Кенди - Автор неизвестен 15 стр.


- Нил, - Арчи с нехорошей ухмылкой прошелся около кузена, - я знаю, что произошло, когда Кенди приехала к Лэганам.

- Вы оклеветали Дороти, - обвинительным тоном сказал Стир.

- Вы шантажировали Кенди увольнением Дороти, - продолжил Энтони.

Дороти, показавшаяся в дверях с подносом, войти не решилась.

- И заставили ее извиниться, - закончил Арчи.

Да, они знали. Знали о том первом вечере, когда Кенди предстала пред грозны очи миссис Лэган...

- Кенди, извинись перед Нилом и Элизой!..

- Кенди, ты должна встать на колени, - ухмыляясь, поучала юная леди.

Девочка без слов опустилась на колени под злорадным взглядом карих глаз.

- И громко скажи: "Простите меня, я виновата".

- Простите меня... я виновата...

- Громче говори, - потребовал хозяйский сынок.

- Простите меня... Я виновата...

- Еще громче! - насмехался он. Служанка, свидетельница сцены унижения, глотала слезы.

- Простите меня!..

- Помнишь, что вы сделали? - спрашивал Арчи.

- Вставай на колени! - приказал Энтони.

- Извиняйся! - это уже был Стир.

- Быстрее! - подгонял Арчи.

Ноги Нила начали медленно подгибаться...

- Стойте! - вмешалась Кенди и смиренно попросила: - Пожалуйста, не надо.

Преступник воспользовался замешательством трех палачей и сбежал.

- Но почему, Кенди? - не понял Арчи. - Они заслужили это.

- Они виноваты перед тобой, - подтвердил Энтони.

- Я знаю, но прошу вас...

Очутившись на ступеньках особняка Эндри, беглец обернулся.

- Я не забуду этого!..

Кенди сказала друзьям слова, повергшие их в шок:

- Я должна поблагодарить Нила и Элизу.

- За что??

- Если бы они не представили меня воровкой, то меня бы не отправили в Мексику, - объяснила девочка с искрящимися глазами. - И меня бы не приняли в семью Эндри.

- Ну что ты за девочка... - пробормотал обезоруженный ее словами Энтони.

- Мисс Пони и сестра Мария учили меня Божьей заповеди - прощать людей. Если вы не простите, то Отец наш Небесный не простит вам ваших грехов. Надо уметь прощать...

Словно завороженные, мальчики внимали ее мягкой проповеди. Улыбка Дороти ясно давала понять, что служанка одобряет поступок Кенди.

* * *

Кенди стояла среди розовых кустов.

- Какие красивые... - прошептала она, присев, и миг спустя на ее плечо опустилась рука. - Энтони.

- Ты очень добрая девочка, - улыбнулся он в ответ.

- Ну что ты, Энтони... - Кенди отвернулась с виноватым видом. - Я должна просить прощения.

- За что?

- Ту розу... "Прекрасную Кенди", которую ты мне подарил... Мне пришлось продать ее ради доброго дела.

- Ничего страшного. Посмотри вокруг, - мальчик, ничуть не сердясь, показал рукой на обширный сад. - Это все для тебя. Тебе нравится?

- Энтони, - Кенди с облегчением рассмеялась. Выпрямляясь, она выронила подвеску, и, спохватившись, подняла ее.

- Что это?.. - Энтони узнал герб своей семьи. - Откуда это у тебя?..

- Это потерял мой Принц, - ответила Кенди с мечтательным выражением лица. - А я это нашла.

- Твой Принц?

- Я даже не знаю, его имени. Я просто называю его "Принцем". Я очень удивилась, когда впервые встретила тебя, - повернулась она к Энтони. - Я подумала, что ты и есть Принц. Ты так похож на него. Это было на Холме Пони. Он тогда был в шотландской юбке.

- Кенди, вещь, которую ты держишь в руках, принадлежит человеку из семьи Эндри.

- Значит, Принц из семьи Эндри? - обрадовалась Кенди.

- Думаю,.. что да.

Энтони отвернулся. Улыбка исчезла с его лица.

