— Отпусти её руку!
В зале прошёл ропот. Они не понимали, кто посмел нарушить церемонию этими странными словами. Анна вздрогнула, услышав этот голос. Монтегю же гневно оглянулся в поисках человека, которому принадлежали эти слова. И он увидел его. Молодой человек, облачённый с ног до головы в чёрное, появился справа от него и под удивлённые взгляды присутствующих подошёл и встал рядом со священником, прямо перед новобрачными. После этого неслыханного поступка, он ещё набрался дерзости обратиться к священнику со словами:
— Уходите, святой отец! Сегодня ваша помощь не понадобится!
В церкви возник возмущённый ропот. Священник стоял в растерянности. Монтегю гневным голосом потребовал от незнакомца немедленно покинуть церковь. Лишь Анна чувствовала смятение. Она узнала этого человека. Он обещал помочь ей. И сейчас рискуя жизнью, выполнял своё обещание. Тем временем, видя, что дерзкий незнакомец и не собирается выполнять его требования, Монтегю во весь голос закричал:
— Д'Арманьяки! На помощь! Выкиньте этого негодяя из церкви!
У Монтегю сразу же появился довольный вид. Ибо, повинуясь его приказу, в церковь начали входить Д'Арманьяки, один за другим. Первым шёл Гийом Ле Крусто. Анна умоляюще посмотрела на человека, стоявшего перед ней с мрачным лицом, и прошептала:
— Уходите,…прошу вас! Ваша жертва бессмысленна…
Однако слова Анны не возымели должного эффекта. Он даже не пошевельнулся. Он лишь сверлил Монтегю глазами, не обращая внимания на происходящее в зале. Тем временем Гийом Ле Крусто приблизился к Монтегю. Тот указал на человека, стоявшего перед ним, и повелительно произнёс:
— Арестуйте этого человека!
Услышав эти слова, Гийом Ле Крусто обошёл жениха с невестой и направился к человеку, на которого указывал Монтегю. Тот следил за всеми этими действиями торжествующим взглядом. Анна же с отчаянием. Следующее действие потрясло всех присутствующих в церкви. Подойдя к этому человеку, Гийом Ле Крусто…низко поклонился и встал неподалеку от него, всем своим видом подчёркивая почтение.
— Что это значит? — вскричал Монтегю; Анна же совершенно растерялась. Она перестала понимать происходящее. То же касалось всех остальных, включая и принцессу. Она, как и все остальные, не сводила взгляда с этого необычного человека. Исключение составлял лишь Таньги. Увидев действия своего друга, он пробормотал:
— Похоже, теперь я знаю имя человека, спасшего мне жизнь!
Пока все присутствующие пытались понять происходящее, свод церкви прорезал гневный голос:
— Передайте его величеству,…свадьба не состоится. Король должен публично принести извинения всем Д'Арманьякам и…отпустить графиню Д'Арманьяк на свободу, иначе… станет моим смертельным врагом! Честь Д'Арманьяка принадлежит только Д'Арманьяку!
Его слова заставили всех оцепенеть. Все, почти не мигая, смотрели на грозный облик человека произнесшего такие чудовищные слова. Этим не ограничились его действия. Он с мрачным видом посмотрел на Монтегю и с той же мрачностью изрёк:
— Твой же черёд уже пришёл!
— Кто ты? — прошептал Монтегю, в душу которого постепенно закрадывался ужас.
— Я отвечу на этот вопрос! — раздался позади него голос. Монтегю обернулся словно ужаленный. Сзади к нему приближался человек огромного роста с искажённым лицом. Увидев шрамы, увидев единственный глаз,…Монтегю пошатнулся. Он узнал этого человека.
— Капелюш! — вырвалось у него с ужасом. — Ты ведь должен быть на галерах…ты должен был умереть…
— Узнал меня, Иуда, — Капелюш вплотную приблизился к нему вплотную и сквозь зубы процедил: — А теперь вспомни тот день, когда ты предал моего господина. Он пощадил тебя, а ты привёл в его дом убийц. Есть господь! — гневно вскричал Капелюш. — И теперь ты будешь держать ответ перед тем единственным, кто имеет право воздать тебя за смерть…своего отца.
— Своего отца? — вырвалось у Монтегю. Он оцепенел от холодного ужаса.
— Глупец, — Капелюш захохотал, — неужели ты и вправду надеялся получить уважение Д'Арманьяков. Они здесь лишь для того, чтобы уничтожить тебя. А главный из них стоит перед тобой. Смотри, — вскричал Капелюш, беря его за плечо и поворачивая лицом к Жану. — Вы сделали всё, чтобы уничтожить его, но вот он стоит перед тобой. Живой и невредимый. Смотри, ничтожество…вот он…граф Д'Арманьяк. Достойный сын своего отца.
