держал, как двигался. Теперь уже с откровенной развязностью.
— Мы быстро, — заверил он Блэр.
— Не сомневаюсь. Хороший выбор оружия, — громко сказала она, перекрывая шум голосов, выкрикивавших ставки и заключавших пари. — Дерево убивает вампира, если у тебя достанет силы и меткости пронзить его сердце. Ты выгладишь достаточно сильным. — Блэр окинула взглядом Нилла. — А как насчет меткости?
Он широко улыбнулся:
— Еще ни одна женщина не жаловалась.
— Ну, посмотрим, на что ты способен, верзила. — Она взяла шест и кивнула. — Готов?
— Даю тебе фору в три удара — так будет честно.
— Отлично.
Блэр хватило и двух ударов, чтобы сбить его с ног — концом жерди в живот, потом наотмашь по ногам. Не обращая внимания на смех и приветственные крики, она наклонилась над поверженным противником, приставив жердь к его груди, прямо над сердцем.
— Даю тебе фору в три удара — так будет честно.
— Отлично.
Блэр хватило и двух ударов, чтобы сбить его с ног — концом жерди в живот, потом наотмашь по ногам. Не обращая внимания на смех и приветственные крики, она наклонилась над поверженным противником, приставив жердь к его груди, прямо над сердцем.
— Будь на твоем месте вампир, я проткнула бы тебя насквозь, чтобы жердь вышла с другой стороны. И он превратился бы в пыль. — Блэр отступила. — Попридержите свои ставки, парни. Это была тренировка. — Она кивнула Ниллу. — Теперь готов?
Он вскочил, и Блэр увидела, что шок и растерянность от того, что его сбила с ног женщина, сделали свое дело. Нилл ринулся вперед, и ей пришлось отразить мощный удар. Потом она перепрыгнула через жердь, которая целила в ноги, и с размаху удалила противника в грудь.
Хороший боец. Сила у него бычья, но фантазии не хватает. Блэр воткнула конец жерди в землю и взвилась в воздух, словно на соревнованиях по прыжкам с шестом. Приземлившись, она быстро повернулась, ударила ногой в поясницу Нилла, поймала свою жердь и придавила противника к земле. На этот раз она прижала оружие к горлу Нилла, который хватал ртом воздух.
— Три из пяти? — предложила Блэр, отступая.
Зарычав, он бросился на нее с шестом наперевес. Она подалась назад, уступая его напору, затем резко выпрямила ноги, перебросив его через себя. Нилл с размаху рухнул на спину. Блэр вновь прижала жердь к горлу противника. Глаза у него затуманились, лицо побледнело.
— Я могу продолжать весь день, и каждый раз ты будешь приземляться на задницу.
Она встала и небрежно оперлась на шест.
— Ты силен, но и я тоже. Ты медленно двигаешься — и не думаешь о ногах. Если ты больше, это не значит, что ты победишь или, черт возьми, что останешься жив. Ты тяжелее меня на добрую сотню фунтов, а я уже три раза сбивала тебя с ног.
— Первый не считается. — Нилл сел, потирая ушибленную голову. — Но два я признаю.
По его улыбке Блэр поняла, что победила.
— Возьми жердь, Ларкин! — крикнул Нилл. — Я вздую тебя вместо нее. А этот бой остался за женщиной.
— С ним ты тоже не справишься. Я помогала его тренировать.
— Тогда ты должна научить меня. А эти? — Кивком головы Нилл указал на Хойта и Гленну. — Они сражаются так же, как ты?
— Я лучшая, но и они чертовски хороши.
Повернувшись к группе мужчин, она смотрела, как деньги переходят из рук в руки. Тинин был одним из немногих, кто остался в выигрыше, не считая, конечно, Ларкина.
— Кому-то еще нужна демонстрация?
— Я бы не отказался посмотреть на рыжую! — выкрикнул кто-то, и опять все громко засмеялись.
Гленна скромно опустила ресницы, застенчиво улыбнулась. Потом выхватила из ножен кинжал, из которого вырвалась струя огня.
Зрители попятились.
— Мой муж еще не такое умеет, — с улыбкой сказала она.
— Да. — Хойт шагнул вперед. — Может, я заменю свою красавицу-жену? Меч? Копье? — Он поднял руки, развернув ладонями вверх, и между ними заплясало пламя. — Может, рукопашная? Я не прячусь за спины этих женщин, но для меня большая честь стоять рядом с ними.
— Полегче, парень, — пробормотала Блэр и прибавила, уже громче: — Огонь — это оружие против вампиров. Мощное оружие, как и дерево. Сталь способна лишь ранить их и немного задержать, но не убить — если только не снести вампиру голову. Они не остановятся, пока не перегрызут вам горло.
Она отдала жердь Ниллу.
— Схватка не будет быстрой и чистой, как наш маленький поединок. Предстоит кровавая, жуткая, невообразимо жестокая битва. Многие из них, если не большинство, сильнее и быстрее вас. Но вы их остановите. Потому что иначе они убьют не только вас, воинов, которые противостоят им в бою. Мерзкие твари убьют ваших детей и матерей. А тех, кого пощадят, они превратят в таких же, как они. Или угонят в рабство, используя в качестве пищи и для развлечений. Вы должны остановить их — выбора нет.