- Кто?.. Кто же ей встретился? Кто из семьи Эндри завоевал ее сердце?.. - застучала мысль в его голове. - Кто это мог быть?..

- Что с тобой, Энтони? - Кенди не понимала причины внезапной перемены настроения друга. Но тот прятал лицо.

- И ты... не забыла своего Принца, Кенди?.. - спросил он. - Может быть, я тебе нравлюсь только потому, что похож на него?..

- Энтони, - девочка уловила горечь в его словах и не замедлила переубедить его: - Это не так. Неважно, кто был этот Принц. Энтони - это Энтони. Энтони... - тихо вымолвила она, - ТЫ мне нравишься...

Эти слова заставили его обернуться. И искрящиеся небом глаза встретились с сиянием изумрудов на немного растерянном веснушчатом личике. Слова были излишни. Говорили глаза.

Кенди сделала шаг назад и убежала.

- Кенди!.. - позвал ее Энтони. Но не стал ее догонять, а остался стоять с улыбкой на устах. Он был уверен: как бы далеко ни убежала Кенди, она все равно рядом. Рядом с ним.

* * *

А Кенди летела как на крыльях.

- Как бьется мое сердце... О, милый Энтони... Он мне нравится все больше и больше... с каждым днем!.. - пела ее душа. - Энтони! - раздался счастливый зов девочки, чье отражение появилось в озере. Эхо понесло имя ее сердечного друга в горы.

* * *

После прогулки Кенди вернулась в особняк Эндри.

- Кенди! - окликнул ее суровый голос. Мадам Элрой стояла на лестнице. Где ты была?

- Я... гуляла...

- Ты больше не служанка, тебя приняли в семью Эндри, - напомнила старая леди. - И ты не должна уходить без разрешения.

- Да, - отозвалась Кенди.

- Сегодня вечером у нас будет званый ужин в твою честь.

- Званый ужин? - Кенди подошла поближе.

- Понятно? И я прошу вести себя, как положено члену семьи Эндри.

- Я поняла.

Уведомив приемную дочь главы семейства, мадам удалилась. Кенди же не переставала думать о предстоящем приеме и в своей комнате.

- Прием в мою честь... Такого еще не было в моей жизни...

- Прошу прощения, - вошедшая Дороти закрыла за собой дверь. - Вам нужно переодеть платье.

- Дороти, пожалуйста, не будь такой официальной, - подошла к ней Кенди.

- Но я же Ваша горничная.

- Ты моя подруга, Дороти, - мягко возразила Кенди, беря ее за руку. - И давай, когда мы одни, разговаривать как подруги.

- Хорошо, - сдалась служанка. - Нужно переодеваться, Кенди.

- Хорошо, - с готовностью кивнула девочка. - Но почему я должна переодевать это платье. Оно мне так нравится.

- Нет-нет. Для сегодняшнего ужина надо надеть вечернее платье, иначе меня выгонят.

С этими словами Дороти повела свою подопечную к зеркалу.

- Пошли, причешем волосы.

- У них столько всяких формальностей, - протянула Кенди.

- Но с ними нужно мириться.

- Дороти, ты счастлива? - спросила Кенди, сидя перед зеркалом с распущенными волосами.

- Можно сказать и так, - девушка старательно водила щеткой по кудрям. А ты, Кенди?

- А я самая счастливая на свете.

- Прекрасно.

Некоторое время спустя трое молодых джентльменов в белоснежных костюмах с синей окантовкой подошли к двери.

- Не забегайте вперед, - предупредил Стир, как самый старший, и постучал: - Кенди, пора обедать!

- Мы все пришли, чтобы проводить тебя к обеду! - позвал Энтони.

- Можно войти, мисс Кендис?

- Пожалуйста! - отозвался голос, и старший Корнуэлл открыл дверь. И в восхищении отшатнулся. Арчи, пробравшийся следом, тоже не мог не выразить свой восторг:

- Потрясающе!

Темно-изумрудное платье спускалось пышными складками до алого ковра. На поясе оно было перехвачено желтой лентой, а круглый складчатый ворот был украшен изящным белым бантом. Ленты в золотых кудрях были чуть светлее платья. Но это великолепие было бы неполным без сияющих глаз и улыбки.

