– Вы, товарищ генерал, предлагаете нам выступить в качестве противовеса политическим силам? – с улыбкой спросил Басаргин. – Нас, в отличие от них, не финансируют нефтяные магнаты.
– Нет. Этого я вам не предлагаю. У нас с вами другая задача. Лаборатория, в которой работает Мадина Хамидовна Бадамова, в числе других работ занималась исследованием этих скотомогильников. Хотя сама Бадамова не имеет к ним никакого отношения. Результат исследования – могильники в настоящее время не представляют опасности. По агентурным данным, мы знаем, что большой интерес к Дуниной горе внезапно проявили люди из окружения Басаева. И естественно предположить, что именно их эмиссары появились вчера в квартире своей землячки. Им нужны точные сведения о местонахождении этих могильников. Я уже сказал, что на Дуниной горе их нет.
– Значит, вы контролировали ситуацию и без нашего сообщения, товарищ генерал?
– Конечно. Работа у нас такая – опасные ситуации контролировать. Я открою вам оперативные планы, надеясь на сотрудничество. Мы контролировали ситуацию, как нам казалось, полностью. Более того, мы даже приложили усилия, чтобы не мешать политикам делать свое «черное» дело и пугать народ, хотя симпатий к таким людям не испытываем. Наша задача – выманить террористов из логова. Когда они в горах и пещерах, мы не можем до них добраться. Пусть выходят на солнечный свет, пусть готовят взрыв Дуниной горы, доставляют взрывчатку. Пусть даже произведут этот взрыв. Мы их поджидаем с распростертыми объятиями и отслеживаем все контакты и линии связи, которые могли бы сработать в действительно опасной ситуации. Обезвредить их сейчас – значит, предотвратить следующий теракт. Ради этого мы даже провели большую работу по подготовке фальсифицированных данных в компьютерах лаборатории и убрали на недоступные носители всю информацию, которая может представлять для них интерес.
– И что же? Я не совсем понимаю нашу роль в этом деле.
– А вы спутали все наши карты.
– Каким образом? Мы пока не предприняли никаких действий. Мы только сообщили вам о визите земляков к Мадине Хамидовне Бадамовой.
– Запрос из-за границы…
Генерал Астахов выделил свое уточнение голосом.
– Мы настолько уже привыкли к верности ваших утверждений, что сразу поверили. Тем более что и Тобако, как вы говорите, самостоятельно пришел к аналогичному выводу. Потому я и прошу вас объяснить основание, позволившее вам так утверждать.
– Это достаточно просто.
Басаргин повторил выводы, которые они сделали с Андреем.
– Это убедительно, – Астахов согласился. – Подождите минутку.
Он набрал телефонный номер. Судя по количеству цифр, звонил кому-то на сотовик. Ответили быстро.
– Владимир Владимирович, это Астахов. Вы нашли Бадамову? Хорошо. И что? Ни одного не опознала? Странно… Ладно. Другой вопрос. Требуется уточнение. Пусть дословно, как можно точнее вспомнит разговор с вечерними гостями. Да… Передайте ей трубку. Да-да… Добрый день, Мадина Хамидовна. Вас беспокоит генерал Астахов из управления антитеррора «Альфа». Вы сейчас с моим сотрудником беседовали. У меня к вам настоятельная просьба. Как можно точнее, слово в слово, попытайтесь вспомнить разговор. Это очень важно. Нас интересует формулировка сказанного. Вы абсолютно уверены, что гости говорили «passport», а не «код»? Это очень важно. Хорошо. Спасибо. Пусть Владимир Владимирович запишет на диктофон весь разговор, как вы его вспомните. Еще раз спасибо. До свидания.
Генерал положил трубку и задумался. Басаргин ждал, не прерывая размышлений Астахова. Наконец тот откинулся на спинку кресла.
– Вы опять были правы. И я не знаю, что по этому поводу предположить…
– А по-моему, товарищ генерал, – поднял голову от карты один из офицеров, – все ясно. Еще какие-то силы пытаются вмешаться в ситуацию. Политики так разрекламировали свой шаг, что о нем уже знают за границей. И кто-то еще желает совершить аналогичный поступок, слегка поконкурировать с нашими старыми друзьями. Может быть, даже другая чеченская группировка. Самостоятельная.
– Нет, – сказал Басаргин. – Это не чеченцы. Это именно иностранцы. Не владеющие русской компьютерной терминологией. Чеченцы, даже проживающие за границей, в любом случае сказали бы правильно. И нет никаких оснований для предположения, что дело касается именно Дуниной горы. Их может интересовать любая другая закрытая информация.