Она сделала паузу, и на этот раз в ответ не раздалось ни единого звука. Все взгляды устремились на нее.
— Мы научим вас, как драться с вампирами.
14
Блэр никак не могла выбрать место для купания: река или ванна. Вода в реке, скорее всего, холодная, и купаться в ней будет неприятно. Но она просто не может позволить себе, чтобы слуги таскали наверх ведра с горячей водой и выливали их в другое ведро, побольше. А после того, как она вымоется, повторили процедуру в обратном порядке.
Это уж слишком. Тем не менее после нескольких часов занятий с группой мужчин ей просто необходимо было хорошенько вымыться.
Разве она требует слишком многого?
— Ты очень хорошо справилась, — сказала Мойра, догоняя ее. — Я знаю, что начинать не легко. Особенно с мужчинами, которые считают, что знают не меньше, если не больше, тебя. Но ты молодец. Превосходное начало.
— Большая часть этих парней в хорошей и отличной физической форме, и это плюс. Но почти все они воспринимают все как игру. Не верят. Это огромный минус.
— Потому что они не видели. Знают о моей матери, но многие все еще верят — им так легче, — что это была одичавшая собака. Не будь я свидетелем ее смерти, то, наверное, сама бы так думала.
— Не принимать легче. Отказ поверить — одна из причин смерти Джереми.
— Да. Вот почему я считаю, что людям нужно увидеть вампира. Мы должны выследить тех, кто убил королеву, кто в ту ночь убивал других людей. И хотя бы одного привести сюда.
— Ты хочешь захватить его живым?
— Да. — Мойра вспомнила, как Киан однажды затащил вампира в зал для тренировок, а затем стоял и смотрел, как остальные сражаются с ним. Теперь она понимала зачем. — Это будет доказательством.
— Можно, конечно, отрицать и то, что видишь собственными глазами, но это гораздо труднее. — Блэр быстро оценила идею Мойры. — Хорошо. Прогуляюсь сегодня вечером.
— Только не одна. Нет, нет, — устало махнула рукой Мойра, увидев, что Блэр собирается возразить. — Ты привыкла охотиться в одиночку и можешь справиться самостоятельно. Но ты не знаешь здешних мест. А они уже знают. Я пойду с тобой.
— Аргумент. И серьезный. Но ты не подходишь для такой охоты. Я не говорю, что ты не сможешь. Но рукопашная — не самая сильная твоя сторона. Это должен быть Ларкин. И Киан тоже.
Мойра раздраженно сорвала цветок с куста.
— Ты права. Просто мне кажется, что после возвращения домой я занимаюсь только государственными делами.
— Сочувствую. Но, по-моему, это тоже очень важно. Государственные мужи… женщины… люди… собирают армии. Ты уже начала вывозить людей из района боевых действий. Ты спасаешь их жизни, Мойра.
— Знаю, но…
— А кто вдохновит людей, чтобы они были готовы пожертвовать своими жизнями? Мы будем их тренировать. Но привести их к нам должна именно ты.
— Да, ты права.
— Я добуду тебе вампира, даже двух, если получится. А ты добудешь мне людей, которых я смогу научить убивать этих тварей. А теперь я собираюсь вымыться. А то вампир почует меня за полмили.
— Прикажу приготовить ванну в твоей комнате.
— Мне казалось, что можно воспользоваться рекой.
— Ты с ума сошла? — На лице Мойры наконец появилась улыбка. — В это время года вода ледяная.
Мойра всегда испытывала неловкость, разговаривая с Кианом. И не из-за того, что он вампир — с этим девушка уже примирилась. Думая о нем, она рассматривала его сущность как состояние, как своего рода болезнь.
Во время первой встречи Киан спас ее и с тех пор еще не раз доказывал свою верность.
Такие, как он, убили ее мать. Но Киан сражался бок о бок с ними и рисковал своей жизнью, а если точнее, то существованием.
Нет, Мойра не могла ставить ему в вину то, кем он был.
Тем не менее в глубине ее души теплилось какое-то чувство, которое она сама не могла толком рассмотреть или понять. Именно оно вызывало неловкость и даже раздражение в отношениях с Кианом.
Он все понимал или чувствовал — в этом Мойра не сомневалась. С ней Киан держался гораздо холоднее, чем с остальными. Крайне редко улыбался или шутил с ней.
После нападения по пути в Гилл он поднял ее с земли. Его руки были руками человека. Из плоти и крови, сильные и настоящие.
— Держись, — сказал Киан. И все.
Она ехала вместе с ним на лошади в замок, и его тело было телом мужчины, стройное и крепкое. Мойра боялась дотронуться до него.
Что он тогда ей сказал своим резким, нетерпеливым голосом? Ах да: «Держись за меня, а то снова свалишься. Ведь я тебя еще не кусал, правда?» Ей стало стыдно, и она радовалась, что в темноте Киан не видит, как вспыхнули ее щеки. А то он сказал бы что-нибудь едкое по поводу ее девичьего румянца.
Теперь ей придется пойти к нему, попросить о помощи. Невозможно доверить это Блэр или Ларкину, а тем более слугам. Мойра обязана сама явиться к нему, произнести нужные слова.