Папина дочка, или Исповедь хорошего отца - Диана Чемберлен 21 стр.


Я знала, что плохо соображаю. Я думала только о том, как помочь Белле и при этом остаться в стороне. Белла листала одну из книжек. Щеки у нее покраснели от слез.

— Пошли, Белла, — сказала я, вставая и собирая книжки и игрушки. — Пошли поедим.

— В «Макдоналдс»? — спросила она.

— Да. — «Макдоналдс» действительно подошел бы лучше всего.

Мы вышли, сели в машину и пристегнулись. Потом я поехала вдоль ряда магазинов на парковке, стараясь сообразить, что делать дальше. Если в этих магазинах и были телефоны, их где-то тщательно прятали. Может быть, зайти в супермаркет? Я подъехала ко входу в огромное здание.

— Мы зайдем на минутку сюда, а потом поедем в «Макдоналдс», хорошо?

Я думала, Белла снова заплачет, но она слишком устала для этого. Когда мы подходили к дверям, она ухватилась за мою руку. У входа молоденький юноша собирал брошенные там тележки.

— Здесь есть телефон-автомат? — спросила я.

Он посмотрел на меня так тупо, как будто никогда не слышал о таких телефонах. Впрочем, он был так молод, что, может быть, и правда не слышал.

— Нет, мэм, — сказал он наконец. — Не думаю.

— Ну ладно, спасибо. — Я взяла Беллу за руку, мы вошли в магазин и направились к справочной. Нам пришлось подождать в очереди, среди толпы взрослых. Я взглянула на Беллу, понимая, что с высоты своего роста она видит только множество ног. Она прислонилась ко мне так же, как часто прислонялась к Тревису. Я вспомнила, как он всегда был нежен с ней. Как он любил ее, заботился о ней и как явно волновался, оставляя ее со мной. Как жаль, что я не знала, что происходит! Как мне хотелось найти его, поговорить, узнать, чем я могу помочь ему, прежде чем приступить к тому, что мне предстояло совершить.

— Слушаю вас, мэм? — обратилась ко мне женщина за стойкой.

— Я хотела узнать, есть ли у вас телефон, которым я могла бы воспользоваться. Мой отключился, а мне нужно срочно позвонить.

Она слегка приподняла брови, но кивнула в сторону массивного аппарата в конце стойки.

— Благодарю вас, — сказала я, набрала дрожащим пальцем 911 и отвернулась, чтобы меня не было слышно.

— Слушаю вас? — отозвался диспетчер.

— В «Макдоналдсе», в торговом центре «Брир-Крик» сидит маленькая девочка, одна. Она уже здесь давно. Ей около четырех, — сказала я.

— Ваша фамилия?

Я повесила трубку.

— Пойдем, Белла, — сказала я. — Пойдем поедим.

Доберется ли полиция туда раньше меня, подумала я. Я усадила Беллу в машину и поехала со всей возможной скоростью, на какую могла отважиться. В «Макдоналдсе» перед нами был только один пожилой мужчина. Я взяла Белле то, что она выбрала. Мы сели у окна. У меня уже созрел план. Как только я увижу полицейскую машину, я скажу Белле, что мне нужно срочно в туалет, и сбегу. Сбегу из «Макдоналдса». Оставлю ее. Уеду. Может быть, припаркуюсь где-нибудь поблизости, чтобы убедиться, что они нашли ее и забрали.

Получается, ее бросили дважды.

Я не могла этого сделать. Не могла так оставить ее. Мне нужно рассказать им о Тревисе. Я должна объяснить.

Белла извлекла из своей булочки игрушку и протянула ее мне, чтобы я развернула. Это была куколка или колокольчик, я не рассмотрела и отдала ей обратно.