Монтегю попытался отшатнуться, но Капелюш держал его крепко.
— Брат… — в глазах Анны светилось непередаваемое изумление. В одно мгновенье её тело обмякло. Она стала падать. Жан бросился к ней и успел подхватить падающее тело. Держа сестру на руках, он коротко бросил Капелюшу:
— Принимайся за дело!
Сотни людей застыли, не в силах осознать действительности. То, что происходило перед их глазами, находилось за рамками понимания. Капелюш оставил на время Монтегю. Тот попытался скрыться, но тут же оказался в цепких руках Гийома Ле Крусто. Монтегю с помертвевшим лицом наблюдал за действиями Капелюша. Тому принесли верёвку. Он ловким движением перебросил один край через балку соединяющую стены. Затем так же ловко соорудил петлю. Эту петлю он накинул на шею Монтегю. Затем взял его за шиворот и сквозь зубы проронил:
— Я мечтал об этом каждый день, все двадцать пять лет, которые провёл по твоей милости на галерах!
В следующее мгновение, он отпустил Монтегю и натянул изо всех сил другой конец верёвки. Тело Монтегю взвилось наверх. Он дрыгал некоторое время ногами, а потом затих. Капелюш привязал второй конец верёвки к алтарю и пробормотал:
— Вот ты и женился…Иуда!
Тело повешенного Монтегю болталось на верёвке, а мрачный взгляд Жана проходился по рядам присутствующих.
— Три дня! Я жду только три дня! — громко повторил он. — Если король не освободит мою матушку,…я вернусь…
Держа в объятиях свою сестру, Жан прошёл по проходу, покидая церковь. За ним шёл Капелюш. За Капелюшем Гийом Ле Крусто. Достигнув лошади, Жан передал сестру Капелюшу. Затем вскочил в седло и протянул руки, принимая её обратно. Он посадил её перед собой и, придерживая обмякшее тело одной рукой, пришпорил коня и понёсся к мосту. Вслед за ним понеслись все Д'Арманьяки. Прохожие испуганно шарахались в сторону при виде всадников. Таньги хотел, было, направиться вслед за ними, но в это мгновенье перед ним мелькнуло в толпе лицо со шрамом. Он весьма напоминал человека, описанного графиней. Бросив всё, в том числе и своего растерянного спутника, Таньги поспешил вслед за этим человеком.
Глава 36
ВойнаВесть о появление графа Д'Арманьяк взбудоражила весь Париж. Эта весть волнами прокатывалась по Парижу, достигая самых дальних его уголков. Горожане собирались небольшими группами и возбуждённо обсуждали это событие. Мнения в то утро разделились. Некоторые считали графа Д'Арманьяк мятежником и богохульником, другие же называли его храбрецом. Однако все сходились в одном. Сегодняшнее событие разделило Францию и поставило её перед началом новой кровавой междоусобной войны.
События, произошедшие в церкви Сент — Шапель достигли королевского дворца. Король пребывал в неописуемом гневе. Его голос слышали едва ли не в каждом уголке дворца.
— Я уничтожу этих мятежников. Я казню графиню Д'Арманьяк. Я покажу всем, как следует относиться к королю!
Герцог же Бургундский спешно обдумывал возникшее положение. Он прекрасно понимал, с каким врагом отныне придётся иметь дело. В виду всех этих размышлений, гонцы из дворца помчались в разные стороны. Часть из них несли приказы герцога Бургундского подчинённым провинциям. Он предписывал вассалам немедленно собрать всех вооружённых людей и прибыть к стенам Парижа. Другие же везли приказ король подчинённым войскам. Он предписывал отрядам графа Де Жуве и маркиза Д'Варьенна, расположенным в северной части Парижа, немедленно двинуться в направлении Осера. В итоге предпринятых действий, приблизительно семьсот всадников, выезжали из Парижа, спустя несколько часов после того, как его покинули Д'Арманьяки.
