В 1989-м явилась возможность увидеть многое своими глазами.
Давний знакомый, сосед, посол США в Москве Джек Мэтлок[236] пригласил в гости. В Москву. В посольство США. Очевидно, это был фрагмент политики наведения мостов и визит был заранее согласован с советскими инстанциями. Иначе Аксенову никогда не дали бы визу. Ведь и в инстанциях многое менялось, и места мастаков по стряпанию хамских «писем деятелей культуры» и «откликов трудящихся» занимали люди, наделенные здравым смыслом и трезвым политическим расчетом. Они знали: смене социально-политической парадигмы нужно культурное оформление, перемены в экономике и жизненном укладе требуют жжения сердец людей талантливым глаголом. Ожидать такой помощи от советских «золотых перьев» не приходилось. Сложно было представить себе Василия Белова, Александра Проханова или Максима Калашникова славящими капитализм, либеральные ценности, партнерство с США и вообще включенность страны в свободный мир. Не потому, что они не захотели бы. А скорее всего – не сумели б.
Потребны были умельцы, из которых большинство трудилось за границей. Никто не просил их о возвращении навсегда, но и запрет на него был снят. Сбылось предсказание Гладилина: «Жизнь длинная, может, еще встретимся»… Советская власть была на исходе. Границы открывались. Постепенно херились выездные ограничения, и было странно говорить о каком-то «возвращении», имея в виду людей, привыкших жить в большом мире, а не в большой стране.
Но Союз еще существовал. У власти была КПСС. То есть Аксенов, приняв приглашение Мэтлока, ехал в советскую страну, приоткрывшую свои двери.
5 ноября 1989 года, в канун визита, National Cable Satellite Corporation (NCSC) пригласила писателя на беседу[237]. Ведущий передачи Брайан Лэмб спросил Аксенова: Каким сегодня вам видится Советский Союз?
Аксенов. Я, признаться, немного нервничаю… Моя Родина после 10 лет разлуки превратилась для меня в своего рода абстрактное понятие. Стала, скорее, особым литературным материалом, чем живым обществом. <…> Эта страна – США – сегодня значительно ближе мне, чем она. Впрочем, надеюсь, многое проснется в моей душе.
Лэмб. Ваши соратники по «Метрополю»… Они и сейчас в Советском Союзе?
Аксенов. Большинство – да. Хотя некоторым пришлось эмигрировать. А некоторые присоединились к большинству советских людей…
Лэмб. Когда приедете домой, вы встретитесь с ними?
Аксенов. О да! Да, да! Сейчас история с «МетрОполем» считается большим приключением, этакой отважной попыткой прорыва… Всё изменилось. Человек из КГБ, который шантажировал меня… сейчас пытается сказать: «Я был неправ, пожалуйста, простите меня»[238].
Лэмб. Вы с ним увидитесь?
Аксенов. – Может быть… Ха-ха. Знаете, это было бы любопытно…Он признал, что [они] делали с творческими людьми мерзкие вещи… И особо упомянул меня. Неоднократно. Признав, что я уехал под давлением.
Лэмб. А сейчас ваши друзья по «Метрополю»… могут печатать всё, что хотят?
Аксенов. Абсолютно! Это замечательно. Там в литературе всё удивительно меняется. На Союз писателей, к которому я когда-то принадлежал и который был, по сути, чиновничьей конторой, порожденной сталинизмом, уже никто не обращает внимания. И хотя… страх перед сталинизмом никуда не исчез… возникают новые творческие группы. Они публикуют что хотят, создают журналы и издательства…
Лэмб. Возможно, оказавшись дома, вы захотите остаться?
Аксенов. Нет. Я еду не навсегда. Я уже привязался к этой стране.
Лэмб. Вы гражданин США?
Аксенов. Да. И к тому же я здесь работаю – преподаю в Университете Джордж Мейсон. Я известный профессор… На кого ж я брошу студентов? Я их люблю… Хочу участвовать в американском литературном процессе. <…>Но, возможно, я буду ездить в Россию и обратно.
Лэмб. Вы уже знаете, что сделаете в первую очередь, приехав на Родину? <…>
Аксенов. В Москву меня пригласил американский посол. Я буду гостить у Джека Мэтлока… И как его гость, я хочу провести в посольстве семинар для интеллектуалов и деятелей культуры на тему «Русский писатель в США». Потом я встречусь с читателями… У меня мало времени – для поездки я выкроил окно в учебном расписании. Но я обязательно навещу родную Казань – увижусь с отцом. Он жив, ему 91 год. Вот мой маршрут.