Итак, они станут задавать мне вопросы, думала я, следя за тем, как Белла возилась на столе с куколкой. Они найдут мое имя в своей системе и скажут: «Ага, это мать той самой девочки, что весной упала с пирса в Атлантик-Бич. А теперь она вновь возникла с этим ребенком и какой-то невероятной историей». Но я не могла ее покинуть. Веди себя, наконец, по-взрослому, говорила я себе. Делай все, что нужно, чтобы помочь Белле. Может быть, ей позволят остаться у меня, пока они отыщут Тревиса или ее мать? Но нет, как только они узнают, кто я, об этом не будет и речи. Они найдут ненормальным, что я так легко завладела этой девочкой. Женщина, еще не пришедшая в себя после смерти собственного ребенка? Может быть, это и правда ненормально?

Прошло еще двадцать минут, прежде чем на парковке появились полицейская машина и машина с буквами ССЗ на боку: Служба социальной защиты. Из полицейской машины вышел мужчина, из машины ССЗ — женщина. Насколько я могла рассмотреть, вид у них был суровый и раздраженный. Они обменялись несколькими словами и направились ко входу. Женщине было около пятидесяти, и она была слоноподобна. Ростом почти в шесть футов и хотя и не безобразно толстая, но огромная. Я взглянула на крошечную девочку, сидевшую за столом напротив меня.

— Улетай на Луну! — сказала Белла куколке-фее, подняв ее со стола мне на руку. Она улыбалась, блестели жемчужные детские зубки, сияли большие доверчивые глаза.

Этим людям я ее не отдам! Ни за что!

Полицейский и социальный работник вошли в ресторан. Немногочисленные посетители взглянули на них с любопытством. Я старалась притвориться одной из них, просто любопытной мамашей, приведшей свою малышку в «Макдоналдс». Полицейский и социальный работник пристально осмотрели присутствующих и подошли к официантке. Как я ни старалась, я не могла расслышать, о чем они говорили.

— Ты не голодна, детка? — спросила я Беллу, слишком увлеченную игрой, чтобы обращать внимание на еду. — Съешь еще кусочек булочки.

Она откусила кусочек, наблюдая за мной с проказливым видом. Игрушка развлекла ее, и Белла ела с увлечением, с полуоткрытым ртом, словно поддразнивая меня, чтобы я велела ей его закрыть. Я была счастлива снова видеть удовлетворение на ее лице. Ни на одну секунду я не могла вообразить себе, как отдам ее этим людям, напугавшим даже меня саму.

Полицейский переходил от столика к столику, разговаривая с посетителями, а огромная женщина, подойдя к игровой площадке, присматривалась к возившимся там двум детям. Еще минута, и полицейский уже стоял возле моего стула. Я взглянула на него, стараясь придумать, что сказала бы в этот момент невинная женщина.

— Все в порядке, офицер? — рискнула спросить я.

— Вы не видели здесь маленькую девочку, сидевшую в одиночестве, мэм?

Я покачала головой и огляделась по сторонам, как будто выискивая брошенного ребенка.

— Мы здесь уже минут двадцать или полчаса. Я не видела маленькую девочку, хотя, должна признать, и не присматривалась. — Я чувствовала себя преступницей и опасалась, что он расслышит дрожь в моем голосе. Он пристально взглянул на Беллу, явно заинтересованную блестящей бляхой на его мундире.

— Благодарю вас, — сказал он наконец и подошел к социальному работнику, которая отрицательно покачала головой. Они подошли к стойке, и я видела, как они говорили с кем-то, вероятно с менеджером. Полицейский вручил ему карточку. Потом они вышли. Стоя на парковке, они еще какое-то время поговорили. Социальный работник пожала плечами. Потом оба уселись в свои машины и отъехали. Я перевела дух. Я даже не заметила, что почти не дышала все это время.

Несколько минут спустя уехали и мы с Беллой. Я притормозила у «ДжампСтарта», забежала внутрь в поисках Тревиса и снова вернулась в машину.

— Баиньки! — пропела я.

— Где папа? — спросила Белла.

— Не знаю, детка, но уверена, мы увидим его завтра. Что еще я могла ей сказать? Завтра утром мы пойдем в «ДжампСтарт». А сегодняшний вечер снова проведем вдвоем.