Сами же Д'Арманьяки, оставив Бретиньи к востоку от себя, переправились через Сену и остановились на другом берегу. Первым делом Жан отправил в Осер свою сестру, которая всё ещё находилась в бесчувственном состоянии. Затем приказал своему отряду занять позицию на холме, находившемся в непосредственной близости от моста. Пока всадники рассредоточивались на позициях, он подозвал Ле Крусто и Капелюша. Втроём они отъехали в сторону и стали обсуждать сложившееся положение. Ле Крусто сразу заявил, что оказывать сопротивление королевским войскам — чистое безумие. Он добавил, что у его величества достаточно сил для того чтобы не прилагая усилий овладеть Осером, а вслед за ним и остальными провинциями, что были подчинены Д'Арманьякам. Внимательно выслушав Ле Крусто, Жан коротко спросил:
Сами же Д'Арманьяки, оставив Бретиньи к востоку от себя, переправились через Сену и остановились на другом берегу. Первым делом Жан отправил в Осер свою сестру, которая всё ещё находилась в бесчувственном состоянии. Затем приказал своему отряду занять позицию на холме, находившемся в непосредственной близости от моста. Пока всадники рассредоточивались на позициях, он подозвал Ле Крусто и Капелюша. Втроём они отъехали в сторону и стали обсуждать сложившееся положение. Ле Крусто сразу заявил, что оказывать сопротивление королевским войскам — чистое безумие. Он добавил, что у его величества достаточно сил для того чтобы не прилагая усилий овладеть Осером, а вслед за ним и остальными провинциями, что были подчинены Д'Арманьякам. Внимательно выслушав Ле Крусто, Жан коротко спросил:
— Сколько у нас людей в отряде?
— Около четырёхсот! — ответил на вопрос Гийом Ле Крусто.
— Этого достаточно! — спокойно произнёс Жан и, указывая на мост, добавил: — Здесь прекрасное место для удара. В случае если его величеству вздумается послать вслед за нами погоню, мы встретим их здесь.
— Мы не можем сражаться против короля! — воскликнул Ле Крусто.
— Почему же не можем? — холодно осведомился у него Жан.
— Это же наш сюзерен…это наш король!
— Мой отец достаточно для него сделал, — в ответ гневно вскричал Жан, — и чем отплатил нам король? Я не смирюсь. Я буду сражаться. Он потерял право на моё уважение, когда предал память моего отца. Он потерял право на преданность, когда решил уничтожить моё имя. Никаких уступок. Никакой пощады. Я воздам всем лишь то, чего они заслуживают. И не остановлюсь, даже если мне придётся собственными руками убить короля.
— Ты не в себе, — прошептал Гийом Ле Крусто, отступая перед грозным обликом Жана. — Никто из нас не поднимет оружия против короля!
— Что ж, в таком случае я буду сражаться один!
Бросив эти слова в лицо Ле Крусто, Жан тронул коня. Ле Крусто осуждающе качал головой ему вслед. Капелюш, молчавший до сей поры, негромко проронил:
— Король жестоко оскорбил его. Так почему же он не имеет права ответить на оскорбление?
Капелюш тронул коня, следуя за Жаном.
— Безумцы! — прошептал им вслед Ле Крусто, а в следующую минуту направил коня в сторону холма. Заняв позицию впереди отряда, он отчётливо произнёс: — Будьте готовы! Возможно, нам придётся сражаться.
Позади него возникла гнетущая тишина, но Ле Крусто и без того знал, о чём думает каждый из его отряда в эту минуту. Время текло. Отряд сохранял позиции на холме. Отсюда было отчётливо заметны все передвижения Жана. Он несколько раз пересёк мост, всматриваясь в уходящую дорогу. Каждый раз он возвращался обратно и гарцевал перед мостом. Недалеко от моста, на берегу реки находились несколько женщин. Они стирали бельё, и время от времени настороженно поглядывали в сторону одинокого всадника. Но Жан не обращал на них внимания. Он ждал. Ждал с нетерпеньем. И это нетерпенье ощущал каждый, кто находился на холме. Нетерпенье переросло в напряжение, когда вдали показалось облако пыли. И это облако стремительно приближалось к противоположному берегу. Жан некоторое время наблюдал за ним, а потом пришпорил коня и взлетел на холм, занимая позицию впереди отряда. Все Д'Арманьяки как один следили за его действиями. Вначале Жан вытащил саблю из ножен, а сами ножны отстегнул от пояса и бросил на землю. Затем снял шляпу и плащ. Всё это полетело на землю, вслед за ножнами. Эти действия были настолько необычны, что все вокруг невольно заволновались. Жан развернул коня, поворачиваясь к ним лицом. Все всадники видели перед собой гордое лицо, мрачные черты которого ещё больше подчёркивали развевающиеся на ветру чёрные волосы. И все услышали голос полный решимости:
— Это королевские войска. Сегодня я поведу вас в бой против них. Я не принуждаю вас следовать за мной. Вы вольны в своём выборе. Я же намерен сполна взыскать за оскорбление!
Жан снова повернулся, принимая прежнее положение. Королевский же отряд начал переправляться через мост. Впереди отряда скакал одинокий всадник с королевским знаменем. Он направил коня в сторону холма и ещё издали закричал:
— Именем короля! Приказываю всем сложить оружие!
