Опасная связь - Серова Марина Сергеевна 9 стр.


Я решительно встала с кресла и, уже в четвертый раз за этот день, направилась в спальню восьмого номера.

Для начала я врубила все светильники и большую люстру, а затем отдернула шторы.

В комнату хлынул поток яркого света.

Генрих, связанный по рукам и ногам, зажмурил глаза.

— Очухался, милок? — спросила я, присаживаясь на угол кровати.

Зайковский посмотрел на меня совершенно пустыми глазами и ничего не ответил.

Я вздохнула и положила руку ему на колено.

— Расскажи мне о Раисе! — приказала я. — А не то я из тебя отбивную сделаю.

И тут же поняла, что совершила ошибку.

Глаза Генриха радостно засветились, и он быстро-быстро закивал головой.

— Впрочем, нет, — я сделала вид, что передумала и собираюсь уйти.

— Постойте! — жалобно крикнул Зайковский. — Пожалуйста…

Я чуть обернулась в его сторону.

Генрих умоляюще смотрел на меня.

— Понимаете, — быстро проговорил он, — все так хорошо устроено… Я уже связан, вы меня побили… Добавьте еще немного для полноты ощущений, а я тогда вам расскажу обо всем, что вы хотите знать.

Ого!

Таких методов моя совесть не принимает.

— Идет? — с надеждой в голосе спросил меня Генрих Зайковский.

— Нет, нет и нет, — твердо сказала я и повернулась к порогу.

— Ну хотя бы замахнитесь! — раздался отчаянный вопль Генриха.

Замахнуться?

Что ж, почему бы и нет.

Я подскочила к кровати и занесла кулак.

— Говори, падла! — прохрипела я.

И действительно почувствовала, что начинаю злиться по-настоящему.

Генрих был явно испуган.

Но, судя по тому, как он сразу же заерзал, это ему нравилось.

— Спрашивай, — произнес он страстным шепотом.

— Раиса часто с тобой забавлялась подобным образом?

— Каждый вечер, когда я не дежурил здесь.

— Почему тебя не было в ту ночь у Раисы? — задала я самый важный вопрос.

Генрих отрицательно покачал головой.

— Ударь меня, — попросил он.

Бить связанного человека…

Да еще по его просьбе…

Такого в моей практике еще не было.

Что же с тобой делать, гад?

Я закрыла глаза и смазала его по физиономии.

Лицо Зайковского расплылось в блаженной улыбке.

— Отвечай, — напомнила я.

— Потому что меня об этом попросили, — хитро улыбнувшись, проговорил Генрих.

Вот собака!

Выторговывает себе новый удар.

— Кто?

Зайковский снова покачал головой.

— Хочешь, я сама назову имя? — предложила я разумный компромисс.

— Не-а, — игриво произнес Генрих.

— Ты только скажешь «да» или «нет», — настаивала я. — Всего одно слово!

— Фигушки, — упорствовал Зайковский. — Сначала врежь мне как следует.

Я потеряла терпение и схватила его за грудки.

— Ты перестанешь надо мной измываться! — громко закричала я, не помня себя от приступа ярости.

Но тут же выпустила его рубашку из рук.

Ведь парню это нравилось.

Вот бы его в гестапо!

Или в наши органы!

Какой бы кайф он словил!

Вечный кайф!

Я собралась с силами и дважды наотмашь ударила его по лицу.

От моего сильного удара у парня лопнула губа.

Теплая струйка крови потекла по его подбородку и устремилась на шею.

Генрих тихонько захихикал.

Наверное, ему было щекотно.

Я вынула платок и вытерла кровь, испачкав ему при этом губы.

Теперь Генрих Зайковский выглядел, как заправский вампир из Богемских лесов.

Он даже слегка застонал от удовольствия.

Похоже, скоро кончит.

Достаточно!

С меня хватит этого театра.

Я наклонилась над ним и прошептала ему на ухо всего одно слово.

И продемонстрировала парню прощальный жест умирающего киллера.

Генрих сдержал свое обещание.

Он ответил:

— Да.

Глава 1 °Cветская жизнь

Я со всех ног спешила на встречу с Валентиной Багрицкой.

Кроме естественного желания быть пунктуальной, я вдобавок еще и умирала от голода.

Может быть, в кафе с названием «Итальянское мороженое» есть не только десерт?

Например, какие-нибудь котлетки…

О-о, какая резь в желудке!

Черт, когда же наконец в наших райцентрах начнут торговать на улицах чем-нибудь пристойным?

Какой-нибудь разновидностью «фаст-фуд», например.

Сейчас бы сочный гамбургер или двойной чисбургер с картофелем фри…

Стоп!

