Проплыли от силы восемь минут, и окружающий ландшафт уже претерпевал изменения.
Мангровые заросли продолжали господствовать в зоне видимого пространства, но как-то уже отступали, возник глиняный обрыв, за ним цепочка серых, испещренных крупинками минералов скал. Местность шла на повышение, справа уже маячили рослые пальмы, так называемые саговники, с мощными стволами, одетыми в панцирь из отмерших листьев, с перистой листвой, растущей пучками на макушках. Между ними – заросли молодого бамбука, неведомые деревья, усыпанные глянцевой листвой. Лодка подходила к устью довольно широкой, впадающей в море реки. Высокие глинистые берега, плотные заросли дикого сахарного тростника. Половину устья перегородила мощная долговязая пальма, сползшая в воду с частью обрыва. Гребцы обходили препятствие, остальные настороженно косились по сторонам. Глеб шепотом приказал прижаться к правому берегу. Лодка медленно продвигалась мимо кущ долговязого тростника, мимо глинистых возвышенностей со сложным рельефом. Солнечный луч у них за спиной прорезал дорожку, оживил морскую гладь, тропическое солнце появлялось из-за горизонта. Но в устье реки пока еще царил застойный полумрак. Эстуарий оказался небольшим, преодолели его за несколько минут. Речная долина сужалась, берега опустились, сделались положе. Речка петляла, как змея, и имела переменную ширину, в среднем порядка пятидесяти метров. Вода в реке была зеленоватая, усыпанная листьями, обломками веток, плывущими корягами, она казалась грязной, хотя на самом деле, наверное, это было не так. Вблизи устья течение было небольшим, но все же ощущалось, гребцы промокли насквозь, двигая лодку поперек течения.
Становой заменил на банке Антоновича, а Глеб ни в какую не реагировал на призывные взгляды Семена, не хотелось выпускать ситуацию из-под контроля…
Снова возникло препятствие в виде обвалившихся в воду пальм. Их было много, возможно, это последствия подземного толчка, от которого обрыв оказался в воде и река едва не поменяла русло. Лодка проплывала под деревьями, приходилось пригибаться, цеплялась за торчащие из воды ветви, напоминающие фаланги окоченевших пальцев.
Снова прижимались к берегу, где глиняные валуны громоздились друг на дружке, подступая к джунглям. Показалась излучина – крутая, градусов на девяносто.
– Давай уж, – Глеб занял место Семена на банке. – А сам дуй наверх, разберись, что у нас за поворотом.
– Ну, спасибо, командир… – Чертыхаясь, Семен перебрался на берег, хватаясь за узловатые корни, выползающие из глины.
Нормальный спецназовец может работать не только в воде, он проворно карабкался на кручу, выискивая опорные площадки. Через пару мгновений Семен растворился за обрывом. Лодка встала. Люди держались за корни, чтобы ее не сносило течением, терпеливо ждали. Семена только за смертью посылать. Ожидание выливалось в вечность! Глеб зачем-то посматривал на часы, постукивал ногой от нетерпения. Пробуждались кровососы, мелкие, больно жалящие москиты роем вились над головами, кусались.
Зудели конечности, не защищенные одеждой, пылали лица.
– Сволочи… – стонал Становой, колотя себя по мужественной физиономии. – Да откуда их столько…
– Таблетку «Раптор» под язык положи, – ухмылялся Антонович, которого почему-то не кусали.
– Серега, глянь, где он там, – не выдержал Глеб. – Выскажи резинщику наше уважение…
Становой, вооружившись пистолетом, перепрыгнул на глиняную глыбу, затвердевшую до состояния полной керамики. Перебрался на соседнюю, вскинул пистолет, уловив шорох за обрывом. И две испуганные физиономии уперлись одна в другую.
– Здравствуйте, Сергей… – пробормотал Семен, плавно отводя ствол, едва не воткнувшийся ему в лоб.
– Здравствуйте, Семен… – сглотнув, отозвался Серега.
