— Что ж ты делаешь?! — крикнул мужчина в красном, впрочем, не делая больше попытки подойти к девушке. — Убей его и всё закончится!
— Да пошёл ты, — тихо ответила девушка, протягивая предводителю вражеской армии руку.
Тот мгновение смотрел на неё. Потом протянул свою.
Девушка и мужчина с чёрными волосам до плеч обменялись рукопожатиями. Потом оба поклонились. И, развернувшись, разошлись в разные стороны под приветственные крики обеих армий.
* * *— Ваше Величество!
— В чём дело Наллис? — поморщился Повелитель демонов. — Я же просил беспокоить меня только в случае конца света. Ни в одном из миров он пока не наступил.
— Да, король Руадан, — быстро произнёс советник. — Но это действительно срочно, — и, растеряв всю свою невозмутимость, быстро выпалил. — Волшебники нашли Джакарту.
Руадан смерил Наллиса задумчивым взглядом.
— И где же? Насколько я помню, её половины разбросаны по мирам. Собрать их невозможно.
Наллис опустил голову.
— У их королевы получилось.
Руадан на мгновение закрыл глаза.
— Почему ты не послал никого отобрать нашу реликвию?
— Это невозможно, Ваше Величество, — терпеливо произнёс Наллис. — Королева спрятала её в тайнике, укрыв заклятьем. Даже если у нас и получилось бы пленить её, свой разум нам она никогда не откроет.
— А её тайник — там, — задумчиво произнёс Руадан, принимаясь ходить по комнате. — Известно, что она хочет? Собирается использовать на войне против нас?
— Её Величество предлагает переговоры, — тихо произнёс Наллис.
Руадан мгновение смотрел на него, потом расхохотался.
— Девчонка! Что ж… Пусть будут переговоры.
— Мы согласимся на её условия, Ваше Величество? — ничего не выражающим голосом спросил Наллис.
Руадан хлопнул его по плечу.
— А у нас есть выбор? Иди.
— Необходимые приготовления будут сделаны, Ваше Величество, — поклонившись, сказал Наллис и быстро вышел из комнаты.
Руадан остановился у стола. Вздохнул. Вытащил из кармана чёрной куртки кошелёк. Открыл. С фотографии ему задорно улыбнулась черноволосая девушка с милым кукольным личиком. Пронзительные серые глаза смотрели прямо на мужчину, будто читали в его душе. А они могли — и Руадан хорошо это знал.
— Ты умеешь удивлять, — тихо произнес мужчина, бросая кошелёк на письменный стол рядолм с фигуркой чёрного ферзя. — Может, на этот раз я всё-таки уговорю тебя спеть мне, куколка?
* * *— Ты меня поражаешь, Сиренити. Великолепно. Можешь же, когда хочешь.
Девушка хихикнула.
— Просто я не понимаю твоего… убеждения, что проблему надо решать сразу и резко. Здесь и сейчас. Зачем было его убивать, когда можно просто договориться?
— Я пытался, — заметил мужчина. — Он меня слушать не стал.
— Ты пытался не так.
— Ну да! Победить его, поразить, а потом попросить об одолжении, — усмехнулся Тарвус. — Впрочем, это получилось весьма изящно, дорогая. Теперь у нас есть работающий "джакарта", — добавил он, любовно поглаживая сверкающий в лунном свете миниатюрный меч. Сейчас рядом на цепочке болтались такого же размера ножны. — Что ж, переговоры с демонами должны пойти по-другому. Совсем по-другому…
— Да, ты прав. Только я не знаю, где бы их организовать. Нейтральная территория, если такая найдётся…
— Дорогая, зачем тебе это? Просто устрой бал.
— Бал! — простонала девушка. — Может, не надо?
— И пригласи их как почётных гостей. Думаю, твой муж окажет тебе прекрасную посильную помощь.
— Мой — кто?! — вскинулась девушка, глядя на спутника расширенными от изумления глазами. — Тарвус ты с ума сошёл?! Какой муж?!
— О, так тебе не сказали… Странно, — протянул мужчина, задумчиво рассматривая девушку.
— Не сказали что?!
— Дорогая, по традиции ты обязана быть замужем после достижения пятнадцати лет.
Сиренити долго молчала. Потом развернулась и пошла — нет, побежала в противоположную от Тарвуса сторону.
Советник молча смотрел ей в след. И, даже когда воздух вокруг волшебницы заколебался, Тарвус не двинулся с места. Просто трёхсотлетний маг прекрасно знал свою "племянницу". Она непременно явится к нему вечером. Да так и случилось.
— Будь прокляты ваши традиции! — яростно кричала девушка, швыряясь вещами и громя мебель в кабинете советника. — И? Когда? Когда это случилось?