Когда мы вернулись, я сразу уложила ее спать и с облегчением заметила, как быстро она уснула. А потом я позвонила своему боссу в аптеку.

— Кое-что случилось, — сказала я. — Я не смогу выйти на работу завтра. Может быть, послезавтра, но…

— Эрин, — сказал он, — мы рассчитываем на тебя завтра. — Я знаю, простите. Но это от меня не зависит. Это семейное дело. — Я знала, что на это у него возражений не найдется. Весь длительный период моего отсутствия был вызван делом семейным — смертью Кэролайн. Я знала, что Джек не станет допытываться, но он рассердился.

— Тебе известно, чего мне стоило сохранить за тобой это место? — спросил он.

— Я знаю, знаю. Я позвоню тебе в среду. Но до четверга на меня не рассчитывай, ладно? Я обещаю, что выйду в четверг. Обязательно. Правда.

Я вернулась в спальню и взглянула на маленькую девочку, спавшую в моей постели. Я дала еще одно обещание, подумала я, которое вряд ли смогу сдержать.

Глава 32 Тревис

Около семи я приехал по окружному шоссе в то место, куда, как предполагалось, должен был доставить товар. Я оказался там на три часа раньше назначенного времени, но до того, как стемнеет, мне хотелось увидеть, где оно находится. В конце концов, некоторые все время такими делами занимаются. Во всяком случае, преступники. Кто-то поможет мне выгрузить ящики, получить деньги, и, если повезет, я смогу смыться. Я воображал, как это все произойдет, чисто и аккуратно.

То, что я увидел, удивило меня. Я ожидал увидеть захудалый, бедный район, а на самом деле он был вполне приличный, типичная среда обитания среднего класса, с извивающимися улочками и ухоженными двориками. Я проехал мимо дома, где была назначена встреча, не слишком замедляя скорость, чтобы не привлекать внимания. Дом был белый, сад слегка запущенный, у подъезда стоял старый коричневый грузовик. На газоне я разглядел детский трехколесный велосипед. Это место не походило на убежище закоренелых преступников. Мне сразу стало легче. Раз это семейный дом, с детьми, не могут же они все быть плохими и опасными людьми. Рой с его револьвером и вся эта потасовка прошлой ночью показались мне чем-то давно прошедшим. Я представил себе, как муж и жена помогают мне разгрузить мой фургон. Я бы расспросил их о детях.

Я припарковался за углом. Мне нужно дождаться десяти часов, времени доставки. Я купил горячий сэндвич, развернул его и принялся за еду. Скоро, скоро все это кончится.

Без пяти десять руки у меня вспотели. Я попытался заснуть, но не смог. Я все время думал об Эрин с Беллой. Что подумала Эрин, когда я не появился сегодня утром. И вдруг я вспомнил: она говорила, что завтра должна вернуться на работу. Черт! Это значит, сегодня она вызовет полицию? Я прижался лбом к рулю. Я должен появиться в кофейне к открытию. Может быть, Белла все еще с ней и Эрин попытается в последний раз найти меня, прежде чем идти на работу. И я там буду! Да, я там буду, я приду, Белла!

Без минуты десять. Я включил зажигание и медленно тронулся с места. До нужного мне дома было недалеко, но я не видел его из-за крутого поворота на извивавшейся дороге. Когда я его преодолел, рядом с грузовиком у подъезда я увидел машину и еще две на улице около дома. Я притормозил, желая разглядеть, не машины ли это Роя или Саванны, и тут я понял, что это полицейские. Целых три машины. Я услышал доносившиеся с заднего двора крики. Похоже, кричали двое мужчин, а может быть, мужчина и женщина. Я увидел, как полицейский ведет мужчину по садовой дорожке. В этот момент мне подумалось: «Это мог быть я». Пара соседей стояли у себя на газоне, наблюдая за тем, что могло означать только одно: арест. Я услышал плач ребенка, выбежавшего из парадной двери вслед за уводимым мужчиной. В темноте я не мог разглядеть, мальчик это или девочка. Но мне уже было ни до чего. Я гнал и гнал фургон, пока снова не оказался на окружном шоссе.