– Вы до земли еще раскланяйтесь, – рассвирепел Глеб. – А ну, оба вниз…
– Прости, командир… – бормотал Семен, перебираясь в лодку. – Я не спал, как ты мог подумать. Там верхом не пройти, вернее, можно, но сам видишь. Ты когда-нибудь проходил непроходимую якутскую тайгу? Так вот, я ее проходил, а здесь только с мачете… Ладно, ладно, уймись. Катер стоит в семидесяти метрах от излучины – на нашем берегу. Уткнулся в осыпь и стоит. Двигатель не работает. На борту, похоже, никого. Несколько тел лежат на палубе… – Семен от волнения взмок, смотрел на Глеба с жалостью. – Нет, я ничего не хочу сказать, Глеб, тела вроде мужские…
Настроение было препаршивое. Лодка подходила к излучине, напряжение зашкаливало.
Образ Кати, которую он так по-свински подставил, не выходил из головы. Катер американцев действительно стоял в какой-то извращенной позе, уткнувшись носом в свежеобразовавшийся мыс. Корма оставалась в воде, ее защемило сдвоенное рухнувшее дерево. Небольшая посудина, водоизмещением порядка пятнадцати тонн, с маленькой осадкой. Это был обычный старенький катер, отнюдь не рыболовецкий, скорее прогулочный или списанный по старости патрульной службой, папуасской или австралийской. Наверное, ничего удивительного, что дееспособное транспортное средство оказалось в распоряжении сотрудников ЦРУ. На борту – ничего не значащий номер, который Глеб машинально запомнил, ржавые леера, парочка спасательных кругов. Носовая палуба выше кормовой, завалена хламом, обрывками сетей, на ней небольшая надстройка с застекленной рубкой. От остекления осталось немного, автоматчики над рубкой поработали качественно. Пробоины зияли в борту выше ватерлинии, леер и фальшборт на корме разбиты в щепки. Никаких признаков жизни. После того, как на катере разразилась драма, прошло не меньше двадцати минут. Виновники несчастья уже ушли. Или уплыли. Лодка с четырьмя спецназовцами медленно подходила к корме.
Люди напряженно всматривались в оживающие джунгли, в водный поток, под которым тоже протекала жизнь, и знакомиться с ней не было никакого желания. Рядом с поверхностью проплыло что-то крупное, выгнулась спина, образовав разбегающиеся круги, и сразу ушло на глубину. Для рыбы – довольно крупное существо. Либо ящерица внушительных размеров, либо…
– Не хочу никого пугать, товарищи офицеры, – сипло прошептал Глеб, – но в реках Новой Гвинеи водятся крокодилы, причем довольно крупные, и они тут… в общем, сами понимаете, не избалованы цивилизованной жизнью, так что будьте осторожны.
– Господи, как мы осторожны… – прошептал бледнеющий Семен, а товарищи помрачнели еще больше.
Таинственный речной обитатель больше не появлялся. Лодка пристала к корме обездвиженного судна. Глеб вскарабкался первым, выступов в металлической обшивке было предостаточно. Перекатился на палубу, выставив ствол, едва не заплясал на оживших под ногами ржавых трубах, спрыгнул с них, обхватив рукоятку «беретты» обеими руками. Все чисто. Одинокий труп на кормовой палубе, живых не видно. По обрыву на дальнем берегу пробежал шустрый зверек, похожий на бобра, забился в кустарник. Скрипнул настил, на палубу запрыгнул Становой, откатился к правому борту, вскинул штурмовую винтовку. Прошли вперед короткими перебежками. А за спиной скрипело гнилое железо, слышалось сиплое дыхание – стадо слонов перебиралось на борт, прикрывало спины товарищей…
Судно зачистили за пять минут, не так уж много в нем оказалось помещений. Труп на задней палубе принадлежал одному из агентов – невзрачному молодому мужчине. В рыбацкой деревушке он запомнился как «человек без лица». Парня безжалостно застрелили в голову, и, судя по положению тела, в тот момент, когда он не сопротивлялся. Он валялся в луже собственной крови, тоскливо смотрел в небо. Еще два трупа – на баке. Невзрачный субъект среднего возраста с морщинистым бледным лицом и старый знакомец Фергюссон. Свинца на этих бедолаг не жалели, изрешетили от пояса до шеи. Любопытство Семена Платова оказалось удовлетворено – синяков на афроамериканце видно не было. Вся его физиономия представляла большой фиолетовый синяк. А белоснежный оскал только добавлял жути. В рубке обнаружили еще одно тело, принадлежащее упитанному господину белой расы, с бульдожьими щеками и извилистыми залысинами. За дверью в надстройку, ведущую в единственную каюту, лежал еще один, молодой мулат, в руках он сжимал багор, но явно не успел им воспользоваться, хотя накричался перед этим вдоволь. Первые трое были агентами ЦРУ (в этом не было сомнений), двое последних – команда катера, вряд ли для управления этой колымагой требовалось больше двоих. Пустое машинное отделение, пустой гальюн, короткий технический коридор от каюты до люка на верхнюю палубу.
