Прощай, прощай, черный дрозд! - Нора Робертс 32 стр.


— Как он платил?

— Наличными. Я всегда помню, когда платят наличными и при этом не обижают официанта.

— Вы можете описать его?

— Ох, не знаю… Я к нему не присматривалась. Помню только, что он был очень смуглый. Выглядел так, словно недавно вернулся из теплых краев. А волосы у него были светлые! Точно. Загар только подчеркивал их цвет. И он был очень внимателен к девушке. Вот теперь вспоминаю, что каждый раз, когда я проходила мимо, он слушал ее и задавал вопросы. Очень немногие парни так делают.

— Вы сказали, что он был старше ее. Намного?

— Ну… трудно сказать. Во всяком случае, в отцы ей он не годился.

— Как он был сложен?

— Чего не знаю, того не знаю. Понимаете, он сидел за столом. Но не то чтобы богатырь. Мужчина как муж чина.

— Пирсинг, татуировки?

— Ой… Не помню. Вот часы у него были классные. Их я заметила. Когда я принесла им кофе, девушка ушла в туалет, и он проверял время. Красивые часы.

Тонкие, серебряные, с переливающимся циферблатом. Не помню, как это называется…

— Перламутр? — подсказал Рорк.

— Точно. Точно, перламутр… В общем, классные часы. Очень дорогие.

— Вы не могли бы поработать с нашим специалистом по составлению фотороботов?

— Это такая полицейская штуковина? Ой… А что они сделали?

— Меня интересует только мужчина. Если вы со гласны, то приезжайте завтра в управление. Я могу прислать за вами машину.

— Да, конечно… Это будет кайф.

— Договорились. Ждите звонка.

Когда Кармен унесла стул, Ева схватила с тарелки оливку.

— Кажется, мы ждали не напрасно. — При виде официанта с пастой у нее потекли слюнки. — Подожди минутку.

Она достала телефон, позвонила в управление и договорилась о встрече с видеотехником. Потом выслушала слова дежурного сержанта и задала пару энергичных вопросов, наматывая пасту на вилку. Когда разговор закончился, Ева сунула пасту в рот и некоторое время сосредоточенно жевала, пока не заметила, что Рорк вопросительно смотрит на нее.

— Надин сообщила с экрана о наличии связи между убийствами, — сказала она с набитым ртом.

— Что-что?

— Извини. — Ева прожевала еду и повторила фразу более членораздельно. — Думаю, она передала это в эфир сразу после разговора с Гэннон.

— Это плохо?

— Если бы это было плохо, я бы остановила ее. И, надо отдать ей должное, она бы послушалась. Нет, это даже хорошо. Он услышит новости и узнает, что у нас появилась ниточка. Это заставит его задуматься, за ставит поломать голову.

Ева нанизала на вилку тефтелю и обмотала ее спагетти.

— Сегодня вечером этому чертову Бобби Смиту, кем бы он ни был, придется как следует поскрипеть мозгами!


Так и вышло. Он рано вернулся со смертельно скучного светского приема. Все те же люди, те же разговоры, та же тоска. Ничего нового.

Конечно, новости у него были. Потрясающие новости. Но для светской беседы они не годились.

Перед уходом он запрограммировал свой развлекательный центр на запись любого упоминания о Гэннон, Джекобс и — на всякий случай — Кобб. Милой маленькой Тины… Вернувшись, он сразу же обнаружил обстоятельный отчет обворожительной Надин Ферст с Семьдесят пятого канала, где встречались все три фамилии сразу.

Значит, они установили связь. Он не ожидал, что полиция сделает это так быстро. Впрочем, какая разница?

Он переоделся, облачившись в шелковый халат. Налил себе бренди, положил на тарелку фрукты и сыр и просмотрел отчет еще раз. Теперь со всеми удобства ми, сидя на диване в гостиной своей двухуровневой квартиры на Парк-авеню.

«Ничто не связывает меня с этой наивной маленькой горничной, — думал он. — Я был осторожен. Всегда пользовался платными компьютерами, создав для этой цели фальшивый счет, и водил ее только в такие места, где можно слиться с толпой. А когда пришло время, отвел ее в такое место, где никто не найдет ни каких следов».

Этот дом, жильцов которого переселили, перестраивала компания его отца. Да, на полу осталась кровь — честно говоря, много крови, — но он вытер ее. А если и упустил пятно-другое, бригады плотников и водопроводчиков вряд ли обратили на них внимание. Чего-чего, а пятен там хватало.

Нет, решительно ничто не связывало глупенькую маленькую уборщицу с ним, культурным, образованным светским человеком, сыном одного из ведущих бизнесменов города.

И ничто не связывало его с серьезным начинающим художником Бобби Смитом.

