Никаких прилегающих к подвалу помещений в моем доме нет, и мне никогда не случалось путешествовать, не вставая с места – но если галлюцинирующий мозг желает сам себя обмануть, внутри у него не предусмотрено никакой тому оппозиции, что, конечно, делает любые человеческие потуги на истину весьма смешными.
В следующий миг я, словно в арабских сказках Шахерезады, покинул подвал и перенесся в роскошно убранную спальню, причем роскошь эта ничуть меня не удивила. Затем я возлег на нежнейшее благоухающее ложе – и стал ждать.
Трудно решиться рассказать вам дальнейшее, Елизавета Петровна, потому что вы можете подумать обо мне дурно – поэтому умоляю, дочитайте мой рассказ и не делайте прежде этого никаких выводов.
Итак, предо мной вдруг появились…
Вы.
Да, Елизавета Петровна, это были вы – и никогда прежде (кроме, может быть, одной баденской ночи) не видел я вас столь ко мне расположенной. На вас был, простите, один лишь пеньюар. А в руках вы держали корону из золотого картона – вроде тех, какими увенчивают провинциальных трагиков, играющих Шекспира. Вы сладостно и покорно улыбнулись – и водрузили эту корону мне на голову…
Я поверить не мог, что все это действительно происходит. Вы сказали, что смиряетесь со своей долей – и будете теперь служить мне, как положено женщине от века… Никогда не ожидал я услышать от вас подобных слов – но со стыдом признаюсь, что они были мне приятны.
А вслед за этим мой сон как бы расслоился на множество одновременно происходящих картин или сцен, и в каждой из них были заняты мы с вами.
И всюду, Елизавета Петровна, вы, отринув всякую мысль о себе и даже самое свое достоинство, старались услужить мне, как раба своему господину. Я говорю не только о безумных плотских утехах, что я переживал во множественных тупиках и аллеях этого волшебного лабиринта – нет, все ваше существование целиком было подчинено моему удобству и приятности. И, глядя на ваше самоотверженное служение моей неге, я понял многое, что раньше просто не приходило мне в голову.
Я никогда не задумывался, на какие тяготы и муки женщина идет, чтобы превратить себя в орудие мужского наслаждения. Уродующие тело корсеты, всякие каблучки, плечики и грудки, ежедневная раскраска лица вреднейшими субстанциями, необходимость следить за модой и слепо ей подчиняться, постоянные утренние мучения с прической, и особенно приведение самой души в подобие сладко мяукающего в мужское ухо органчика – словом, фундаментальнейшее издевательство над своей физической и духовной природой, и все это для того, чтобы я, Маркиан Можайский, мог сорвать на лугу жизни цветок своего наслаждения…
И вот прямо посреди этого упоительного праздника мне как бы задан был вопрос – правильно ли происходящее? Справедливо ли?
Я задумался. Да, с одной стороны это можно было назвать несправедливым и даже жутким. Но, с другой стороны, подобное состояние женщины является, скорей всего, природным, потому что его воспроизвели все великие цивилизации – а мало ли ужасов в природе? Посмотрите на брачные обычаи каких-нибудь термитов или жужелиц, так и найдете все то же самое. Жутки обе половинки человеческой жизни, что женская, что мужская, просто они жутки по-разному.
И потом, разве это верно, что мужчина господствует над женщиной? Да, женщина искусно притворяется мужской игрушкой – но на деле мужчина всю жизнь состоит при ней цепным псом. И в этом странная и прекрасная гармония между нами…
Тогда, словно прочтя эту мою мысль, вы, Елизавета Петровна, нежно и тихо спросили – в каждой из переживаемых мною сцен одновременно – точно ли меня устраивает такое положение дел?
И я, признаюсь, ответил, что вполне.
Тотчас все переменилось. Картины восточного наслаждения куда-то исчезли, и осталась лишь одна комната с ложем – но теперь я был к нему привязан за руки и за ноги, а рядом появились вы, с гневно искаженным лицом (о, как вы были прекрасны в этот миг!) и кнутом в руке.
Вы демонически захохотали, и в глазах ваших сверкнула ненависть. А затем вы обрушили на меня свой карающий бич.
И тут произошло нечто немыслимое.
Да, мне было больно, и очень – но куда сильнее боли оказалось нахлынувшее на меня упоение от того, что эту боль причиняете мне вы сами лично, а значит, в сердце вашем несомненно горит устремленный в моем направлении жаркий пламень, а уж гнев это или страсть… Велика ли между ними разница? Они пылают одинаково ярко и переходят друг в друга.