В каюте все было разворочено, валялась мужская одежда, предметы гигиены, разбитая бутылка, вероятно, не пустая, исходя из стелющегося по пространству запаха низкопробного виски. Грязные следы на полу, разоренный металлический шкаф, распахнутая дверца примитивного бара, за которой не просматривалось ничего алкогольного. И больше ни одной живой или мертвой души. Кати на судне не было. И что характерно, ни одного «котика», тоже как корова языком слизала. «Они и устроили бучу? – машинально подумал Глеб. – А потом забрали Катю и куда-то ушли. Или уплыли. Бред!
И пулевые пробоины с наружной стороны обшивки доходчиво сообщали о том, что судно подверглось нападению со стороны…»
Все это выглядело загадочно, хотя отчасти и обнадеживало. Сохранялась вероятность, что Катя жива. Вероятнее всего, судно подверглось нападению со стороны одной из многочисленных банд, и тогда утверждение Семена о договоренности между бандитами и американцами выглядело как-то надуманно. Имелась пища для размышления, пережевывать которую, впрочем, не хотелось. Глеб немного приободрился, получение неутешительных известий откладывалось на неопределенный срок.
Девяносто к десяти, что люди, похитившие Катю, ушли вверх по реке, у них имелось свое плавсредство. Катер бросили, действительно, использовать катер, принадлежащий американцам, у которых повсюду глаза и уши, занятие рискованное. Предположение, что банда растворилась в лесу, не стоило выеденного яйца, здесь нет ни дорог, ни тропок, никто не станет пробиваться через сельву, когда под боком река. Но возникала проблема, на чем вести преследование? Горючего в лодке с гулькин нос. Слить с катера?
– Выбора нет, товарищи офицеры, – устало возвестил Глеб. – Бросить свою соотечественницу мы не можем. И дело не в том, о чем вы там втихомолку ухмыляетесь и перемигиваетесь. Если бы злоумышленники похитили глухонемую полоумную старушку, гражданку России, мы все равно были бы обязаны догнать преступников и освободить соотечественницу… – Он почувствовал, что краснеет, и рявкнул: – А ну, прекратить ухмыляться и перемигиваться! Неоценимый вклад в копилку вселенской глупости мы уже внесли, продолжаем в том же духе! Антонович, у тебя вроде техническое образование, сможешь перелить горючку в наш бак?
– Может, лучше катер завести? – задумался Антонович. – Имею подозрение, что в этом корыте горючки до хренища.
– Попробуй, – усмехнулся Глеб. – Но если у «котиков» не получилось, то почему получится у тебя? Пробуй, Шура, пробуй, но не забывай, что мы не можем тут торчать до вечера.
Прав известный юморист: каждый русский по-своему уникум (а вместе ничего не получается). Забурившийся в машинное отделение Антонович гремел железом, сложно выражался, ворчал, что поломка оказалась безнадежная, сделать ее невозможно, что эту ржавую ванну пора под пресс, панель раскурочена, приходится замыкать стартер напрямую. Неожиданно двигатель взревел, и из всех люков повалил прогорклый синий дым. Спецназовцы кашляли, проклинали российскую смекалку, но в душе были рады, а Антонович внизу хохотал, говорил, что это не дым, а туман, пусть скажут спасибо, что нет открытого пламени и что они скоро поедут. «Условия путешествия становятся комфортными», – радовались бойцы, выбирались из укрытий, хватали под мышки мертвецов, стаскивали их на заднюю палубу, укрывали брезентом, терпеть их присутствие под боком было по меньшей мере странно. Антонович забрался в рубку, принялся на малом заднем ходу вытаскивать катер с отмели. Трещали гнилые деревья за кормой, разгонялся винт, вспучивая воду, заросшую тиной. Пробоин ниже ватерлинии, кажется, не было, судно пятилось вниз по течению и не тонуло.