Он правильно поступил, назвавшись художником. Это было вполне естественно. Рисовал он неплохо и совершенно очаровал глупенькую наивную Тину, быстро набросав ее портрет.

Конечно, для «случайного» знакомства пришлось проехаться на автобусе. Испытание оказалось суровым. Неужели можно выдерживать такую пытку каждый день? Наверно, эти люди не знали ничего лучшего и не заслуживали его.

Все остальное оказалось очень просто. Ему даже не пришлось прилагать никаких усилий, чтобы она влюбилась в него. Несколько дешевых обедов, несколько поцелуев, томных взглядов — и он получил доступ в дом Гэннон. Самым сложным было стащить у Тины ключи, чтобы сделать дубликаты. Но с этим он справился. А потом однажды встретил Тину на автобусной остановке у дома Саманты, сказав, что не спал всю ночь, потому что думал о ней. Она вспыхнула, почувствовала себя польщенной и позволила ее проводить. Он дошел с ней до самой входной двери Гэннон, проследил за тем, как Тина набирает код, запомнил последовательность, а затем, не обращая внимания на слабые протесты, поцеловал ее на прощание.

Труднее всего оказалось уйти и оставить Тину, махавшую ему вслед. Одно мгновение — о, только мгновение! — он раздумывал, не убить ли ее. Один удар кулаком в это улыбающееся простое лицо, и дело сделано. Он представил себе, как поднимается по лестнице, находит Гэннон и выбивает из нее, где находятся бриллианты. Бьет до тех пор, пока она не рассказывает ему все, о чем не написала в своей дурацкой книге.

Но это не было предусмотрено планом. Тщательно составленным планом.

Он сделал глоток бренди и пожал плечами. Планы меняются. Ему все-таки пришлось совершить убийство. Дважды. Слава богу, что полицейским даже в голову не придет связать такого человека, как он, с такой простушкой, как Тина Кобб. А кто такой Бобби Смит? Фикция, призрак, облако.

Да, он так и не приблизился к бриллиантам, но непременно сделает это. Непременно. И, о господи, на конец-то избавится от скуки.

Саманта Гэннон — это ключ. При первом чтении ее книги он испытал шок, обнаружив там множество собственных семейных тайн. А потом раз за разом перечитывал. Эта книга изумляла его, поражала и доводила до бешенства.

Почему ему не сказали, что где-то спрятаны миллионы — миллионы?! Эти бриллианты по праву принадлежали ему!

Добрый старый папочка скрыл эту маленькую по дробность. Но ничего. Он хочет получить их — и получит. Это очень просто. А когда получит, уйдет из отцовской компании и плюнет на его обветшавшую профессиональную этику. Наконец-то избавится от скуки, от нагоняющих тоску друзей, похожих друг на друга как две капли воды.

И станет неповторимой личностью. Такой же, какой был его дед.

23.

Проснувшись, Ева увидела обычную картину. Рорк уже встал, оделся, расположился за столом, пил кофе и смотрел по телевизору биржевые новости, держа на руках кота.

Она снова закрыла глаза, а когда открыла, Рорк ел что-то похожее на дыню и набирал на клавиатуре компьютера какие-то коды. Его интересовали либо статистические отчеты, либо очередные государственные тайны.

Ева встала, хрипло пробормотала что-то похожее на «доброе утро» и заковыляла в ванную. Закрыв дверь, она услышала, как Рорк спросил кота:

— Без кофе она не человек, верно?

Когда Ева вышла из душа, Рорк переключил телевизор на новости и взялся за булочку. Она выхватила у него булочку, отняла кофе и пошла к шкафу.

— Это свинство! — обиделся муж.

— Ничего, переживешь. У меня утреннее совещание. Ты слышал прогноз погоды?

— Жара.

— Жуткая жара или просто жара?

— Ева, в Нью-Йорке август. Догадайся сама.

Она со вздохом вынула то, что не могло через пять минут после выхода на улицу прилипнуть к коже.

— Кстати, я собрал для тебя информацию о бриллиантах. Вчера успел кое-куда слазить.

— Серьезно? — Ева оглянулась. — Не думала, что тебе хватит на это времени.

Она ожидала, что Рорк начнет критиковать ее — скажет, что блузка не подходит к брюкам или что жакет не подходит к блузке. Но, кажется, ей удалось выбрать то, что соответствовало его вкусам.

— Это потребовало не только времени, но и серьезных усилий. И все же я сумел улучить минутку в перерыве между двумя кровавыми банями. А сегодня утром дал тебе еще немного побыть спящей красавицей и все привел в порядок.

— Издеваешься, да?

— Милая, что обидного в слове «красавица»?

В ответ Ева только насмешливо фыркнула и начала надевать портупею.

— Тебе идет этот жакет.

Она заправила кобуру под мышку и осторожно по смотрела на мужа. — Но?..

— Никаких «но». Ты — мой любимый городской воин.