Немедленно прекратить этот гастрономический мазохизм! — приказала я себе.

Вот уже виднеется покосившаяся вывеска.

Еще пять минут быстрой ходьбы, и что-нибудь да упадет в твой желудок.

И вообще, надо худеть!

Уже соседка по лестничной клетке, встретив меня как-то, выдает с ехидной усмешкой:

— Милочка, вы так похорошели! А то ходили — худющая! Сейчас — совсем другое дело.

Что в переводе на нормальный человеческий язык означает примерно следующее:

— А ты, мать, располнела, как корова!

…Кафе под названием «Итальянское мороженое» потрясло меня уже на самом пороге.

Когда я распахнула дверь и устремилась внутрь помещения, то должна была с первых же шагов несколько умерить свою прыть.

Мне повстречалось необычное препятствие.

В холле, как раз на проходе в зал, сидел прямо на полу человек.

Воздух на несколько метров вокруг него был пропитан винными парами.

— Не позволю… — бормотал он себе под нос, сжимая огромные кулаки.

Одет мужчина был в дырявые тренировочные штаны и заляпанную жирными пятнами майку.

Я попыталась обойти его справа, потом слева, но пьяница шатался из стороны в сторону, абсолютно перекрывая дорогу вперед.

— Н-никому, н-никому не позволю, — шептал он с уверенностью, которая наблюдается только у очень сильно выпившего человека.

Я огляделась в поисках швейцара.

Или, на худой конец, вышибалы.

Ишь, чего захотела!

Чай, не в Нью-Йорках, не в Парижах!

Действуй своими силами.

Я оценивающе взглянула на живую бормочущую преграду, продолжающую раскачиваться.

Бить его мне не очень хотелось.

И я поступила гораздо проще.

Я просто перепрыгнула через его голову, высоко поджав ноги.

Самое любопытное — что надравшийся абориген даже не заметил моих действий.

— Н-никому, н-никогда, н-ни за что н-не позволю, — продолжал он гипнотически шептать, зациклившись на словах, начинающихся с «н».

На входе в зал я вдруг подумала:

«А как же Валя?»

Тоже будет прыгать через него?

Или беспомощно застынет и станет ожидать чьей-нибудь помощи?

Может, все-таки мне стоит вернуться и переместить препятствие?

Но мне уже бросилась в глаза хрупкая фигурка блондинки за столиком в глубине зала.

Очевидно, Валя пришла раньше, чем вход был перекрыт любителем сражений с зеленым змием.

Драконоборчество в крови у нашего народа.

Вот только победитель оказывается иным, чем в легендах о битвах с чудищами…

— Здравствуйте, Валя, — подошла я к столику. — Надеюсь, я не очень опоздала.

— Нет-нет, — быстро отозвалась Багрицкая.

Я присела за стол, предвкушая обильную трапезу.

— А где меню? — я порыскала глазами по сероватой скатерти.

Валя пожала плечами.

— Может, там, на раздаче?

Она неуверенно ткнула пальцем в сторону стойки.

— Подождете? — попросила я Валю.

Меню действительно оказалось прикнопленным возле самой кассы.

Листок бумаги в рамочке, засиженной мухами, был помечен сегодняшним числом.

Но — прошлого месяца.

— У вас чем кормят? — алчно вопросила я скучающую продавщицу.

Она подняла ресницы и вяло уставилась на меня.

— Закусить, что ли? — решила она уточнить нестандартный в этом заведении вопрос.

Потом посмотрела куда-то под прилавок.

— Хлеб есть, — вздохнула она. — Черный, правда. С помидором. Бутерброд то есть. Будете?

Она протянула руку к раковине с грязной посудой и, выудив оттуда тарелку, бросила на нее «бутерброд».

— Платите, — продавщица назвала цену.

Я с ужасом смотрела на покрывшийся плесенью шматок хлеба и возложенный на него кусок засохшего помидора величиной с ноготь мизинца.

На немытой тарелке отчетливо наблюдались следы чьей-то рвоты.

А на край налип внушительный клок белой шерсти.

По-моему, кошачьей.

Едва сдерживая тошноту, я попросила убрать это куда-нибудь подальше.

— Не выбивать вам? — решила уточнить меланхоличная продавщица.

Я лишь помотала головой.

— Здесь что — только пьют? — с ужасом спросила я у продавщицы.

Она кивнула.

— А как же… как же «Итальянское мороженое»? — со слезами в голосе спросила я.

— Завозят в конце каждого квартала, — с готовностью ответила мне тетка.

Потрясенная до глубины души, я вернулась к нашему столику.

Валя покорно ждала меня.