— Когда тебе минуло пятнадцать, конечно, — невозмутимо произнёс маг. — Подходящий консорт был найден. Знаешь, это всегда должен быть союз мага и демона. Маг в данном случае ты, а…
— А он, что, демон?!
— Да и очень благородный.
— Меня не волнует его знатность! Как вы могли?! У меня за спиной! Вы! Да ещё демона!
— Милая, — Тарвус успокаивающе поднял руки. — Успокойся… Лучше подумай, какие выгоды это несёт. Консорт тебе нужен чисто номинально, и будучи демоном, его помощь в переговорах неоценима! Это же знак твоего расположения, дорогая! Понимаешь?
— Понимаю, — буркнула девушка. — Вы меня обманули. Снова.
— Тебе стоило всего лишь получше изучить традиции.
— Какой он хоть демон? Какая стихия? — вздохнула девушка, потихоньку успокаиваясь.
— Он хумара. Как ты наверняка знаешь, эти демоны никогда не теряют человеческий облик, даже когда пользуются силой. А стихия… Да, он черпает её… постой… вроде бы из огня. Да, кажется так.
— Огненный демон, — задумчиво произнесла девушка. — Наверняка вспыльчив и темпераментен.
— Возможно. Никогда с ним не встречался.
Девушка вздохнула.
— Как его хоть зовут?
Глава 2
— Его Величество, принц-консорт королевы Средних миров Сиренити, Диан фон Билегварде! — громким, поставленным голосом объявил герольд.
Сиренити подняла бокал к лицу и сквозь рубиново-красное вино, посмотрела на вышеназванного демона. На красном фоне виднелась хрупкая фигурка, которую без труда можно было спутать с человеческой. Удивительно, как демоны-хумара имитируют человеческую внешность! И никогда не выходят из образа, в отличие от остальных — Руадана, например. Сиренити пару раз видела его в настоящем обличие… хотя, кто знает, какое для демонов обличие настоящее? На эту тему написано больше сотни трактатов, но сути постичь не сумел никто из теоретиков. Возможно, это так же, как объяснить отличие между демонами и волшебниками? Или между мужчиной и женщиной? Сиренити улыбнулась и, глядя на спускающуюся фигурку, рискнула расслышать его мелодию среди какофонии прочих звуков.
Скрипка. Среди прочих музыкальных инструментов Сиренити всегда предпочитала скрипку. Мелодия взлетала и замирала, обрываясь на высокой ноте, превращаясь в нежные переливы арфы. И всё это — на фоне ударных, гитары. Даже труба завывала где-то на втором плане. Волшебница улыбнулась. Легко представила взрывной, как ураган, яркий темперамент, огонь… и в то же время ранимый и нежный. И неистовый, как скрипка. Сиренити опустила бокал и попробовала сконцентрироваться на спускающемся демоне. Его музыка интриговала, хотелось узнать поближе, что послужило причиной подобных переливов и смен тональности…
Бокал дрогнул в руке, вино выплеснулось и потекло по хрустальным стенкам. Сиренити, шипя от боли, восстановила ментальный щит и быстро оглянулась. Кажется, никто на неё не смотрел. Хорошо. Значит, внешний щит тоже работает. Тарвус обычно подшучивал над Сиренити, держащей над собой десятки таких щитов. Но волшебнице важнее было выжить, хоть оборонительные заклятья и требовали внимания и сил.
Девушка снова подняла бокал, пригубила вино. Перевела взгляд на хумару. Внутри демона бушевал целый вихрь противоречий — от страха, почти ужаса перед местом, где он оказался — за что Сиренити не стала бы его винить, прекрасно помня, как сама раньше боялась подобных приёмов — до ненависти к магам — а вот это печально! — и тоски по кому-то, оставшемуся дома, в родном ему мире, а также беспокойстве за этого "кого-то". Сейчас, когда боль улеглась, волшебнице захотелось посмотреть, к кому же так привязан демон. Но лучше выбрать другой момент, когда обстановка будет более… приватной.
— И Их Сиятельства лорд Войлд фон Дальта и лорд Рэйвен фон Ривено, демоны-хумара.
Глаза Сиренити удивленно расширились. Он что, не один приехал? Притащил кого-то из родственников? Друзей? Слуг? Для поддержки — или… В глубине души волшебница опасалась, что её консорт окажется одним из тех скользких типов, охочих до власти и вот, наконец, до неё дорвавшихся. Ибо титул супруга Повелительницы открывал большие возможности и связи. А удар в спину Сиренити получать не хотела. Поэтому, наблюдая за спускающимися по широкой мраморной лестнице демонами, по привычке стала просчитывать варианты обезвреживания, в целом, бесполезного для неё мужа — от подчинения разума путём телепатии до убийства.
Жизнь при дворе ожесточала.