Зазвонил мой телефон, и я схватил его, не убедившись даже в личности звонившего.

— В этом чертовом доме облава и арест! — закричал я.

— Точно, — сказал Рой. — Поэтому включаем план Б. Ты поедешь по…

— Мне не нужна эта пакость в моем фургоне!

— Спокойно! — произнес Рой. — У нас все схвачено.

— У нас? — переспросил я. — Ты снова работаешь с Саванной?

— Мы с Саванной до глубокой старости будем работать вместе.

Значит, Саванна опять меня обманывает. Меня это уже не шокировало, только разозлило.

— Она сейчас подыскивает грузовик, — сказал Рой. Он начал диктовать мне дорогу, и я старался на ходу запомнить все его указания. Путь предстоял неблизкий. Надеюсь, что у меня хватит бензина.

— Ты выедешь на поляну, перед тобой будут три пня. Дальше не заезжай, а то увязнешь в болоте. Там увидишь грузовик. В два часа ночи.

— В два часа ночи, — повторил я.

— Мы знаем, где тебя найти, — добавил он. — Даже и не думай снова испортить нам дело.

Место, где я должен был увидеть Роя и Саванну, было по другую сторону Роли. Много миль я проехал в темноте, надеясь, что правильно запомнил все указания Роя.

Я добрался до поляны без четверти два. Грузовика я там не обнаружил, но был уверен, что это то самое место. В конце грязной дороги в свете моих фар появились три пня и за ними болото. Когда я выключил фары, единственным источником света стали звезды и полумесяц в небе. Место показалось мне жутковатым. Чтобы добраться сюда, я долго ехал сквозь пустоту. Выстрел здесь никто не услышит. Я снова включил фары и двинулся чуть вперед. Заболоченная территория окружала пруд с мутной водой. В болотистой почве торчали только три пня и старая шина. Внезапно в этой мутной воде я увидел себя. Увидел, как плавает в ней мое безжизненное тело. А почему бы и нет? У Роя останется кокаин, мой фургон, и, избавившись от потенциальной проблемы, то есть от меня, совестливого преступника, он сэкономит несколько сотен баксов. Я понимал, что обходился ему теперь дороже, чем стоил на самом деле.

Без десяти два. Я ни за что не останусь здесь дожидаться, пока меня убьют. Я развернул фургон и поехал обратно по той же дороге, по какой добрался сюда, надеясь, что не встречу Роя или Саванну. Заехать на парковку возле кофейни я не мог, зная, что они в первую очередь станут искать меня там. Около одного ресторана я нашел огромный мусоросборник. Я остановился, открыл крышку и вывалил в него «детское питание», ящик за ящиком, испытав удовлетворение от глухого звука при падении их на дно. Когда все это закончилось, я почувствовал себя очищенным. Я снова был хозяином своего фургона. Своей жизни. Мне оставалось только вернуть свою дочь.

Глава 33 Робин

Я прошла полмили до дома, где, по словам Алисы, жили Уилл с матерью. У подъезда стояла старая машина со вмятиной на боку, облезлой краской и следами ржавчины. Но дом был в хорошем состоянии, на что Алиса обратила мое внимание. На клумбе у входа кто-то посадил анютины глазки.

Лишь бы мне повезло и Уилл оказался дома один. Я была готова к разговору с ним, но не знала, что скажу, если мне откроет его мать. Знала ли она о Ханне? Знала ли она даже о том, насколько были близки Уилл с Алисой? Я понятия не имела.

Я поднялась по ступенькам на крыльцо. Ступеньки слегка прогнулись, так что к двери я приблизилась нетвердыми шагами. Я позвонила и услышала изнутри негромкий хриплый лай. Он звучал угрожающе, и я порадовалась, что от парадной двери меня отделяла еще одна дверь.