Лэмб. Кто придумал пригласить вас в Союз? Вы или посол? <…>
Аксенов. Я бы сказал… вместе. Сначала USIA[239] предложило поехать читать лекции. Но я ответил: это очень неловко. Я приеду как кто: русский писатель или представитель американского государственного агентства? Джек Мэтлок придумал выход – пригласил меня в гости. И я с благодарностью согласился.
2
Брайану Лэмбу кое-что неясно. И не ему одному. А американскому зрителю тоже. Он не очень-то понимает, почему раньше Аксенову нельзя было в СССР, а теперь можно. И почему его ситуация столь щекотлива, что приходится выдумывать всякие ухищрения. Им невдомек, что, с одной стороны, на Родине его во множестве ждут читатели и радиослушатели, а с другой – несмотря на гласность, многие из гонителей писателя никуда не делись, они здесь и часто – на важных местах. И Лэмб пытается сделать ситуацию чуть более понятной для своих зрителей.
– А как насчет Михаила Горбачева? Что отличает его от других лидеров?..
– Знаете, я думаю, Горбачев – чудо. Мы… почти потеряли надежду… Всё выглядело мертвым… Коммунистическая партия была трупом, и мы не верили, что она способна породить кого-то, способного активно действовать.
– Как же это случилось?
– Это чудо. Просто чудо.
Ну что ж – чудо так чудо. Горбачев – чудо. Это американцам понятно.
– При Хрущеве у писателей было больше свободы, чем сейчас?
– О нет. Сейчас намного больше. Либерализация зашла куда дальше, чем тогда.
– И пойдет дальше?
– Несомненно.
Важный момент. События развиваются очень быстро. И столь же быстро меняется мнение писателя о ситуации. Еще совсем недавно Аксенов требовал от Горбачева доказательств, что ему можно доверять, что перестройка – это серьезно. Теперь на открытый вопрос, пойдет ли либерализация дальше, он публично отвечает: Несомненно.
– Если взглянуть на всё, что вы обрели в США… и представить, что вы можете поделиться этим, то чего бы больше всего хотели ваши друзья?
– Для начала они, к примеру, хотели бы обрести доступную мне свободу передвижения, возможность путешествовать… Хотя многие прежние ограничения уже отменены и поехать за рубеж стало проще.
– Советские люди могут это себе позволить?
– СССР не входит в семью современных наций, и это мешает ездить. Но русские хотят войти в эту семью.
– А чем еще вы бы с ними поделились?
– Ну, трудно сказать… Они сейчас очень бедно живут. <…> Хотя это не очень важно для творческих людей. Если бы 10 лет назад мне сказали: выбирай – материальное благополучие или свобода творчества, я бы выбрал свободу.
Вспомним 1989-й. Нехватки. Очереди. Раздражение. Усталость. И тут же – надежда: скоро станет лучше. Однако ж предстояло пережить еще более тяжкий период, когда и талоны отоварить было труднорешаемой задачей. Время сникерсов и баночного пива придет чуть позже. Эти бытовые вопросы – другая сторона политики, ведь обмен стабильности и достатка на свободу, как мы знаем, не так уж и невозможен. Но Аксенов говорит: я бы выбрал свободу.
И летит в СССР, который вроде как переставал быть «страной большевиков», и писатель хотел, во-первых, видеть это, а во-вторых, помочь в добром деле. С ним летит Майя.
3
Их визит стал вехой. Отчасти сопоставимой с освобождением Сахарова из Горького. Если возвращение академика стало знаком – инакомыслящих и инакомыслие больше не преследуют, то прилет Аксенова – знак того, что и «отщепенцев», еще вчера порицаемых и оклеветанных, спокойно пускают в Союз. Разрешают им устраивать семинары и ездить по стране. То есть теперь здесь хотя и советская власть, но власть другая. И её не смущает то, что Аксенов писал про ту – прежнюю – власть. А скорее, даже нравится. Он положил начало процессу, точку в котором поставит Солженицын, триумфально вернувшийся в Россию в 1994 году.
Триумф ждал и Аксенова. И хотя он не ехал из Владивостока в столицу от встречи к встречи, от митинга к митингу, но и бурная встреча в Шереметьеве дорогого стоила.
Первыми ему навстречу метнулись ребята из программы «Взгляд». Прорвались в зону прилета, фактически за границу, и ну снимать. Влад Листьев стал первым, кто сказал ему: «Здравствуйте, Василий Павлович! Приветствуем вас в Москве!»