Консорта рассматривали. Беззастенчиво, заинтересованно пожирали глазами придворные сплетники и сплетницы, волшебники и демоны, собравшиеся сегодня вместе в этом полном великолепия круглом зале. Здесь золотом и драгоценными камнями сверкали украшения, от обилия цветов перехватывало дыхание, а сияние тысяч зеркал слепило глаза.
Сиренити последовала примеру остальных — принялась изучать спутников мужа. Лорд Войлд — высокий хумара мощного телосложения с очень мужественным лицом, как сказали бы дамы. И были бы, конечно, правы. Присутствовало что-то в его чертах резкое, волевое, сильное. От такого ждёшь правильных и быстрых решений и, не колеблясь, доверишь любую проблему. Если не испугаешься острого, жёсткого взгляда ярко-синих глаз.
А Сиренити заранее ждала от него неприятностей. Так, на всякий случай.
Идущий рядом лорд Рэйвен представлял совершенно другой тип. Поджарый, тоже высокий, подтянутый с очень чёткими, словно вырезанными умелым скульптором, чертами лица и удивительно мягким взглядом. А когда он улыбался…А прямо сейчас он улыбался — о, наверное, не у одной дамы замирало сердце при виде этой ласковой, нежной улыбки. Военный мундир лишь добавлял демону шарма… и делал очень опасным соперникам некоторых кавалеров, чьи спутницы уже порозовели при виде красивого хумары. Сиренити видела в нём ещё одного врага, причём опаснее, чем лорд Войлд. Того хоть убить не жалко, а этому сердце королевы симпатизировало. Впрочем, Сиренити давно научилась управлять своим сердцем.
Действительно, жизнь при дворе ожесточала.
Теперь её консорт. Сиренити поперхнулась вином. Да, беря во внимание отношение королевы с собственным Советом, рассчитывать на выгодную партию не приходилось. Но чтобы настолько?!
Демон оказался красив. Очень красив. Совершенно красив. Божественно. Дьявольски. Сиренити закусила губу, загоняя обратно рвущиеся ругательства. Ну что это? Кто-то в Совете решил управлять ею через этого красавчика? Прекрасно зная, что ей нравятся блондины? Или зеленоглазые? Да, а тут полное сочетание!
Совершенный. Красивый. Чужой.
Совсем как инкуб. О, бездна, а вдруг он и правда инкуб?! Демон, питающийся жизнями красоток, которых соблазнил? Сиренити задохнулась от внезапной догадки, тут же превратившейся в надежду. Ну, пожалуйста, окажись инкубом! Конечно, волшебница не верила, что её дорогие советнички это просмотрели, но в подобном случае она могла бы легко избавиться от этого… демона.
Сиренити залпом выпила содержимое бокала. Может, же оказаться, что выбранный ими консорт — приличный демон? Честный и благородный.
Сиренити покачала головой и расхохоталась. Вот уж эти качества её советники точно бы не проглядели. И она может быть совершенно уверена, что ими господин…э-э-э… как там его… Диан не обладает.
Глядя, как Его Высочество обступили волшебники, Сиренити снова расхохоталась. Он же ненавидит магов — интересно почему? Пребывание здесь должно быть для него настоящей пыткой.
Забавно.
Волшебница поставила бокал на поднос кому-то из слуг и, подобрав пышные юбки тёмно-зелёного платья, направилась в противоположный конец зала — знакомиться с мужем.
Там как раз, похоже, назревал скандал — что и следовало ожидать.
— Вы! — кричал низенький, полноватый волшебник с огромным количеством странных перстней на толстых руках. Приглядевшись, Сиренити без труда узнала лорд Виола — известного сплетника и скандалиста. Что ж, давно пора его проучить, только случай никак не подворачивался. Вот… и подвернулся. А волшебник продолжал наступление. — Всего лишь демон, — это "всего лишь" прозвучало как изысканное оскорбление, — и думаете, что можете флиртовать с нашими красавицами?!
Сиренити с трудом удержалась от смеха. Вышеупомянутая красавица — волшебница её даже не знала — стояла чуть поодаль, теребя веер. Высокая грудь в глубоком декольте соблазнительно колыхалась.
— Слишком много о себе возомнили! Что, раз ваш брат — консорт, то думаете, вам всё позволено?!
О, так эти двое демонов, приехавших с Дианом — его братья? Ну надо же, совсем не похожи…
— Да он…
— А не вызвать ли мне вас на дуэль? — пропела Сиренити, останавливаясь за спиной у мага. Лицо наглеца-волшебника мгновенно стало белым, а волшебница еле сдержалась от усмешки. Всё-таки королеве это не к лицу — радоваться таким вот победам.
— П-п-простите, — заикаясь, пробормотал несчастный маг. — Я-я-я не то имел в-в-в виду!
Ну конечно же не то! Сиренити посмотрела волшебнику в глаза и тихо, спокойно произнесла:
— Убирайтесь.