В воздух взметнулась сабля. Жан галопом рванул с места коня и помчался навстречу всаднику. В мгновение ока он достиг всадника и, резко осадив коня, вырвал у него из рук знамя Валуа с королевскими лилиями.
— Вот мой ответ! — вскричал Жан, переламывая древко пополам. — Передайте его королю.
Сразу после этого действия, он бросил обломки знамени на землю и, промчавшись по ним, поскакал навстречу королевскому отряду. Следом за ним мчался Капелюш. Помедлив лишь одно мгновение, Д'Арманьяки ринулись вслед за ним. Жан ворвался в первые ряды, молниеносно орудуя саблей направо и налево. Вплотную за ним рубился Капелюш. Д'Арманьяки один за другим врезались в королевских латников.
— Надо перекрыть мост. Отрезать их, — не переставая рубиться, во всю мощь закричал Жан. Он прилагал нечеловеческие усилия, раз за разом, продвигаясь к мосту. Вид всадника с развевающими чёрными волосами, который сеял вокруг себя смерть, производил настоящий ужас среди латников. Нередко его пытались взять в кольцо. Но каждый раз такая попытка заканчивалась неудачей. Он с такой ловкостью управлял конём и уходил от смертельных ударов,…что уже в первые минуты боя заслужили глубокое уважение своих людей. Глядя, как знакомая фигура появляется то в одном месте, то в другом, сражая своих противников, Д'Арманьяки усилили давление. Они остервенело вцепились в латников и стали часть из них теснить обратно к мосту, а другую прижимать к берегу. Так как не весь отряд латников успел переправиться, возникла небольшая давка. Задние ряды никак не могли пробиться к месте сражения. Это усугубило положение ратников. Но оно стало катастрофическим, когда Д'Арманьякам удалось отсечь латников от моста. Жан первым ворвался на мост и принялся попросту сбрасывать всадников в реку мощными ударами. Лишь изредка Капелюш отставал от Жана. Но он тут же начинал во всю орудовать саблей, пробиваясь к нему и зорко следя за тем, чтобы никто из латников не нанёс предательского удара ему в спину. Понемногу схватка переросла в полный разгром. Часть латников сбросили в реку. Часть остались лежать убитыми. Третья часть так и не успела переправиться. Им пришлось отбиваться на другом берегу. Но это были уже отчаянные попытки, которые не могли спасти положение. Четверть часа сражения закончились полным поражением королевских латников. Лишь малая часть из них отступила назад. К ним присоединились и те немногие, которым удалось выбраться из реки на другой берег. Повсюду на земле валялись королевские знамёна. Ступая по ним, Д'Арманьяки отправились домой.
Глава 37
Постоялый двор «Севастий»В Осере имелся весьма известный постоялый двор под названием «Севастий». Название очень странное. Однако оно имело свою историю, в отличие от многих других подобных мест. Много лет назад этот постоялый двор основал богатый римский купец. Оттуда и пошло название. Постоялый двор занимал половину улицы и находился в непосредственной близости от замка, что предопределило его значение. Он прослыл местом, где в основном останавливались лица дворянского происхождения. А также богатые купцы. Здесь всегда имелись под рукой свежие лошади. А пища могла угодить самым требовательным постояльцем. Второй этаж постоялого двора занимали восемь комнат. Все они были опрятны и всегда убраны. В одной из таких комнат, окна которой выходили на улицу…обитали две девушки. Они остановились здесь несколько дней назад и постепенно свыкались с окружающей обстановкой. Особенно тяжело приходилось одной из них. Она не знала ни слова из французского языка. А ведь именно на неё возлагались все обязанности, связанные с покупками и прочими действиями, предполагающие хождение по городу. Однако следует отдать должное этой молодой девушке. Она прекрасно изъяснялась знаками. Эта девушка была не кто иная как Маха. А вторая, что сидела с грустным лицом возле окна…была Мария.
Прибыв во Францию, они долго колебались, не зная куда ехать. Однако, узнав, где находится родовой замок Д'Арманьяков, отправились сюда. Мария надеялась найти здесь Жана. Хотя все люди, с которыми ей удалось поговорить за эти дни, и слышать не слышали о графе Д'Арманьяк. Все как один утверждали, что он умер много лет назад. Но Мария не теряла надежды. Она ждала, так как ничего больше не оставалось делать.
Наверное, в сотый раз за эти дни, Мария обратилась к Махе с мучившим её вопросом.
— А правильно ли мы сделали, приехав в это место?
Маха, не раздумывая, кивнула и с видом знатока ответила:
— Если он и появится, то только здесь! Куда ещё он может поехать?