– Корова у вас умница! – вздохнул дед. – Раз в сто умней всех этих городских ученых. Издеваются над людьми, как хотят. Полгода назад я погнал в город свинью… так на рынке потребовали, чтобы я надел какую-то дурацкую одежду. Фрак, что ли. Ты, говорят, СВИНОПАЖ, значит должен выглядеть прилично. И хохотали как полоумные…
– Вы и вправду думаете, что в городе все сумасшедшие? – спросила Маруся.
– Шут их знает! – многозначительно произнес дед.
Глава 19. Городской пляс
Старые Башни были обнесены высокой крепостной стеной и напомнили Марусе средневековый город из книжки. На воротах красовался герб, изображающий не льва, не рыцаря, а какого-то клоуна с метлой.
Прямо при входе путники увидели плакат:
«ВХОД С БОСЫМИ УШАМИ ЗАПРЕЩЕН!»Неподалеку стояла будка с вывеской «ГОРОДСКОЙ ШАПОЖНИК», а на вывеске изображен сапог.
– Не знаю, какие тут ученые живут, но с грамотностью у них плоховато, – заметил Рюрик.
– Давайте зайдем, – предложила Маруся, – может быть, что-нибудь узнаем. И мои сандалии почти развалились.
– Добро пожаловать! – хозяин лавочки приподнялся и в знак приветствия снял с головы большой сапог. – Чего желаете?
Путники переглянулись.
– Вообще-то, мне нужны новые сандалии или ботинки, – сказала девочка.
– Никаких проблем! Думаю, сорок восьмой размер будет вам в самый раз! – хозяин нырнул под прилавок и вытащил оттуда здоровенный красный ботинок. – Примерьте! Держу пари, что у вас никогда не было такой прелестной шапочки…
– Слушайте! – не выдержал моряк. – Девочке нужна пара нормальной обуви. И нечего морочить нам голову!
– Вы что, из деревни? – рассмеялся сапожник. – Я самый известный городской Шапожник. У меня заказывают головные уборы лучшие жители города. А если вам нужна обувь, обратитесь к Сляпнику. Он вам что-нибудь сляпает.
– Идем отсюда, – сказал моряк девочке. – По-моему, он просто сумасшедший!
– Постойте! – крикнул им вслед шапожник. – Может быть, я и сумасшедший, но в городе запрещено ходить с босыми ушами. У вас могут быть неприятности…
– Дед был прав, – Рюрик покрутил пальцем у виска. – Похоже, они тут все того!
– А, по-моему, самые ненормальные здесь мы, – заметила Розалия. – Посмотрите…
Встречавшиеся прохожие носили на голове кто – сапоги, кто – туфли, а на ногах у них было надето что-то вроде шерстяных шапочек. И все они, завидев наших друзей, таращили глаза.
– Я сапог на голову не надену, хоть убейте меня, – решительно заявил моряк.
– Какая разница, сапог или котелок? – фыркнула Розалия. – У людей слишком много условностей. Вот я живу в гармонии с природой и твердо знаю: на голове у коровы должны быть рога, а на ногах копыта…
Неподалеку протекала река.
– Давайте искупаемся, – предложила Маруся, у которой от всего этого голова шла кругом. – Смотрите, вон отличный пляж!
Несмотря на жару, народа на пляже не было. Из песка одиноко торчал столб с табличкой «ГОРОДСКОЙ ПЛЯС».
Неожиданно послышалась музыка. И путники увидели направляющуюся в их сторону странную процессию. Впереди на руках шел размалеванный клоун. За ним, приплясывая, следовала празднично одетая толпа. На ногах у всех – шапки с бубенчиками, на головах – сапоги с какими-то позвякивающими штуковинами.
– Эй, вы кто такие и почему нарушаете порядки в нашем городе? – встав на ноги, закричал клоун. – Разве вы не видите: здесь Городской Пляс. Все обязаны плясать!
– Мы решили, что это ошибка! – ответил моряк.
– Они решили, что это ошибка, – ехидным голосом сказал клоун, и все засмеялись.
– Вы, наверное, решили, что это пляж? – уточнил он.
– Так точно.
– А слово пляж – от слова пляшут! – хихикнул клоун. Толпа снова засмеялась.
Моряк нахмурился.
– Еще вы, наверное, подумали, что мы тут все ненормальные, раз шапки у нас на ногах, а сапоги на голове… Так ведь?
– Так, – подтвердил Рюрик, не понимая, к чему тот клонит.
Клоун встал на руки:
– Значит, ты думаешь, что так правильно ходить? Чтобы шапка была наверху, а сапоги внизу?
Горожане захохотали.
– Слушай, ты клоун! – моряк сжал кулаки. – Не люблю глупых шуток!