Признаюсь, что здесь примешалось и несколько ощущений совсем иной природы, о которых приличия велят мне промолчать – скажу только, что вместо крика боли я издал вой восторга. Я и не знал прежде, что настоящее наслаждение начинается за пределами всего мною изведанного.
Этот мой счастливый возглас оказался для вас неожиданностью – потому что в ваши планы явно не входило продолжение валтасарова пира.
И тогда словно бы маска слетела с вас, Елизавета Петровна, и я понял, что на самом деле это не вы…
Надо мной нависала одна из этих зеленых чертовок, самая большая и темная из всех, что я видел. Гульфик ее был отчетливого фиолетового цвета, значительно больше, чем у других – и ярко светился в полутьме; именно он излучал нахлынувший на меня морок, заставивший принять ее… то есть его – за вас.
Я делаю эту оговорку, потому что в тот же момент в мою голову раскаленным гвоздем вонзилось понимание, что передо мной стоит самая главная демоница из всех, и на земном языке ее следует именовать «Маршал А», называя в мужском роде даже мысленно.
А потом маршал А принялся яростно хлестать меня, хоть никакого кнута в его руке я уже не видел: удары каким-то образом исходили прямо из фиолетового, так сказать, протеза, который от них разгорался все ярче и ярче.
Моя издевательская корона слетела с головы и покатилась в угол. Удары, невероятно болезненные и сильные, заставили меня сжаться в комок – а потом я почувствовал, как само мое мужское достоинство начинает съеживаться и изменяется в женскую причинную часть. И с каждым ударом я все уменьшался и уменьшался, пока маршал А не превратил меня в лишенную пола пылинку – и не выкинул из сна последним щелчком своего невидимого бича.
Хочу заметить, Елизавта Петровна, что именно с той минуты, говоря об этих кошмарных созданиях, я преимущественно употребляю мужской род. Видимо, когда гимназические учителя утверждают, что розги способствуют запоминанию, это правда.
* * *В подвале все было по-прежнему.
Увидев, что я пришел в себя, Капустин криво улыбнулся.
– Главное, не смейтесь, – сказал он тихо. – Говорить можно что угодно, но вот смеха они не переносят. У них с подобных сокращений гортани когда-то начинался ритуал оплодотворения, и они принимают смех за мужскую половую агрессию. Называть их можете как хотите, только при этом не хихикайте…
Я кивнул. Тогда он спросил меня, уже громко, словно специально стараясь привлечь к нашему разговору внимание:
– Теперь поняли, да?
Я опять кивнул.
– Вот отсюда и растет весь феминизм, – сказал он.
– А что это такое – феминизм? – спросил я.
– Я объясню, – ответил Капустин. – Вы «Капитал» Маркса читали?
Признаться, что я не читал Маркса, показалось мне ужасным моветоном, поэтому я уклончиво качнул головой, так что понять меня можно было в любом смысле.
– Тогда можно по аналогии с проституцией, – продолжал Капустин, еще сильнее возвышая голос, чтобы его точно услышали все в подвале. – Проституция – это когда из пизды извлекают прибыль. А феминизм – это когда из пизды хотят извлечь сверхприбыль.
– Не позорьтесь, генерал, – хмуро сказал Димкин. – У Маркса про сверхприбыль нет. Про это у Ленина. У Маркса про прибавочную стоимость.
– Во-во-во! – с энтузиазмом подхватил Капустин. – Прибавочная стоимость за ту же мохнатку. Я про это именно и говорю.
– Мохнатка – это язык ненависти, – без энтузиазма отозвался профессор Берч.
– Нет, – ответил Капустин так же громко, – вы нас своими гаитянскими методами не зомбируйте. Мохнатка – это именно мохнатка, а никакой не язык…
Мне казалось, что Капустин своим нелепым поведением сознательно провоцирует чертей и старается отвлечь их от манипуляций с ящиком Карманникова. Но те больше не обращали на него внимания – они внимательно изучали стальную коробку, прокручивая ее многочисленные циферблаты.
Сам Карманников выглядел теперь гораздо хуже. Лицо его приобрело восковую бледность, и мне не хотелось даже думать о том, что делает внутри его черепа подрагивающий желтый канат, соединяющий его с одним из чертей.
– Видели, как они наших партнеров воспитали? – уже не говорил, а орал мне Капустин (видимо, я был ему нужен в качестве того главного слушателя, к которому опытный ритор обращает свою речь перед толпой). – Чтобы не сказать отпидарасили? Они ведь перед этими сучками по стойке смирно ходят. Даже не перед сучками, а перед одной сучкой…
Некоторые из чертей поглядывали на Капустина, но никак пока не реагировали.
– Вы что их, специально разозлить хотите? – тихонько спросил я. – Будет больно.