Через пару минут и после еще одного звонка дверь открылась, и передо мной появился Уилл. Стройный, голубоглазый блондин. Он выглядел точь-в-точь как на мониторе компьютера в комнате Алисы. Он держал за ошейник рычащего пса, в котором было что-то от питбуля. Уж не сделала ли я ошибку? Я бы никогда не подпустила такую собаку к Ханне.

Я уже хотела представиться, но в этом не было необходимости.

— А вы тут что делаете? — сказал он, приподняв брови.

— Я хотела поговорить с вами об Алисе и о ребенке, — сказала я негромко, чтобы не услышала его мать, окажись она дома.

— Прямо сейчас? — спросил он. — Время не очень-то подходящее.

Его ответ мне не понравился.

— Подходящего времени не бывает.

— Ладно.

Он открыл дверь и шагнул на веранду. Собака последовала за ним. Я почувствовала прилив адреналина, когда она приблизилась ко мне. Но пес оказался дружелюбным. Виляя хвостом, он обнюхивал мои ноги и руки.

— У него только вид грозный, — подбодрил меня Уилл.

Он сел в одно из кресел на веранде, я заняла другое. Пес положил свою огромную голову мне на колено, и я начала почесывать его за левым ухом.

— Как у нее дела? — спросил Уилл. — У Алисы?

На нем были джинсы, голубая рубашка. Никакой татуировки. Никаких пирсингов.

— У нее все хорошо, — сказала я. — Но она скучает по тебе. Она хочет тебя видеть. Я пришла узнать, какое у тебя настроение. Хочешь ли ты видеть ее и свою дочь. Она — красавица. — Я улыбнулась. Нужно было захватить фотографию, но это как-то не пришло мне в голову. — Алиса уверена, что ты хочешь видеть их обеих. Откровенно говоря, я думаю, что было несправедливо разлучать вас…

— А вы имеете представление о положении дел? — перебил он меня. Он наклонился вперед, упершись локтями в колени. Появившаяся у него между бровей морщинка делала его старше девятнадцати лет. Губы едва заметно скривились в улыбке, хитрой и чуть насмешливой.

Его вопрос застал меня врасплох.

— Что ты хочешь сказать?

Он ответил не сразу. Он глядел мимо меня, в сторону улицы.

— Что вам известно?

— Мне известно, что ты — отец ребенка Алисы. Я знаю, что вы долгое время тайно встречались. Я знаю, что она любит тебя и скучает. Что значит, я не знаю, что происходит?

— Ваш жених от вас кое-что скрывает, — сказал он. Слово «жених» прозвучало у него как ругательство, и я ощутила такой же прилив адреналина, такой же страх, какой испытала при приближении собаки.

— Что скрывает? — спросила я.

Он откинулся в кресле и вытянул шею сначала в одну, а затем в другую сторону, словно разминая шейные мускулы.

— Вы знаете, что моя мать работала у Хендриксов? — спросил он.

Ах, вот в чем дело, подумала я. Мне показалось, что я все поняла.

— Да, когда-то давно она была у них экономкой. Ведь так? Ну да, я знаю, что они все немного… снобы. Я понимаю, раз она была экономкой, а твой отец сидел в тюрьме, это могло…

— Это все — дымовая завеса, — сказал он. — Может быть, они и говорили вам, что это очень важно. — Последние слова он произнес с издевкой. — Но дело не в этом. Своего отца я не видел с трех лет. Его просто не было в моей жизни. Это просто дым. Мой отец не имеет никакого отношения к их возражениям против наших встреч с Алисой. И работа моей матери не имеет к этому отношения. И то, что я бросил школу.

— Боюсь, что имеет, Уилл, — мягко сказала я. — Боюсь, что Хендриксам, как бы я их ни любила, иногда свойственно задирать нос и…

— Старик Хендрикс. Джеймс. Господин мэр. У него с моей матерью были дела.

— Дела? Ты хочешь сказать, конфликт или…

— Любовные дела, — сказал он. — Они трахались. Понятно?

— Нет! — воскликнула я, выпрямившись на стуле. — Не может быть!

Назад Дальше