– Что вы предлагаете? – спросил генерал, сам недовольный, что ему приходится обращаться с этим вопросом к сотруднику Интерпола.
– Как превентивную меру, я предлагаю попросить Интерпол отследить адрес электронной почты. Шансов мало, если клиент аккуратный и осторожный. Но все же это возможность.
– Пусть так, – согласился Астахов. – Я сегодня же подготовлю запрос. Что вы еще можете предложить?
– Можно обойтись без запроса, поскольку мы имеем возможность работать через интерполовский спутник из своего офиса. Кроме того, я хотел бы, чтобы вы проконтролировали все другие учреждения, имеющие доступ к информации о бактериологическом оружии. И систематизировали саму информацию. И следующий шаг… Извините, товарищ генерал, но я все же хотел бы пригласить сюда комиссара Костромина. Без него я не могу поделиться с вами другой информацией, касающейся событий во Франции.
– Звоните, – жестко и без раздумий скомандовал Астахов и придвинул к Александру телефонный аппарат.
Басаргин набрал номер сотового телефона комиссара.
– Слушаю, – сразу ответил Костромин.
– Стас, можешь сейчас приехать к генералу Астахову?
– Есть необходимость?
– Есть.
– Мы с Андреем в гостинице ЮНЕСКО. Будем минут через пятнадцать. Пусть пропуск закажут.
– Ждем.
Он положил трубку.
– Через пятнадцать минут будет.
– Вы со своими генералами разговариваете на «ты»?
– Это предложение самого комиссара. Очевидно, ему так проще общаться.
– Хорошо, – Астахов кивнул и повернулся в сторону открывшейся двери. В кабинет вошел капитан Рославлев. Теперь он уже был с повязкой дежурного, но все еще с папочкой, с которой встречал Басаргина. – Опознали кого-нибудь?
– Так точно, товарищ генерал. Зарема Бадамова знает в лицо всех шестерых. Они постоянно находились в лагере Умара Ажигова, когда ее содержали там. В Москву вместе с Умаром они не выезжали. Имена она не знает, но уверена, что они не подчинялись Умару. Это какая-то самостоятельная группа. Зураб Хошиев всех помнит точно по таким же фотороботам. Он знакомился с ними, когда еще в Чечне работал. Информация пока только подтвердилась, а новой – увы…
У Басаргина подал сигнал сотовик. Он посмотрел на определитель. Звонила Александра.
– Извините, товарищ генерал…
– Разговаривайте.
Александр отошел к окну. Толстые стены здания создавали дополнительные помехи, и у окна слышимость была лучше.
– Что-то новое? – спросил сразу.
– Сообщение от Доктора.
– Что пишет?
– Просит Тобако вылететь в Уфу. Необходимо обеспечить работу в двух направлениях. Желает отправить Тобако в Салават, а сам нашел какое-то новое направление, обещающее стать перспективным. Выезжает сегодня же в Верхнетобольск, куда отправилась большая группа «ангелов» на трех машинах. Это в Курганской области.
– Хорошо. Это можно решить. Позвони Тобако. Он сейчас привезет в управление комиссара и пусть отправляется к тебе, выяснит у Доктора подробности. Мы с комиссаром вернемся, тогда сообразим, как действовать.
– Тобако не хотел ехать в Уфу.
– Почему?
– Там живет его бывшая жена. У него плохие отношения с ней. Дети в Москве. Обидятся, что отец не зашел к матери. Я слышала, как они с Доктором разговаривали по этому поводу.
– Решим это. Разговор, сама понимаешь, не телефонный.
Он убрал трубку и вернулся на свое место. Странно получается: руководитель бюро ничего не знает о личной жизни своего сотрудника, а жена руководителя в курсе семейных подробностей. Впрочем, женщины любят не только слушать чужие разговоры, но и задавать вопросы, на которые трудно бывает не ответить и которые мужчина мужчине просто не посчитает нужным задать. Но в любом случае не самому же Басаргину ехать туда…
– Значит, вы желаете познакомиться с документами по всем источникам информации. – Генерал опять по-своему интерпретировал высказывание Басаргина.
– Я только посоветовал вам проконтролировать эти источники. Но, думаю, от меня будет больше пользы, если вы ознакомите меня с документами.
– Это я и хотел сказать, – сказал генерал и опять задумался, и Александр понял, чем его задумчивость вызвана.
– В свою очередь, я могу гарантировать, что государственные тайны, которые станут мне известны в ходе ознакомления с документами, не попадут в отчеты Интерпола. У меня, кстати, еще не кончился срок действия допуска по «форме один». Можете показывать мне документы без сомнения. И подписку о неразглашении я, естественно, тоже давал. И вижу разницу между государственными секретами России и следственными документами международной организации.