Василий Павлович был ошеломлен. Но – приятно.
– Почему вы приехали по приглашению американского посла?
– …Потому что мы с Джеком соседи по Джорджтауну… До него меня на Родину никто не приглашал. Кроме того… нам и остановиться-то негде, кроме как в Спасо-хаусе[240].
Он продолжает путь к паспортному контролю. За барьером – толпа. Столько камер его, пожалуй, не снимало и после приземления в Париже в 1980-м. Любопытно, что чувствовали в этот момент чиновник Кузнецов, писатель Бакланов, режиссер Ефремов, актер Ульянов? Ведь могли же смотреть! В самом деле – могли…
Лица и объятья друзей. А вот и родные люди – сын и сестра, Алексей и Майя. Отец приехать не смог – путь в Москву был труден ему. Но Аксенов с супругой собирались сами навестить его в Казани. Корреспонденты и друзья на миг отстают. Он обнимает Майю: «Здравствуй. Наконец-то мы одни. Спасибо за метель». У подъезда ждет машина. В «Шереметьеве» пурга. Импозантный же мужчина в несоветских башмаках бодро следует на выход в окруженье милых лиц, чтоб помчать единым духом к самой странной из столиц.
Снежное и свежее московское утро. Спасо-хаус. Завтрак с Мэтлоками. И – в «Юность», где когда-то издали «Коллег»… Площадь Маяковского, ныне Триумфальная, бывает в такие утра особенно милой. Через площадь. По переулку – на Садовое кольцо. Там – направо, мимо бывшего «Лабиринта», мимо поворота к ЦДЛ, мимо поворота к Дому архитектора, мимо поворота к Патриаршим, мимо театра Сатиры – в «Юность».
С внимательным взором вокруг и заходом в магазины. На Садовом грузовики. Вдоль – немытые окна, двери в лоскутьях объявлений, обшарпанные стены. За прилавком в молочной синий кефир. В булочной россыпь леденцов. В обувном – убогий пластик. А по улице в обе стороны – дамы в нездешних сапогах, мужчины в крепких ботинках. Где взяли? Ведь не в жутком же пластиковом магазине! Одна из великих тайн Москвы и всего Советского Союза.
В «Юности» теплейшая встреча. Потом – Пушкинская площадь.
«Пушка» тех дней – место особое. Здесь торгуют свободной прессой – от газеты «Демократического союза» до изданий анархистов. Здесь же агитируют за независимость Балтии. Здесь же – агитаторы разных – ну дела! – политических партий. Как быстро все движется и меняется благодаря «чуду Горбачева», ведь только что и помыслить никто не смел о какой-то там многопартийности, а на тебе – вступайте, зовут, в ряды христианских демократов. А рядом – уличные тыщи, студенты, проститутки, подрядчики, и все обсуждают, спорят, доказывают!
– Даже ради этого стоило приехать, – скажет потом Аксенов по «Голосу». А вообще, это тот случай, когда приехать стоило, просто чтобы приехать.
Главный редактор «Юности» Андрей Дементьев готовился печатать «Остров Крым» – легко, свободно, бесцензурно. А ведь еще вчера за хранение потащить могли на Лубянку.
4
Приглашения на семинар – да еще и с буфетом! – Мэтлок разослал с дипломатической предусмотрительностью: и почвенникам, и западникам; и «демократам», и «реакционерам». Мол, всем рады, на всех хватит, welcome! К тому же это, видимо, был своего рода тест, проверка: а может, всё и впрямь так быстро и сильно меняется, что даже Станислав Куняев или Александр Проханов придут на встречу с недавно еще запретным Аксеновым? Но нет. Так далеко дело не зашло. В числе 250 гостей сталинисты и «деревенщики» замечены не были.
Аксенов начал с рассказа о непростой судьбе писателя в Америке. О конкуренции. О рынке слова. О том, что если твою книгу ставят в витрине – значит, надеются продать. Если на полку обложкой наружу – хуже, но тоже неплохо. А коли корешком – пора писать новую.
Рассказал и о том, что в Штатах русский литератор попадает в круг славистов. И это хорошо, так как дает возможность общения с заинтересованными и знающими людьми, причем объединенными в различные группы и ассоциации, что дает ряд полезных возможностей, в том числе и трудовых, а значит, и денежных. При этом русскоязычная литературная братия объединяться не спешит. Ибо больших симпатий друг к другу не питает.