Мальчики не могли глаз оторвать от преобразившейся подруги. Синие глаза блестели сапфирами.

- Зеленые глаза... Зеленое вечернее платье... - это напомнило Энтони близкого человека, - Мама...

Стир присвистнул, и тем самым вывел кузена из оцепенения.

- Энтони лишился дара речи, - шепнул он младшему брату.

* * *

Стол был почти накрыт.

- Большое спасибо за приглашение, - говорила миссис Лэган почтенной хозяйке.

- Мы очень рады, что вы пришли, - отвечала мадам Элрой в вечернем платье лилового оттенка, приглашая проследовать к столу.

- Видишь, Элиза, - сказала потихоньку миссис Лэган дочери, - она ведет себя очень элегантно. Гораздо лучше, чем все остальные.

- Да, мама, - отозвалась юная леди в платье, выбранном еще для первого бала в этом же особняке. А про себя подумала: - Неважно, как сейчас ведет себя Кенди. Все равно скоро станет ясно, кто она такая, я заставлю ее покраснеть...

- Извините, что заставили ждать, - на голос кузена Элиза обернулась, но зрелище совсем ее не порадовало. По лестнице спускался молодой джентльмен и вел под руку юную леди в ослепительном зеленом платье. Слишком ослепительном, как показалось гостье...

- Леди и джентльмены! Мисс Кендис Уайт Эндри! - во всеуслышанье объявил Стир. Двое остальных сопровождающих стояли сзади.

- Ее платье лучше моего!.. Шелковые ленты... - от злости Элизу трясло. На лицах матери и брата также читалась злоба и зависть.

Вскоре Кенди смиренно стояла рядом с мадам Элрой, сидевшей во главе стола.

- Я думаю, что вы всё уже знаете. Это Кенди, которую по капризу мистера Уильяма приняли в семью Эндри. Прежде чем представить ее всем родственникам семьи Эндри, я хочу сказать, что сегодня мы пригласили семью Лэган. Итак, Кенди, ты можешь сказать гостям несколько слов.

- Я счастлива... - Кенди чуть поклонилась. Когда же она подняла глаза, то встретила испепеляющий взгляд миссис Лэган. Девочка перевела взор на другую сторону стола, и там ее ждали пылающие ненавистью глаза Нила и Элизы.

- Кендис, твое место вон там, - чуть кивнула мадам Элрой.

Повинуясь, Кенди направилась к своему месту за столом.

- Не проходи у меня за спиной! - Нил уже придумал пакость. - Я заставлю тебя шлепнуться!

Он подставил ей подножку, но проходящая сзади него Кенди, нечаянно или нарочно, наступила именно на выставленную конечность. Завопить от боли было бы неприличным, так что эмоции Нилу пришлось сдержать. А приемная дочь Эндри чинно уселась на стул, отодвинутый услужливым лакеем. Рядом с Элизой.

- Она сидит на лучшем месте, чем я, - заметила недовольная гостья и встала: - Мне следует уйти!

Мадам Элрой подняла тяжелый взгляд.

- Элиза, - поспешила за дочерью миссис Лэган. Ей удалось догнать и взять ее за руку. - Подожди.

- Мама! Мне не нравится, что ее место лучше, чем мое! - обернулась юная леди со слезами.

- Я понимаю твои чувства, - пыталась успокоить ее мать, - но ты знаешь, что положение семьи Эндри в обществе гораздо выше, чем у Лэганов. Наберись терпения. Зато в тебе есть элегантность, которой нет у Кенди.

- Мама... - рыдать Элиза перестала.

* * *

Слуга налил порцию супа приемной дочери семьи Эндри.

- Кенди, - раздался голос соседки, нарочито громкий, и потому обращающий на себя внимание, - не хлюпай так громко, когда пьешь бульон.

Мальчики насторожились. Но Кенди осталась спокойной.

- Спасибо за совет, - улыбнулась она Элизе.