– А вот об этом я хотел попросить!
2Солнце то выкатывалось на лазурный небосклон полностью, то величественно, со спокойной благожелательной улыбкой пряталось за кучерявые медлительные облака, но в целом день казался по горному ясным и радостным, очень спокойным. В такую погоду в незнакомом месте скучать не хотелось. И не для того Джошуа приехал сюда, чтобы сидеть взаперти.
Он опять почувствовал в себе желание получения новых впечатлений и потому недолго отдыхал в отеле. Слишком уж он устал сидеть сначала в поезде, потом в машине. Ноги вытянуть было негде, и теперь они требовали основательной разминки или хотя бы прогулки. К тому же за время дороги он выспался, казалось, на несколько суток вперед.
Джошуа оформился, почти не разговаривая с излишне разговорчивым и подобострастно улыбчивым портье, расплатился кредитной карточкой за неделю проживания, хотя застревать здесь на неделю вовсе не собирался. Он в две минуты осмотрел небольшой номер, который снял, пристроил в шкаф саквояж и отправился на прогулку, сунув в карман газеты, купленные в Клюзе.
В Альпы он попал впервые и к тому же не зимой, как большинство его знакомых, кто ездил сюда на отдых. В Америке принято считать, что летом здесь делать совершенно нечего. Альпы известны там только как «горнолыжная Мекка». И в разгар лыжного сезона здесь номера в отеле приходится заказывать загодя. Даже в городских отелях и многочисленных пансионатах Клюза, не только в престижном и удобном загородном отеле, где до горных склонов, пригодных для катания, рукой подать.
На улице ветерок был свежее, чем он казался в машине или в отеле, когда Джошуа рассматривал ближайшую зеленую лужайку сквозь стекло. К тому же налетал неожиданными и резкими порывами. Но это не портило настроения. Естественно, первый визит предстояло сделать туда, куда он и приехал, – на станцию дельтапланеризма. Служащий отеля рукой показал дорогу:
– Тут одна тропа. Не заблудитесь.
Однако дверь станции была закрыта на солидный висячий замок. На стук в соседнюю дверь тоже никто не поспешил выйти и встретить нового гостя и потенциального ученика.
– Часа через два-три, раньше они не появятся, – проходя мимо, сказал по-немецки низкорослый человек в клетчатой шляпе с короткими полями, подкрученными сзади и по бокам. Кажется, такая шляпа называется тирольской.
Немецкий Гольдрайх знал хуже французского, но все же спросил, с трудом подбирая слова:
– Так бывает каждый день?
– Конечно же. Днем люди на службе. Любители летать собираются ближе к вечеру. Два-три человека обязательно бывает. Насколько я знаю, днем станция работает только в выходные.
Пожав плечами, Джошуа поблагодарил удачно подвернувшегося туриста вежливым кивком и решил сходить в Клюз, пока делать все равно нечего.
Отсюда, со склона горы, город показался гораздо большим по размеру и даже по этажности, чем во время мимолетного осмотра через окно дверцы такси. И Джошуа пошел напрямик к дороге, воспользовавшись крутой каменистой тропой, а не той пологой, которой двинулся человек в тирольской шляпе, и вышел на нее уже через пять минут. Странно было видеть здесь, рядом с автомобильной дорогой, асфальтированный тротуар, когда по другую сторону тротуара не стоят дома и только темные ели своей устремленной в небо прямизной подчеркивают крутизну склона горы. Цивилизация, при всем ее электрическом и электронном благе, заставила людей разучиться ходить по земле. Им тротуар подавай. И на этом тротуаре та же цивилизация приказала поставить скамейки, чтобы можно было отдохнуть. Впрочем, в разгар сезона, наверное, этот тротуар переполнен людьми в ярких лыжных костюмах. Не все желают добираться до подъемника на склоне горы транспортом. Многие вообще считают ходьбу хорошим отдыхом. Сам Джошуа так никогда не считал, но сейчас вынужден был оценить и это.