— Перестань. Так что ты нашел?

— Кое-что любопытное. — Он постучал пальцем по лежавшей на столе дискете. — Компания заплатила страховку за четвертую часть бриллиантов, которую так и не вернули. А кроме того — гонорар частному сыщику, составлявший пять процентов от остального. То есть понесла большие убытки. Конечно, они могли быть еще больше, но страховые компании всегда косо смотрят на многомиллионные выплаты.

— Это азартная игра, — пожав плечами, ответила Ева. — Не хочешь платить — не садись за стол.

— Верно. Они долго давили на дочь О'Хары, но ни чего не выжали и отступились. В конце концов, ведь это именно она нашла или помогла сыщику найти и вернуть большую часть похищенного. Кроме того, благодаря ей полиция смогла взять Крю.

— Все это мне известно. Рассказывай то, чего я не знаю.

— Они следили за всеми родственниками, знакомы ми и поделыциками Крю. Если кто-то из этих людей начинал вести более обеспеченную жизнь, не выиграв в лотерею, они проверяли его. Но так и не смогли найти бывшую жену Крю и его сына.

— У него был сын? — Ева тут же обругала себя за то, что по возвращении из ресторана не провела поиск.

— Видимо, да. Этого нет в книге Гэннон, но известно, что Крю был женат и развелся. В момент совершения кражи мальчику должно было быть около семи лет. Стандартный поиск ничего не дал. Через полгода после развода следы этой женщины теряются.

Заинтригованная, Ева шагнула к нему.

— Она ушла в подполье?

— Судя по всему, да. И так и осталась там.

Рорк взял другую булочку, налил себе кофе и сел за стол.

— Если хочешь, я могу поискать ее. Стандартного поиска тут будет недостаточно. Кроме того, понадобится изрядное количество времени, потому что с тех пор прошло более полувека. Но мне все равно. Я люблю такие вещи.

— Интересно, почему этого нет в книге?

— Думаю, нужно спросить Саманту.

— Верно, черт побери. Это ниточка. — Обдумывая эту мысль, Ева рассовывала по карманам свои инструменты. Рация, электронная записная книжка, телефон, наручники… — Если у тебя найдется время, буду очень рада. Я подключу к делу Финн. Отдел электронного сыска наверняка сможет взять след этой женщины и ребенка. Теперь у нас имеются игрушки, которых пятьдесят лет назад не было. За мной должна заехать Пибо-ди. — Ева посмотрела на наручные часы. — С минуты на минуту. Я возьму у тебя дискету?

— Естественно. — Рорк услышал гудок автомобиля и открыл ворота. — Я провожу тебя.

— Ты сегодня в городе?

— Да. Таков был план.

На лестнице Ева вдруг обняла мужа за шею и быстро поцеловала.

— Ты что?

— Подумала, что ты ужасно милый. Вспомнила, как мы использовали эту лестницу… И порадовалась тому, что мне не смотрит вслед и не кривит губы этот костлявый надутый тип.

— А ты скучаешь по нему. Ева насмешливо фыркнула.

— Прими таблетку.

— Скучаешь. По вашему ежедневному ритуальному танцу.

— Тьфу… Теперь у меня перед глазами стоит танцующий Соммерсет. Это ужасно. Ну, все. Я побежала.

Довольная, Ева еще раз поцеловала мужа и вышла на крыльцо. Но тут же нахмурилась, увидев, что из ее полицейской машины горохового цвета вылезают Пибоди и юный гений электронного сыска Макнаб. Они выглядели как… Черт знает как выглядели!

Ева привыкла видеть Макнаба, главного модника управления, в чем-нибудь аляповатом и странном, так что блестящие брюки цвета перца чили с дюжиной карманов и ярко-голубая рубашка навыпуск не произвели на нее особого впечатления. Так же, как ярко-красный пиджак длиной по бедра. Макнаб как Макнаб… Сияющие золотые волосы, собранные в длинный и гладкий конский хвост, узкое, странно привлекательное лицо, наполовину скрытое красными солнечными очками с зеркальными синими стеклами, и по дюжине серебряных гвоздиков в каждом ухе.

Но ее помощница — нет, напарник, Еве все еще приходилось напоминать себе об этом — сменила имидж кардинально. Брюки в обтяжку до середины голени были цвета… «Плесени, — решила Ева. — Плесени, которая появляется на сыре, забытом в дальнем углу холодильника». Просторная блузка того же цвета, больше напоминавшая драпировку, выглядела так, словно в ней спали пару недель подряд. Вместо модельных туфель на шпильках, замучивших ее вчера, Пибоди надела сандалии, связанные из веревки какой-то чокнутой герлскаут. На шее болталось несколько металлических цепей и подвесок, в ушах красовались серьги с камнями странного цвета.