Девушка изредка поднимала на меня глаза, поглядывая, словно кролик на заторможенного по неизвестным ему — кролику — причинам удава.

— Почему вас били? — спросила я, скрестив пальцы у подбородка.

Брови девушки удивленно взлетели.

— Вы о чем? — осведомилась она неожиданно светским тоном.

— О сцене в кабинете «Рамиуса», — нетерпеливо пояснила я. — За что вас бил по щекам этот финансовый гений и отец русской демократии.

Молчаливое удивление.

— Ну, Бережков, — уточнила я. — Так мне его характеризовал ваш шеф.

Валентина Багрицкая расхохоталась, отчаянно запрокинув голову.

«Истерика у нее, что ли?» — недоуменно посмотрела я на девушку.

Отсмеявшись, Багрицкая вытерла лицо платком и медленно проговорила:

— Финансовый гений… Дерьмо собачье… Его держат в «Рамиусе» лишь потому, что теперь всем заправляет Веретенников. Какой там гений?! Ноль без палочки!

Багрицкая скривила губы и выкрикнула с нескрываемой злобой:

— Они там все меня ненавидят, все! Слышите? Все до одного!

— Успокойтесь, Валя, — я положила руку на ее ладонь, пытаясь утешить девушку.

Она отдернула руку так, будто к ней притронулась жалом ядовитая змея или мохнатый паук.

«Роман Геннадьевич говорил мне, что у нее с головой не в порядке? Неужели на самом деле?» — недоверчиво подумала я, глядя на ее реакцию.

Ах нет, все объяснялось просто…

— Раиса заставляла вас оказывать ей интимные услуги? — спросила я напрямик.

Багрицкая покраснела.

С ненавистью взглянув на меня, она едва слышно прошептала:

— Да. Иначе я не попала бы в фирму.

— Понятно, — констатировала я. — А что, например, Конев, секретарь Раисы, он тоже имеет к вам какие-то претензии?

— Федя? — удивилась Багрицкая. — А он — то с какого бока? Мы никогда с ним не ссорились. Очень положительный молодой человек. Только какой-то замедленный…

«Что правда, то правда», — подумала я, припомнив, как нас «расстреливали» из игрушечных автоматов.

Но тут же вспомнила настоящее покушение и нахмурила брови.

— Удивительно, как он смог удержаться в «Рамиусе» возле Раисы, — рассуждала Валя. — Как на него все это не налипло…

Мне показалось, что девушка не лукавит со мной.

И меня это порадовало.

Как-никак, мне сегодня предстоит ужинать с этим человеком…

Ужинать…

В животе снова засвербило.

Надо быстро погасить это ощущение.

Ты еще не заработала свою еду.

— Почему Раиса Михайловна решилась на отказ от единоличного руководства фирмой?

— Ее заставили, — трагическим шепотом поведала мне Багрицкая.

— И каким же образом?

— Н-не знаю, — сникла Валентина.

— Может быть, ее били, как вас?

— О-о, нет, только не насилие! — возразила мне Багрицкая. — Насилие всегда было ее прерогативой.

— Вы давно встречаетесь с Сергеем Устиновым? — быстро спросила я.

Этого вопроса Валя явно не ожидала.

Она сидела молча, поводя глазами из стороны в сторону и теребя белокурый локон возле уха.

— Я жду, — напомнила я о своем существовании.

— Это не ваше дело, — отчетливо выговаривая каждое слово, произнесла Багрицкая.

— И все же?

Валентина открыла свою сумочку, заглянула внутрь и тотчас снова закрыла.

— У вас не найдется сигареты? — попросила она неожиданно охрипшим голосом.

Я достала пачку и положила на стол.

Валя жадно закурила, глубоко затягиваясь.

— Откуда вам это известно? — спросила она без прежней доверительности в голосе.

— Работа такая, — уклончиво ответила я. — Мне полагается знать все, что от меня хотят скрыть.

— Нелегко быть ищейкой, — нехорошо усмехнулась Багрицкая.

Меня не покидало ощущение, что я присутствую на очень профессиональном представлении в театре одного актера.

Который разыгрывает спектакль для одного зрителя.

— Знаете, Валя, — задумчиво сказала я, глядя ей прямо в глаза, — а мне сдается, что…

Я не успела закончить фразу.

В полупустом кафе прибавилось посетителей.

И каких!

Куда там Босху!

В его самых жутких кошмарах трудно было бы отыскать такие типажи.

Двое отвратительных хануриков — один голый по пояс, другой с выпученными глазами — втащили в зал за шиворот пьянчужку, загромождавшего вход.

— Вика, твоего привели! — исторг из себя подобие человеческой речи один из них.

Продавщица оживилась.