Но Капустин, похоже, потерял всякую осторожность.
– Да-да, адмирал Крофт, мы и это знаем… Все эти зеленые стервы – на самом деле одна и та же древняя баба по имени А, которая поглотила всех других баб… После того, как они вместе уконтрапупили своих мужиков… Их всех теперь зовут А. Представляете, Маркиан Степанович? Она с тех пор сама себя модифицирует, лесбирует и копипастит. Вот к чему они нас готовят, эти стервы. Возьмут какую-нибудь бруклинскую коблу с корнями в Жмеринке и сделают из нее новое прогрессивное человечество, а остальных в расход…
– А что это за омерзительные спермозавры? – спросил я, не выдрежав. – Их… э-э-э, бывшие мужья?
– Нет, они так называют бородачей. Потому что у бородачей другой способ размножения. У них только один пол, физическое устройство близко к мужскому, и они совместно выпускают свои половые клетки в специальный бассейн, где происходит зачатие. Бывает до тридцати двух родителей одновременно. Отсюда, кстати, и ненависть между расами… Это у них гендерное, ха-х…
Капустин попытался сдержать уже вырвавшийся хохоток, но было поздно.
Из хусспы в лицо ему ударил луч света, и Капустин так и замер с открытым ртом. Лицо его стало багроветь, словно от нехватки воздуха. Вскоре все тело его начало ужасно содрогаться, и я испугался, что он прямо сейчас умрет – но тут луч погас. Видимо, с Капустиным проделали то же, что и со мной – и наверняка уже не в первый раз.
– Ну вот, – сказал Крофт. – Наговорился, и хорошо.
Он повернулся к Димкину.
– Русский нервничает. Значит, мы все делаем правильно. Пока мы сканируем их техника, поговорите-ка вот с этим господином, – Крофт указал на меня. – У него тоже нет блокировки, и он мог случайно что-то слышать. Объясните серьезность ситуации и меру его личной ответственности.
Димкин кивнул, повернулся к стоящим вокруг стальной коробки чертям и сделал одному из них знак – указал сначала на свою голову, а потом на мою.
– Подождите, – сказал я, – вы что, собираетесь…
Черт шагнул мне за спину и, как мне показалось, погладил меня по голове. Больно не было – я только почувствовал на затылке холод. Затем черт перешел к Димкину, положил ладони на его голову, и я заметил протянувшуюся между нами желтую нить.
Она была нечеткой, словно я видел ее сквозь туман. Я инстинктивно напряг зрение, чтобы увидеть нить яснее – и в тот же миг подвал вокруг исчез.
* * *Мы с Димкиным остались сидеть на том же расстоянии друг от друга, и ни один из нас не переменил позы. Но теперь вокруг нас была пустая комната с белыми стенами. Между нами стоял стол, тоже белый, и мои руки по-прежнему были к нему прикручены.
Ни чертей, ни чекистов, ни остальных американцев видно нигде не было.
Димкин улыбнулся.
– Не пугайтесь. Нашего разговора не услышит никто. Для всех остальных вы сейчас неподвижно сидите на месте и глядите в стену. Примерно как Карманников.
– Понятно, – сказал я.
– Существует много способов залезть в вашу память без вашего на то согласия, – продолжал Димкин, – но для этого нужно точно знать, что ищешь. Кроме того, это долгая процедура, и очень для вас неприятная. Но есть другой метод. Мы можем беседовать как обычно – а я просто буду отслеживать, врете вы или нет. Начнете врать, мы перейдем к другим процедурам. Поэтому вам имеет смысл говорить правду. Вы будете говорить правду?
Я наполовину кивнул, наполовину пожал плечами. Димкин смотрел куда-то в пустоту надо мной.
– Как вы себя сейчас чувствуете, Маркиан Степанович?
– Так себе, – ответил я.
– Сколько вам лет?
– Тридцать два.
– Кто вы по национальности?
– Русский.
– В чем была ваша функция в проводимой операции?
– Я пил на балконе, – ответил я. – Ничего больше не делал.
Димкин некоторое время вглядывался в воздух над моей головой, то поднимая взгляд, то опуская его – словно наблюдая растущие у меня рога.
– Хорошо, – сказал он, – тогда объясните, почему вы согласились во всем этом участвовать.
– Послушайте, – ответил я, – вы же военный. Вот если бы вам предложили впервые в истории оторваться от земли, совершить управляемый полет и подняться на одну ступеньку к звездам, поставив тем самым вашу страну впереди всех прочих народов и племен, неужели вы не согласились бы?