– Прекрасно, – воскликнул шут. – Сразу три серьезных преступления. Появление в городе в неприличном виде, нарушение общественного порядка, и оскорбление должностного лица. Я не клоун, а верховный городской шут. Поэтому вы будете задержаны на трое шуток!
– Вы хотели сказать: на трое суток? – уточнила Маруся.
– Нет, деточка. Именно на трое шуток. Но я могу облегчить наказание и заменить его смертной казнью!.. – заметив испуг на лице Маруси, шут усмехнулся. – Не переживай! Это совсем не страшно. У нас самые лучшие в мире законы и самая веселая в мире смертная казнь, правда?
– Да здравствует наш шут, самый веселый шут в мире! – закричали из толпы.
– У нас преступнику не отрубают голову, не вешают его на виселице, – пояснил шут. – Его щекочут до тех пор, пока он не умрет от смеха. Это очень смешно…
– Послушайте, мы только сегодня прибыли в ваш город, и не знали ваших правил, – воскликнула Маруся.
– Незнание закона не освобождает от ответственности. Но утро вечера мудренее. Окончательное решение шут вынесет завтра утром…
– Этого забрать, – кивнул шут на моряка. Из толпы выступили плечистые стражники с метлами. – Девочка и корова свободны. Детей и животных у нас не наказывают.
– Да здравствует самый справедливый шут в мире! – с восторгом заорали из толпы.
Глава 20. Сумасшедший шапожник
Маруся и Розалия остались одни, не зная, что им делать. Вечерело. Самым разумным было попроситься на ночлег к деду и Саше. Вздыхая, они побрели к выходу. Но обнаружили, что городские ворота заперты.
– На ночь их всегда закрывают, – пояснил шапожник, вешавший замок на свою будку. – А вы, как я вижу, так и не сходили к Сляпнику…
– Вы были правы, – вздохнула Маруся. – Но мы решили, что вы…
– Не всякий, кто выглядет сумасшедшим, не в своем уме, – подмигнул им шапожник. – Ваша троица, между прочим, тоже выглядит странно. Кстати, а где ваш товарищ?
Узнав, что моряка арестовали, и им некуда идти, шапожник задумался:
– Можете переночевать у меня. Лишняя койка в доме найдется. А для коровы есть загон, который остался от моего ослика…
Шапожник и в самом деле был в городе уважаемым человеком. При встрече с ним горожане раскланивались со звоном.
– Что это за железные штуковины у них на головах? – спросила Маруся.
– Это шпоры. Их стали носить недавно, после последней шутки Шута:
В ШПОРЕ РОЖДАЕТСЯ ИСТИНА– А что значит – арестовать на трое шуток?
– Это значит: преступник будет сидеть в тюрьме до тех пор, пока не придумает три новых шутки…
– Странное наказание, – пожала плечами Маруся. – Зачем и кому это нужно? И потом, как определить, что – шутка, а что не шутка?
– В каждой шутке заключена доля истины, – заметила корова.
– Верно, – кивнул шапожник. – Кроме того, каждую новую шутку подтверждает небесное знамение. Говорят, на небе есть Высший шут, который слышит все, что происходит в городе, и время от времени посылает людям знак… Например, когда объявили, что запрещено ходить с босыми ушами, раздался удар грома, и с неба посыпались огромные сапоги…
Войдя во двор, шапожник первым делом стащил с головы сапог.
– Ходить без головного убора у нас позволено дома и в бане, – объяснил он.
– Вы действительно верите, что сапоги нужно надевать на голову? – спросила Маруся.
Шапожник огляделся по сторонам, потом задумчиво посмотрел на небо:
– По крайней мере, это значительно удобнее, чем ходить в шкафандре!
– В чем? – не поняла Маруся.
– Это такой шкаф с дырками для рук и ног. Ходить в нем страшно неудобно. Но говорят, что Небесный Шут может в любой момент забрать человека на небо. И жив останется только тот, кто надевает шкафандр…
– Ну, и шутки, – вздохнула Маруся.
– Так или иначе, но мы должны перешутить шута, – ответила Розалия. – Тем более что у нашего доблестного моряка напрочь отсутствует чувство юмора…
Маруся с подругой просидели полночи. В конце концов, две шутки они придумали. Но дальше дело не двигалось.
– Нет глупее занятия, – сказала корова. – Чем придумывать шутки…
– Верно, – кивнул Шапожник. – Шутка – вещь случайная. Кстати, я на днях придумал одну, может быть, она пригодится вашему товарищу.
Глава 21. Встать, шут идет!
Площадь была так забита народом, что стражникам, которые вели Рюрика, пришлось хорошо поработать метелками, чтобы расчистить проход. Но Марусе удалось подскочить к моряку и кое-что шепнуть ему на ухо…
Девочка, корова и Шапожник заняли места в первом ряду.