— Молодцы! А то я гляжу — нет его и нет… Куда запропастился? Покормить вас, ребята? — радостно предложила она прибывшим.

— А то! — подмигнул ей полуголый мужик.

— Сейчас-сейчас, — засуетилась она.

Покормить?

Значит, у нее есть еда?

Не в силах сдержать свой порыв, я вскочила с места.

— Сейчас я вас покормлю, соколики, — приговаривала продавщица.

При этом она плескала в стаканы водку из двухлитровой бутыли местного разлива.

Закончив эту процедуру, тетка звонко водрузила граненые посудины на стойку.

Крякая и радуясь, мужики подскочили к вожделенному напитку.

Немедленно опрокинув в себя содержимое стаканов, они по очереди чмокнули буфетчицу в щеки.

Никакой еды в поле моего зрения не обнаруживалось.

Наверное, слово «покормить» имело здесь вполне определенное значение.

К сожалению, отличающееся от общепринятого.

— А вот и девочки, — угрожающе покачнувшись, изрек полуголый.

При этом он глядел в нашу сторону.

— Вроде молоденькие, — произнес его товарищ и направился к нам.

Но планета в эту минуту слишком быстро вращалась у него под ногами.

Не добредя несколько шагов до намеченной цели, он рухнул к ногам Валентины. Она вскочила и с омерзением уставилась на пытающегося подняться с четверенек мужчину.

— Пойдемте отсюда, прошу вас! — устремилась она ко мне. — Поговорим на улице!

Я подхватила ее под руку, и мы ринулись к выходу.

— Как вам пришла в голову идея назначить встречу в таком ужасном месте? — поинтересовалась Валя, открывая входную дверь.

— Но я же незнакома с реалиями вашего города… — начала я оправдываться и тут же была вынуждена оборвать начатую фразу.

Слева от входа, прямо под навесом, стоял Роман Геннадьевич Веретенников.

Он насмешливо смотрел на наше бегство из этого злачного места.

— Хорошо посидели? Как напитки? — насмешливо поинтересовался он. — Меню было пристойным?

Упоминание о еде чуть не свалило меня в обморок.

— Вы нас подкараулили? — напрямик спросила я. — Или Багрицкая рассказала вам о нашей будущей встрече, когда вы наблюдали за ее избиением?

Веретенников лишь улыбнулся.

— Вы позволяли Бережкову бить девушку у вас на глазах, — укорила я коммерческого директора «Рамиуса».

На этот раз Роман Геннадьевич искренне удивился.

— Вы… вы защищаете эту кобру? — он ткнул пальцем в лоб Валентине. — Да это же настоящая эсэсовка! Прошла такую школу у Раисы, что держала в трепете всю фирму. Вы не представляете, как она измывалась над бедным беззащитным Бережковым, над его полнотой! Это был ад, самый настоящий ад! И этому пришел конец.

Веретенников повернулся ко мне и счел нужным пожаловаться:

— Представляете? Я вынужден был носить кофе собственной секретарше!

— Сволочь, — прошипела Валентина. — Будь Раиса жива…

— Слава богу, она мертва, — отрезал Веретенников.

Он поиграл желваками и снова посмотрел на меня.

— «Рамиус» дышит на ладан, госпожа Иванова. Эта мымра, покойница, тратила все деньги только на себя, на свои прихоти. Она нас разорила. Или почти разорила.

— Ром-ма, — угрожающе проговорила Багрицкая. — А ведь ты тоже почти покойник. Жаль, что я не настояла на твоем увольнении. Раиса бы меня послушала.

— Вот, — Веретенников показал ей большую фигу. — Тогда бы «Рамиус» уже давным-давно лопнул.

Багрицкая в эти мгновения ни капли не напоминала прежнюю Валентину.

Злость редко украшает человека.

А с Вали сейчас можно было бы запросто писать типический портрет фурии.

— Ненавижу, — устало простонала она. — Подонки и ничтожества. Что ты, что Бережков.

— Ах так! — задохнулся от гнева Роман Геннадьевич. — А ты… что ты куришь, а?

Он вырвал у нее изо рта сигарету и потряс ею перед моим носом.

— Видели, да? Первый раз в жизни вижу, чтобы эта сука курила сигареты.

Веретенников вырвал у Багрицкой сумочку.

Быстро раскрыв ее, он торжествующе ткнул мне в нос какой-то упаковкой.

— Вот, полюбуйтесь, Татьяна. Коробочку из-под сигар с ментолом видите?

Действительно, пачка ароматизированных сигарилл «Мата Хари», люксембургский продукт.

По виду очень похожи на тот окурок, что я подобрала в саду возле особняка Устиновой.

Назад Дальше