Что же до писателей-«штатников», то говорить о каком-то постоянном общении с ними сложно. Разве только между очень близкими друзьями. Так, на конгрессе Пен-клуба в Токио Аксенов, Стайрон и Воннегут что ни день торчали вместе в барах. Потом вернулись в Штаты и… увиделись лишь на следующем конгрессе.
Как обычно, его спросили о творческих планах.
Как обычно, он рассказал. Есть, мол, творческий план – книга о знаменитом советском режиссере, на которого ходила вся Москва. Он только и слышал, что «ты гений, гений, гений…». А в Америке пришлось машины на паркинге отгонять, наркотики протыривать, общаться не с артистической и дипломатической элитой, а с white trash[241]. Бубнить в кабаках о Станиславском…
Стоп! Вспоминаем: вот он – мужик с лохматыми патлами и пивом с террасы кафе в Лос-Анджелесе. Вот замысел «Нового сладостного стиля» – книги, где, пожалуй, наиболее емко и саркастически показана жизнь эмигранта творческих кровей и его возвращение на родину.
«Понятие "Родина", – говорит Аксенов на семинаре, – становится для меня всё более дорогим, но всё более интимным. Оно связано… с ощущением вечного прозябания, с ликами моих бедных людей, дорогих мне родственников, родителей, бабушек, тетушек. Это ощущение мне гораздо дороже, чем так называемые достижения и исторические катаклизмы».
И – кода: «Я плачу долг той единственной родине, которой я что-то должен, – русской литературе».
Следующее выступление – на вечере в Доме архитекторов. Потом «Бочкотара» в театре друга – Олега Табакова. А в «Современнике» – «Крутой маршрут». Заключенные – только женщины. Вохра – мужики. Марина Неелова кричит: «Где мои дети?!» так пронзительно, что звучит Евгенией Гинзбург. Стоя на сцене рядом с Галиной Волчек, автор поднимает вверх руку с раскрытыми средним и указательным пальцами – victory.
5
Возвращение в Россию, пусть и в роли гостя посла США, и стало большой победой. Свершившейся на глазах у тех, кто изгнал его из страны. Лишил его общения с близкими.
Последний раз Аксенов видел отца в 1980-м, перед покушением на свою жизнь по дороге из Казани в Москву. И вот они снова дома у Павла Васильевича. Их удивительно трепетная встреча потрясла родных. А Аксенова поразила манера отца судить о советских вождях. Ленин остался для него «хорошим человеком». Сталин – «очень плохим». Брежнев, говорил он, дрянь; Горбачев – молодец. Что ж, поглядим, что он за молодец…
Пока же в пользу Горби, в глазах Аксенова, говорила свобода прессы. Его довольно резкие интервью печатали без правки. А с другой стороны – жизнь в Казани казалась ему нищей и убогой. Однако и тут маячила где-то рядом надежда на перемены: за книгами стояли очереди. В театре ставили «Крутой маршрут».
Казалось, невесть откуда в страну возвращается давняя любовь Аксенова – республика 1917 года. Юная и прекрасная. Растоптанная, но не убитая. И почему – невесть откуда? Она возвращалась вместе с ним – ее последним гражданином. Среди руин нищей тирании Аксенов провозглашал: да здравствует республика!
Надежду на воплощение и торжество этого лозунга вселила и еще одна победа – легальный выход в Москве «МетрОполя». Через десять лет после его расправы над ним в этом же городе. Кто тогда думал, что всё изменится так скоро? Кто мог знать, что гонимые будут торжествовать при живых и скрежещущих гонителях.
* * *Вернувшись в Штаты, Аксенов описал свой визит в статье «Не вполне сентиментальное путешествие»[242], опубликованной в престижном журнале The New Republic.
Но прежде он пережил еще один триумф, который по праву принял как личный, подобно множеству людей на планете, боровшихся против Берлинской стены. 22 декабря 1989-го она перестала существовать. В тот миг воссоединился не один лишь Берлин. И не только Германия. И не только Европа. И не только две половинки рассеченного стенкой мира. Воссоединилась Россия: та, что была на Востоке – с той, что жила на Западе. И, возможно, воссоединился Аксенов…
6
Снова он прибыл в Казань в начале 1990-х. Чтобы снять биографический фильм и прочесть следственное дело мамы.
«Чего стоят только профильные и анфас фотографии матери, сделанные фотографом "Черного озера"… – писал он потом с горечью. – Чего стоят списки реквизированных предметов: костюм старый хорошего качества, белье постельное, игрушки детские, Иммануил Кант, собрание сочинений…