– Встать, Шут идет! – объявили глашатые.
На помосте появился Главный шут. За ним следовало двенадцать судей в париках. Они в точности копировали все движения шута, и повторяли каждый шаг.
– Встать, Шут идет! – объявили глашатые.
На помосте появился Главный шут. За ним следовало двенадцать судей в париках. Они в точности копировали все движения шута, и повторяли каждый шаг.
– Это пришажные заседатели, – объяснил шапожник.
Судьи заняли места в своих креслах. И шут зачитал обвинение:
– Суд должен решить, какую меру наказания получит обвиняемый? Трое шуток или смешную казнь? Для этого мы должны выяснить, умышленно или нет нарушал он законы!
– Верно! – закивали заседатели в креслах.
– Что вы можете сказать в свое оправдание?
Моряк почесал в затылке, а затем объявил:
– Я счел Шапожника безумным потому, что есть такая поговорка: «Шило есть, ума не надо!»
– Вранье! – в голос объявили присяжные. И тут же с дружным воплем подскочили на своих местах.
Шутка Шапожника, как говорится, оказалась к месту: Маруся увидела, что из каждого кресла торчало острое сапожное шило.
Народ на площади засмеялся.
– Будем считать, одна шутка состоялась, – процедил шут, мрачно улыбаясь. – Подсудимому осталось еще две. Ну?
Моряк молчал.
– Если ему больше нечего сказать, он отправится в тюрьму…
– Стойте! – крикнула Маруся и поднялась на трибуну. – Я была соучастницей преступления и готова разделить с ним наказание.
– Что же, говори! – усмехнулся шут.
– Если верховный шут такой остроумный, пусть отгадает загадку:
«Если из тучи польется молоко, то что потом будет?»
– Лужи! Всеобщий потоп… – судьи задумчиво уставились в небо, будто надеясь увидеть там подсказку.
– Если из облака польется молоко, – громко объявила девочка, – то будет сыро…
– Считаю, что это неудачная шутка! – объявил шут.
– И я, и я, и я… – подхватили судьи.
– Вы недослушали, – крикнула Маруся. – Будет Сыровая молния.
В небе послышался грохот, и над площадью повисла огромная круглая голова сыра.
Маруся хотя и слышала про небесные знамения, была поражена не меньше остальных. Над площадью воцарилось молчание. Только Розалия пробормотала:
Сыровая молния сделала круг и исчезла.
– Небесный Шут услышал нас! – торжественно объявил шут. – Осталась последняя шутка…
Маруся с тревогой посмотрела на Розалию. Та задумчиво смотрела в небо и жевала губами. Девочка знала, что если корова задумается, то это надолго.
– Розалия! – закричала она. Корова вздрогнула и стала подниматься на помост.
Судьи зашумели:
– Корова в суде! Это неслыханно!
– Показания коровы действительными не считаются, – объявил главный шут. – Так как это неразумное животное…
Розалия презрительно посмотрела на него и во всеуслышание объявила:
– Может быть, я и неразумное животное, но вы все просто ослы…
– Что? – вскочили судьи. – Оскорбление суда – это не шутка.
– Прошу не перебивать. Я хотела сказать, что все вы ослышались…
Горожане засмеялись. А корова спокойно продолжала:
– Потому что ходить с БОСЫМИ УШАМИ и с БОЛЬШИМИ УШАМИ это не одно и то же. А вот те, кто прячет свои большие уши, действительно, ослы – и это уже не шутка!
– Протестую! – закричал главный шут.
– И я! И я! И я! – подхватили остальные судьи. И тут все с удивлением заметили, что из-под сапог на головах у них стали пробиваться уши, – длинные, ослиные.
Через минуту на трибуне стояли тринадцать ослов, которые, ничего не понимая, продолжали кричать: – И-а, и-а, и-а!
– Да это же мой ослик! – закричал Шапожник, показывая пальцем на бывшего главного шута. Обнаружили своих пропавших ослов и другие горожане.
– Как тебе это пришло в голову? – с удивлением спросила Маруся подругу.
– Долго объяснять, – улыбнулась Розалия. – Интуиция. И потом, помнишь случай с глушами? Важно вовремя назвать вещи своими именами…
Стражники с метлами, растерявшиеся от такого неожиданного превращения своего начальства, разошлись по площади и стали усердно мести тротуар.
Тут же собрался Большой Ученый Совет, чтобы решить, по каким законам жить дальше. Кто-то потребовал принести Черную книгу, из-за которой и начались разногласия и беспорядки. Но выяснилось, что книга таинственным образом исчезла. Ученые, чтобы не выглядеть ослами в глазах сограждан, примирились, отменили все нововведения и вернули городу прежнее имя – Старые Башни.