Арчи и Энтони обменялись улыбками, добавляя очко в пользу своей подруги.

- Тебя ведь не учили хорошим манерам в Доме Пони, не так ли? интересовалась Элиза, когда пришло время горячих блюд. Кенди кивнула. Стир, сидевший по другую сторону Элизы и недовольный ее придирками к Кенди, пробормотал ругательство.

- Элиза, научи меня, пожалуйста, - улыбнулась Кенди, спокойно и естесственно. - Я хочу быть такой же милой и элегантной, как ты.

От этого ответа Стира пробрал такой смех, что только многозначительный кашель старой тетушки смог его остановить.

- Извините, - Стир умолк и вновь занялся горячим.

- А она молодец. Очень мила с Элизой, - заметил Арчи своему светловолосому кузену, который мог и не слышать комментария соседа, настолько был увлечен любованием Кенди.

- Она непременно станет настоящей леди. Леди как символ Эндри. И тогда я...

Воображение Энтони нарисовало златокудрую леди в белом свадебном платье и счастливого блондина - избранника. Сзади виднелась колокольня церкви и летящие белые голуби...

Кашель вернул мечтателя из мира грез за обеденный стол.

- Нет... Я ничего не сказал, - сбивчиво объяснился Энтони.

- Я молчал, - ответил Арчи, наблюдавший за ним.

* * *

Дороти сидела в своей комнате за столом и шила.

- Войдите, - отозвалась она на стук в дверь.

Вошла Кенди.

- Дороти, - девочка закрыла за собой дверь.

- Что случилось?

- Я удрала с приема, - призналась Кенди.

- Кенди, тебе сюда нельзя приходить, - встревоженная служанка встала.

- У меня идея, - поделилась своими мыслями девочка. - Как сделать так, чтобы мы с тобой остались вместе.

- Как?

- Я попрошу мадам Элрой, - объяснила Кенди. - И тогда, надеюсь, ты будешь счастлива. Пошли со мной, Дороти, - Кенди потянула ее за руки.

- Подожди минутку, Кенди.

Кенди повернулась. Дороти мягко покачала головой.

- Я буду рада, если смогу остаться, чтобы помогать тебе, - сказала она, - но...

- Но что?

- Не знаю, даст ли мне это счастье.

- Дороти...

- Кенди, я не уверена в том, что счастье должны давать другие. Счастье надо делать своими руками. Только Бог может помочь.

Девушка говорила с таким воодушевлением, что Кенди не могла не прислушаться...

* * *

Позже, стоя на балконе под звездным небом, Кенди предавалась серьезным размышлениям.

- Я думала, что буду счастлива, став приемной дочерью семьи Эндри. Но это только призрачное счастье.

Она взглянула на крестик, подаренный мисс Пони.

- Я должна сама добиться своего счастья, а то все как будто в тумане... Спасибо, Дороти.

Она сжала распятие, будто там была заключена ее сила и уверенность.

Кенди поклялась себе в том, что своими руками добьется своего счастья. Была прекрасная ночь, и в ночном небе светила луна.

21.

Будучи леди.

События вокруг Кенди менялись, как в калейдоскопе. То ее хотели отправить на тяжелую работу в Мексику, то ее вдруг удочерила богатая семья Эндри.

В особняк Эндри пришло утро. Едва Кенди проснулась, Дороти уже была наготове. Теперь я приемная дочь, что же мне еще ждать, спрашивала ее Кенди. Но Дороти была непривычно официальна, и, к удивлению Кенди, не позволила той переодеться самостоятельно. Кенди почувствовала себя куклой. Но это было лишь начало - после завтрака ей надлежало зайти в комнату секретаря ровно в 8:25. Только для того, чтобы узнать, что мадам Элрой ждет ее в своей комнате в 8:30.

* * *

Почему она сама не сказала мне, думала вслух Кенди. Мадам Элрой сделала ей замечание за опоздание и вручила книгу - изучать фамилию Эндри вплоть до дат рождения каждого родственника. Конечно, Кенди было интереснее найти что-нибудь про Энтони, Стира и Арчи, но указание изучать с первой страницы не замедлило последовать от вышколенного слуги. Хорошо, что Стир с помощью своего изобретения вытащил-таки мученицу из библиотеки.