Лорд Виола, не имеющий особого влияния при дворе, исчез мгновенно, растворившись прямо в воздухе. Сиренити ещё какое-то время молчала, изучая место, где он только что стоял. Потом улыбнулась.
— Прошу прощения, господа, — прощебетала она, заставляя голос течь мёдом. — Уверена, этот инцидент более не повториться.
— Леди, — это, кажется Рэйвен. Сиренити перевела взгляд на него. — Благодарю вас.
— Не стоит, — пожала плечами девушка. — Это недоразумение бросает на нас тень и, мне очень жаль… — Сиренити запнулась, подбирая слова. И, конечно же, именно в этот момент взвыли трубы. Королева магов, ненавидящая резкие звуки, в который раз недобрым словом помянула Долг, заставляющий её присутствовать на подобных вечерах, а герольд возвестил о прибытии главы делегации демонов — Повелителя Руадана.
Присутствующие заволновались. Лёгкие смешки. Разговоры, нервные улыбки, ищущие взгляды. Сиренити вздохнула.
— Ну надо же, как скоро…
Хумары рядом с ней заволновались — наверное, думали, где же Повелительница, с улыбкой решила волшебница. Была б её воля, этот фарс продолжился бы, но…
— Ваше Величество! Ваше Величество!
Пробираясь сквозь толпу, к ним бежал светловолосый волшебник, держа на вытянутых руках тяжёлую шкатулку, богато украшенную каменьями.
— Ваше величество, вот вы где!
Сиренити с усмешкой заметила, как вздрогнул Диан, и шагнула навстречу церемонейместеру.
— Короны, Ваше Величество! — волшебник остановился перед ней, склонившись в глубоком поклоне.
Сиренити, не в силах сдержать улыбку, вытащила из шкатулки изящный, украшенный изумрудами венец. Подошла к Диану, наслаждаясь его изумлением, и аккуратно надела его демону на голову. Отступила на шаг, прищурилась. Хорош!
— Так… Теперь, — бормотала она, доставая вторую — массивную золотую, всю в каких-то рунах и магических знаках — корону, и чувствуя на себе удивлённые взгляды хумар.
И быстро водрузила её на макушку. Поморщилась, в душе смеясь — вид поражённого Диана её забавлял — и протянула руку. — Идём?
* * *Ярко сияли волшебные огоньки, вспыхивая и осыпаясь разноцветными блёстками. В тысячах зеркалах отражались две одинаково хрупкие фигуры — девушки и юноши, идущие, держась за руки, по живому коридору из разукрашенных дам и кавалеров. Сотни глаз смотрели на них, и в какой-то момент, когда полнейшая тишина, в которой гулко отдавалось эхо шагов, наполнилось странным звоном, её сменила музыка. Сиренити запрокинула голову и, не обращая внимания удивлённые вздохи, глубоко вздохнула, повернулась и посмотрела прямо в зелёные глаза мужа. И широко, счастливо улыбнулась.
Это мгновение принадлежало ей. Только ей. Её музыка. Вся легкость и волнение, которые Сиренити чувствовала, надежда и страх… Прекрасное сочетание. Музыка взмыла под своды бального зала, а девушка опустила голову. Как же приятно выпускать мелодию на волю, позволять всем услышать её, не держа постоянно в своей голове… Какое облегчение…
Сиренити вздохнула. Трудный будет вечер. Длинный. Длиннее, чем те мгновения, когда приходится лежать в траве, высокой, достающей почти до неба, лежать и ждать, когда по тропе к лесу пройдёт тот, кто нужен ей.
Ждать, замерев, на покатой крыше, глядя, как кружатся в воздухе лёгкие, пушистые снежинки, краем глаза следя за человеком, которого необходимо убить.
Ждать, зависнув воздухе, глядя, как противник, обнажив меч, приближается, готовый ударить.
Танцуя по невидимым, вымышленным линиям пиктограммы, ждать, когда они проявятся, засветятся, синим и тело пронзит великолепное, ни с чем несравнимое чувство экстаза магии.
Ждать, глядя, когда тот, что недавно стал другом, протянет руку, а губы, её, Сиренити, губы шевельнутся в безмолвных словах заклинания и память о волшебнице угаснет в его глазах.
Ждать, глядя, как строится армия, и в первых лучах солнца блещут мечи, а голоса командиров далеко разносятся в утреннем воздухе.
Сиренити ненавидела ожидание. Но умела. О, как же хорошо умела!
Волшебница повернулась и заглянула в зелёные, глубокие глаза демона-хумары. Увидела там своё отражение. И когда его губы раскрылись, и на них отразилась тень её улыбки, в груди поселилось странное, сладкое чувство тяжести и волнения. Сиренити снова глубоко вздохнула. Рука демона… Диана сжалась, возвращая волшебницу к реальности. Сиренити отвернулась, подняла глаза и снова посмотрела вперёд.