— Это что, уличный шарманщик из страны «третьего мира» и его ручная обезьяна?

— Не понимаю, что вам не нравится, — обиделась Пибоди. — Мне так удобно. Все ткани натуральные… — Она поправила очки с тонкими круглыми стеклами. — Главным образом.

— Я думаю, она выглядит очень сексуально, — сказал Макнаб, слегка сжав плечо Пибоди. — В ее наряде есть что-то средневековое.

— У тебя и древесная кора выглядит сексуально, — бросила Ева.

— Я ищу свой имидж детектива, — сказала Пибоди Рорку. — И, кажется, делаю успехи.

— По-моему, это очаровательно.

— Молчи лучше! — возопила Ева, когда щеки Пибоди порозовели от удовольствия. — Ты починил эту кучу металлолома? — спросила она Макнаба.

— Одна новость хорошая, другая плохая. Плохая новость состоит в том, что эта куча металлолома с неисправной компьютерной системой ничем не отличается от других патрульных машин, ездящих по городу. А хорошая — в том, что я гений и сумел починить ее с помощью нескольких запасных частей, бывших под рукой. Ничего, немного продержится. До тех пор, пока какой-нибудь осел ее снова не сломает.

— Спасибо. Оба на заднее сиденье! — приказала Ева. — Ты, Макнаб, — за моей спиной. Если я буду видеть тебя в зеркале заднего вида, то ослепну. — Она повернулась к Рорку: — До вечера.

— Буду ждать с нетерпением. — Рорк взял жену за подбородок и, не дав отстраниться, нежно поцеловал в губы. Ева поморщилась, но он не обратил на это внимания. — Берегите моего копа.

Пибоди села в машину и вздохнула.

— Мне ужасно нравится, как он говорит «мой коп». — Она покосилась на Макнаба: — Ты меня так никогда не называешь.

— Если ты сам коп, это звучит совсем по-другому.

— Наверное. К тому же у тебя нет ирландского акцента. Но ты все равно лапочка. — Она подставила Макнабу губы.

— Ты тоже, крошка. И к тому же красавица.

— Прекратите, прекратите, прекратите! Мои нервные клетки этого не выдержат. — Ева рывком застегнула ремень безопасности. — Не сметь ворковать в этой машине! Не сметь ворковать в радиусе трех метров от меня! Я запрещаю все такие разговоры. Виновные будут избиты до полусмерти свинцовыми прутьями.

— У вас нет свинцовых прутьев, — напомнила Пибоди.

— Для такого случая достану. — Миновав ворота, Ева обернулась. — Зачем носить одежду, которая вы глядит так, словно ее вытащили из задницы?

— Это обычное состояние натуральной ткани. Моя сестра не носит ничего другого.

— Наверно, она только и делает, что гладит одежду. О господи, сколько времени я потратила в последние дни на разговоры о твоем гардеробе! Ты уверена, что в этих коротких штанах тебе будет удобно?

— Так прохладнее. — Посмотрев на свои ноги, Пибоди перестала улыбаться. — Намекаете, что для таких брюк у меня слишком толстые ноги?

— Замолчи. От этой болтовни у меня темнеет в глазах.

— Раз так, мы с Макнабом вернемся к воркованию, которое вы грубо прервали… Ой! — пискнула Пибоди, когда Ева протянула руку и больно дернула ее за ухо. — Уж и пошутить нельзя…

Ева поражалась собственной выдержке. По дороге в управление ей много раз хотелось убить обоих. Чтобы не попасть под суд, она бросила Пибоди и Макнаба в гараже и пошла к лифту одна. Она не сомневалась, что, прежде чем расстаться, сладкая парочка обменяется ласковыми словами и поцелуями.

Однако осоловелый взгляд вошедшей через некоторое время Пибоди говорил, что одними поцелуями дело не ограничилось.

Думать об этом было невыносимо.

— Совещание через пятнадцать минут, — коротко сказала Ева. — У меня есть новые данные. Необходимо их проверить. Я хочу подключить к этому делу Финн — конечно, если у него найдется время. Нам понадобится провести поиск информации о конкретных людях за период в пятьдесят лет.

Пибоди тут же встрепенулась:

— Бриллианты? Мы будем искать одного из воров? Разве кто-то из них жив?

— Судя по документам, нет. Мы будем искать бы шую жену и сына Алекса Крю. Они исчезли вскоре после развода и не упоминаются в книге Гэннон. Я хочу знать, почему.

— Хотите, чтобы я связалась с Финн?

— Это я сделаю сама. А ты свяжись с Гэннон и назначь ей встречу.

— Есть, лейтенант.

Загрузив в компьютер дискету Рорка, Ева выпила кофе и позвонила Финн.

— Через семьдесят два часа, — сказал он, не дав ей открыть рта, — я уберусь отсюда к чертовой матери!

Назад Дальше