Горожане извинились перед путешественниками и пообещали срочно раздобыть все необходимые им сведения.
Нет, не зря Старые Башни были знамениты своей ученостью. Целые сутки тридцать ученых секретарей сидели в архивах и, наконец, в одной из книг обнаружили упоминание о неком волшебнике Лугопеде. Волшебник этот обитал где-то за Дремучей Степью, на Розовом Лугу, и помогал людям начать другую жизнь…
– Мне кажется, что Лугопед это не совсем Логопед, – засомневалась Розалия.
– Мы с тобой могли ослышаться, или в книге ошибка, – пожала плечами Маруся. – Там разберемся.
– Там вы разберетесь. Но обуться лучше здесь…
Несмотря на страшную занятость – ведь всем горожанам сразу потребовалась новая обувь – Шапожник-Сапожник сшил Марусе пару крепких ботинок:
– Кто знает, сколько вам придется пройти! Говорят, что Дремучая степь тянется чуть ли не тысячу километров… Думаю, это преувеличение. Но путь предстоит нелегкий.
Проводить путешественников пришли дед с Сашей и близнецы. Марусе показалось, что за это время Шим и Сим заметно сблизились.
– Будь внимательна, – шепнул Марусе Шим. – Там водятся Башмачи.
– И Снурки, – добавил Сим. – Но они не опасные. А вот если встретите Букасок – бегите…
– Ты хотел сказать – букашек, – поправила его Маруся.
Но близнецы дружно замотали головой.
Глава 22. В плену у букасок
Шоссе уходило за горизонт. Вокруг тянулись цветущие луга, и корова то и дело сбегала на обочину, чтобы ухватить пучок-другой душистого клевера.
Неподалеку от дороги, встав на задние лапки и не обращая внимания на людей, посвистывали Снурки – небольшие существа, похожие на ящерок. Время от времени появлялись пузатые Башмачи. Завидев их, Снурки моментально исчезали в своих норках. Затем они снова выныривали и начинали свистеть еще насмешливее…
Чем дальше путники удалялись от города, тем выше становилась трава по краям дороги. Молодые ростки пробивали асфальт, и Розалии уже не нужно было никуда бегать. Она шла по шоссе и рвала траву прямо под ногами. Но если корову это радовало, то моряк был не в восторге от такого моря цветов…
– Того и гляди, утонем! – мрачно пошутил он.
Шутка оказалась недалека от истины. Сначала трава вокруг была по пояс, затем – по плечи, а через некоторое время лепестки гигантского клевера и ромашки уже шумели у них над головой. Шоссе превратилось в сумрачный туннель…
– Странно, что оно не заросло совсем, – настороженно сказал Рюрик. – Видимо, тут кто-то ходит.
И действительно, то тут, то там дорогу стали пересекать следы. Они не были похожи на следы человеческих ног, и это еще больше насторожило моряка.
Вскоре дорогу путникам перегородил ствол гигантского подсолнуха. Моряк, поднатужась, приподнял его как шлагбаум. Но только Маруся и Розалия прошли под стволом, раздался грозный оклик:
– Стой, кто идет!
И на дороге возникло странное усатое существо в ярко-зеленом защитном костюме и каске. В четырех лапах – всего Маруся насчитала их шесть – существо держало дубинки, усыпанные острыми шипами.
– Вы кто такие?
– А ты сам кто такой? – не менее грозно спросил моряк, не выносивший, когда с ним грубо разговаривают.
– Командир пограничной заставы. Мы – БУКАСКИ! И вы без позволения пересекли нашу границу!
Командир свистнул, и тут же из зарослей выскочил целый взвод вооруженных солдат.
– Мы мирные люди, – сказала Маруся. – И хотим пройти через вашу страну.
– Мирные люди? – покачал усатой головой командир. – А почему ходите с холодным оружием? Целых два штыка! – показал он на Розалию.
– Да это же корова! Вы что, коров не видели?
– Видели. Все коровы – оранжевые и у них белые опознавательные пятна на крыльях…
– Оранжевые коровы? С крыльями?! – Розалия была возмущена. – Я не какая-нибудь букашка, чтобы летать…
Но командир продолжал:
– Итак, два нарушения: пересечение государственной границы и ношение холодного оружия. Но это не главное. Главное, он, – усатый кивнул в сторону моряка, – очень напоминает важного государственного преступника – Полосатого Смельчака.
– Я – моряк!
– Ничего не знаю. Приметы совпадают: в полосатой одежде и все время шумит… В общем, вы арестованы!
– Бегите назад! – крикнул Рюрик девочке и корове и выхватил свой кортик, собираясь прикрыть отступление. Но откуда-то сверху упала сеть, похожая на толстую липкую паутину, и все трое безнадежно запутались в ней.