Уже на половине пути прогулка начала надоедать своим однообразием, и тут он вовремя вспомнил о газетах. Читать на ходу оказалось не слишком удобным, пришлось пойти медленнее. Присесть на скамейку желания вообще не возникло. Такой вид отдыха откровенно был Джошуа не по душе. Газеты, признаться, тоже основательно разочаровали его. Он рассчитывал, что его звонок в редакцию как-то всколыхнет журналистов и поднимет маленькую бучу. Но единственная публикация, касающаяся его звонка хоть в какой-то мере, была совсем в другой газете. Там приводилась статистика подобных обращений читателей. Оказывается, в течение дня в редакцию обратилось тридцать шесть человек с сообщением о людях, причастных к взрыву в казино «Mille la deuxiéme nuit». Именно столько людей, по мнению сотрудников редакции, желают доставить «удовольствие» своим соседям, «друзьям» или коллегам. И каждый из позвонивших старался неумело подделать арабский акцент, заранее зная, кого будет подозревать полиция в первую очередь. Резюме гласило: если приплюсовать сюда остальные парижские газеты, телевизионные каналы и радиостанции, то окажется, что парижане в массе своей достаточно сильно надоели друг другу. Утешало только то, что все сведения переданы редакцией в полицию. Хотелось надеяться, что и другие редакции поступили так же. Полицейские пожелают встретиться с Гольдрайхом, а он опять будет избегать такой встречи и этим только усилит подозрение.
За спиной Джошуа раздались шаги. Он обернулся. Человек в тирольской шляпе вышел на дорогу с другой тропы и догнал Джошуа.
– Вы в город, месье? – Теперь тиролец говорил по-французски с небольшим жестковатым акцентом. Должно быть, немецкий язык Гольдрайха показался ему не слишком удобным для общения.
– Нет. Я просто прогуливаюсь. Газеты читаю.
– Про поезд еще ничего нет? Какая трагедия!
– Про поезд? – переспросил Джошуа, и молоточки в его висках вдруг начали стучать от предчувствия, хотя он даже не знал, о каком поезде идет речь. – Нет, здесь только про взрыв в казино… И опять пугают детей фотографиями.
Вообще о взрыве тирольцем не было сказано ни слова. Почему Джошуа сразу заговорил об этом? Почему подумал даже? Почему застучали молоточки в висках?
– Пугать детей фотографиями французские журналисты научились у вас, у американцев. Только после американского кино, которым наводнили все кинотеатры, французским детям такие фотографии не страшны. Вы же, насколько я понимаю, американец?
– Американец, – беззлобно усмехнулся Джошуа. Патриотические чувства ему были всегда чужды, и он не возбуждался, когда об Америке говорили плохо.
– Это все последствия скоропалительного формирования вашего государства. При такой системе формирования страна остается вне этнической культуры. А бескультурье никого не доведет до добра.
– Вы считаете, что в Америке нет культуры? – Джошуа даже не возмутился, а просто удивился таким словам, хотя сам думал о другом.
– А откуда ей у вас взяться? Вы же не народ! У каждого народа своя культура есть. У нас, немцев, своя великая немецкая культура. У французов своя великая французская культура. Даже у русских есть своя культура. А американцы – это сброд со всего света. Все перемешалось, все смешалось и не осталось никаких корней. Откуда взяться культуре в такой стране. Вот вы и лепите то, что называете своей культурой, лепите на скорую руку и пытаетесь всучить всему миру за образец, не понимая, что образца здесь и быть не может и от ваших творений весь мир тошнит…
Суждение тирольца показалось забавным, хотя слегка и обидело Джошуа. Но он не захотел слушать рассуждения человека в шляпе вовсе не поэтому, а потому, что молоточки в висках продолжали стучать все настойчивее и настойчивее.
– Вы сказали про поезд… Что-то случилось с поездом? Сошел с рельсов?
Вопрос был задан осторожно. Чтобы не выказать повышенного интереса.
Тиролец даже руками всплеснул.
– Так вы что, не слышали про взрыв парижского поезда? Сегодня ночью! Поезд только-только отошел от Ле-Крезо, даже скорость полностью набрать, к счастью, не успел, как взорвалась бомба. Говорят, в туалете одного из вагонов. По радио уже передавали… Очень много жертв… Еще больше раненых…
Вот теперь молоточки в висках застучали основательно. Джошуа даже показалось, что он покраснел от возбуждения. Даже появилось впечатление, что это именно его пытались безуспешно взорвать – сначала в казино, теперь в поезде… А бог спасает… Но тот же бог толкает полицию на подозрения. Два взрыва сразу после того, как Джошуа покидает место будущего трагического события! Покидает, потому что не желает быть взорванным? Любой комиссар просто обязан будет задать себе этот вопрос.
– Вчера один взрыв, сегодня второй. Что творится во Франции? Так вы идете в Клюз? – Тиролец заметил, что Гольдрайх почти остановился.
– Нет. Я же сказал, что просто прогуливаюсь. Я только сегодня приехал и остановился в этом отеле.
– Я видел, как вы приехали. Из окна. Я тоже живу в отеле. А в Клюз сходить вам обязательно надо. Здесь есть замечательное местное вино. Вы должны его попробовать. И только в одном месте. Кафе «L'abbé gai».[23] Непременно навестите это кафе.