Стир и Арчи увезли Кенди на машине для избавления от зубрежки. А Энтони с ними в этот раз не было - он отправился на прогулку с Элизой.

* * *

Энтони тем временем раскусил, что Элиза не ведет его ни к какому садовнику за новым сортом роз. Разозлившаяся Элиза погнала лошадь прямиком на телегу с бидонами. Энтони помчался за ней. Наезд, а вернее наскок, произошел-таки, и мисс Лэган свалилась с лошади. Пришлось Энтони помогать ей добираться до дома, а ковбой, бывший никем иным как Томом, сопровождал его сердитыми возгласами.

* * *

Секретарь семьи Лэган сказал, что Элиза серьезно не пострадала. Нил же объявил, что она никого видеть не хочет, кроме Энтони. Элиза действительно вопила, как она умирает, и лишь присутствие Энтони облегчает ее страшные муки.

Возвратившись домой, друзья заключили, что таким образом Элиза будет держать Энтони около себя. Но тут дом Эндри огласился криками Тома, требующего справедливости. Кенди была рада увидеть своего друга из Дома Пони, но она встала на защиту Энтони.

- Ты, наверное, слишком богата, чтобы понять меня! - кричал Том, оттаскиваемый слугами по приказу мадам Элрой. - Теперь понятно, мисс Эндри! Ты уже не прежняя Кенди!..

* * *

Кенди не могла забыть слова Тома. Как такое может быть, ведь она везде будет сама собой!.. Но... почему она не поверила ему? Они были как брат и сестра в течение 10 лет... Поток ее невеселых мыслей прервало ржание лошади - Энтони вернулся от Элизы. Однако он попросил отложить разговор до завтра, предоставив Кенди Дороти. Служанка продолжала втолковывать мисс Эндри правила поведения леди, и Кенди делала выводы, что ей ну ничего не полагается делать, не позвав Дороти.

* * *

Утром, когда Кенди вышла во двор, Стир там испытывал свою новоизобретенную "тренировочную машину", Арчи наблюдал за сим процессом, а Энтони опять куда-то поехал. Но не к Элизе, а принести извинения Тому. Том как истинный ковбой, принимал лишь извинения кулаком. Примчавшаяся Кенди стала свидетельницей драки между Томом и Энтони. Зато потом они заключили дружбу. Энтони и Кенди с удовольствием помогли Тому тащить бидоны под изумленными взглядами местных жителей.

* * *

Мадам Элрой была возмущена поведением Энтони и Кенди, и еще больше возражениями своего внука. Друзья не были для него вещами, чтобы их менять. Вердикт тетушки был: жить Энтони некоторое время в лесном домике, а Кенди не выходить из дома.

* * *

Прошло несколько дней с тех пор, как Кенди разлучили с Энтони.

Кенди с грустью смотрела в окно на летящие лепестки. Даже розы скучают без Энтони... Она спрашивала Дороти, неужели, чтобы быть дочерью семьи Эндри, надо быть такой одинокой? Неужели надо расстаться со свободой? Кенди бы предпочла вернуться в Дом Пони и встречаться со своими друзьями, ссориться и смеяться вместе с ними...

Дороти и Кенди увидели голубя, да не простого. Он принес письмо.

"Как дела, Кенди? - писал Энтони. - Это почтовый голубь Тома. У меня все в порядке. Дружба с Томом многому меня научила, я многое пересмотрел в своей жизни. Я не хнычу в этом далеком глухом лесу. И ты тоже не падай духом, ты же сильная. Я понял, что совсем нетрудно отказаться от того, что тебе не нравится. Я приложу все усилия, чтобы семья Эндри стала лучше. Кенди, давай сделаем это вместе - ради нашего общего счастья.

- Я приложу все усилия, Энтони, - пообещала Кенди.

У Кенди появились новые надежды. Голубь, прилетевший из далекого леса, принес ей смелость. Кенди воспряла духом.

Назад Дальше