– Позвольте, – сказал Димкин, – я буду говорить прямо и отчетливо, по-русски. Нам глубоко поебать на этот ваш русский космизм и православную мифологию. Так понятно?
Я кивнул.
– Хорошо. Я хочу выяснить только одно – каким образом с помощью этой операции ваши гости собирались уничтожить хусспу Федерального Резерва?
– А?
– Что вам про это известно? Тщательно обдумайте свой ответ.
– Чего тут думать, – наморщился я, – я вообще не знаю, что такое хусспа…
– Врете, – сказал Димкин, глянув в пространство надо мной, – знаете. Я вижу, что знаете.
– Да, – ответил я, – знаю, потому что сам уже догадался. Это Капустин сказал, когда внесли эту круглую штуку на палке. Которая мозги всем конопатит. Раньше я даже слова такого не слыхивал, клянусь. Проверяйте как угодно. Я правду говорю.
– Хорошо, – сказал Димкин, – вижу, что правда. Тогда давайте поступим так. Я разъясню вам суть вопроса, и вы немедленно расскажете все, слышанное вами на эту тему. Что угодно – намек, шутка, случайно брошенная фраза. Если вы вспомните что-то, не пытайтесь это скрыть – я все равно увижу. Идет?
Я кивнул.
Димкин полез в карман, вынул из него бумажник и положил на стол передо мной узкую зеленую бумажку.
– Знаете, что это? – спросил он.
Я отрицательно покачал головой.
– Это доллар. Новые мировые деньги.
На бумажке было большое слово «ONE». Справа от него помещался картуш с орлом и звездами, а слева – кольцо с перевернутой пирамидой внутри, в точности как на хусспе. Еще там были слова «In God we Trust».
– Очень благочестивые ассигнации, – сказал я.
– Я не знаю точно, – сказал Димкин, – но предполагаю, что на ваших деньгах написано: обеспечены серебряной и золотой монетой. Верно?
– Да.
– Вам может показаться, что это опечатка и здесь должны быть слова «In Gold we Trust». В том смысле, что деньги обеспечены золотом. Но здесь написано именно про Бога. Согласитесь, странная надпись для денег в совершенно безбожную эпоху. Про веру есть, а про золото нет. И знаете почему?
– Почему?
– Потому что в наше время мировые деньги уже не обеспечены золотом. Они не обеспечены ничем вообще, кроме веры в них. А эта вера пробуждается в людях…
– Хусспой? – выдохнул я.
Димкин кивнул.
– А что это за хусспа? – спросил я. – Я имею в виду, я видел – но каким образом она действует? Что это вообще такое?
– Очень долго объяснять, – сказал Димкин. – Наши старшие партнеры говорят, что это реликтовая энергия древней вселенной, существовавшей до Большого взрыва. Она не исчезла наперекор всем законам космоса.
– Зеленые черти подчинили себе эту энергию?
– Скорее наоброт. Наши старшие партнеры пытались когда-то с ней бороться, но хусспа всегда проникает в ту самую силу, которая пытается ее уничтожить – и становится ее новым стержнем… Делается, если угодно, новым богом и превращает вчерашних врагов в прихожан и слуг. У наших партнеров про это гимны сложены. Целая религиозная метафизика, весьма красивая. Наши партнеры считают себя избранной космической расой, потому что хусспа проявляет себя именно через них, и тень этой избранности естественным образом ложится на Америку… Но нашего с вами вопроса это не касается. В узко-практическом смысле хусспа – это нечто вроде непобедимой гипнотической силы. Технически она проявляется через специальные устройства, имеющие характерный вид. С их излучением вы теперь знакомы.
– Да уж, – ответил я. – Знаком.
– Федеральная хусспа выглядит примерно так же, но значительно больше по размерам – она весит больше десяти тонн и пробивает своим излучением весь земной шар. Ее установили в бункере под зданием Федерального Резерва в тысяча девятьсот семьдесят первом году, благодаря чему было отменено золотое обеспечение доллара…
Димкин сложил руки на груди и как-то по-особенному проникновенно поглядел мне в глаза, из-за чего сразу сделался похож на хитрого цыгана.
– Маркиан Степанович, я вовсе не хочу сказать, что эмиссия необеспеченных денег – это хорошо и нравственно. Многие в Америке это осуждают. Некоторые даже говорят, что это противоречит нашей собственной конституции. Но в то время у нас просто не было другого выхода. А сегодня… Что бы мы ни думали на этот счет, сегодня доллар – главная, если не единственная опора мировой стабильности. Если вера в него иссякнет, мировой порядок просто рухнет. Это будет хуже, чем удар астероида. В том числе и для России. Все связи между людьми и странами оборвутся. Наступит хаос и кромешная тьма…