Антонович выпрыгнул из рубки, бросился в машинное отделение, через несколько секунд синий туман выплюнул его обратно, он снова взлетел в рубку, и катер с натугой принялся разворачиваться. Бойцы залегали по бортам, вили гнезда, сооружали брустверы из разбросанного по палубе хлама…
Скрипя и чихая, катер шел против течения, огибая поваленные в воду деревья.
Джунгли проснулись, гудели, гомонили, крякали. Река входила в очередной меандр, теперь она изгибалась к западу. Слева приближалась обрывистая возвышенность, с нее свисали мочала травы, сползали ветки стелющегося кустарника, усеянные лиловыми цветами. Бойцы ахнули, из сельвы выпорхнули две ослепительно яркие крупные птицы, помахали крыльями и уселись на ветке проплывающего мимо катера дерева.
Ничего подобного Глеб в жизни не видел, хотя путешествовал и по южным странам.
Этот вид, похоже, относился к эндемикам, у птиц были желтые головы, отдаленно напоминающие голубиные, фиолетовые вытянутые клювы, загнутые вниз. Тушки – словно шубки. У одной бордовая, у другой – махровый насыщенный кумач. Хвосты красиво свисали, невероятно густые, метровой длины, переливающиеся всеми цветами спектра… «Райские птицы!» – подумал про себя Глеб. Они сидели рядом, словно попугаи-неразлучники, одна склонила голову влево, другая вправо, и пристально смотрели на проплывающий под хвостами странный предмет…
Эти паршивки отвлекли внимание! Место для засады было выбрано идеально!
Противник действовал слаженно и грамотно в гробовом молчании. Двое подплыли сзади, вскарабкались на корму, двое спрыгнули с глиняного обрыва на палубу, и все накинулись одновременно!
Такого хамства никто не ожидал! Сработал фактор внезапности, офицеры растерялись.
Каждый из атакующих знал свою цель. Дюжие, мускулистые, в оборванных теннисках, раскрашенных в камуфляжные тона, у них не было никакого оружия, но они свято верили в действенность внезапности и кулаков. «Морские котики» – пропащие души!
Налетели, как ураган, молотя кулаками налево и направо. Вконец озверевший Стюарт Мэрлок, бешеный, утробно рычащий, набросился на Глеба, и тот, к стыду своему, не успел развернуть пистолет. Опомниться не успел, как оружие вылетело из рук, обезумевший бык схватил его за грудки, и Глеб почувствовал, как палуба уплывает из-под ног. Он заорал с нарастающей обидой в голосе. Страшная пасть разверзлась перед глазами, его швырнули обратно на палубу, и стальной кулак уже летел в лицо.
Глеб дернул головой, ухо вспыхнуло, как будто в него воткнули раскаленную кочергу. Но устоял, ударил в челюсть и попал, но такую челюсть и кувалдой не пробить.
Стюарт Мэрлок дернул головой, хищно осклабился, дескать, эх, мальчишка!
Бросились одновременно, Глеб пригнулся, нырнул под руку, ударил локтем в бок и почувствовал, как вслед за ухом вспыхнуло правое бедро. Да так и инвалидом можно остаться! Снова сбились, как два непримиримых волкодава, не обращая внимания на боль, рычали, газовали, отвешивали плюхи, каждая из которых могла бы завалить быка! Из носа снова текла кровь. Скользящий удар по скуле противника не прошел задаром, костяшки кулака порвали кожу, и с физиономии Мэрлока сочилась кровь, как из дырявого крана… А в округе – полная дичь! Рыжий «котик» с плоской мордой и залысинами, он спрыгнул с обрыва вместе с Мэрлоком, навалился на Семена, который не успел выстрелить, и, плотоядно хохоча, валял его по палубе, колотил по почкам.
Семен терпел, тужился, но его зажало, как в тисках, глаза вываливались из орбит, скрипели зубы. Поскользнулся Становой, он пальнул из штурмовой винтовки, но только мимо кассы, и проворный латинос по имени Мигель, скользкий, мокрый, ускользающий из рук, прыгнул прямо на него, ударил несколько раз по ушам, ввергая в прострацию. Повалил, оседлал, но ненадолго. Злобному блондину по имени Кенни крупно не повезло, он поскользнулся на трубе, а когда утвердился на своих двоих, ему уже скалился в физиономию взбешенный Антонович, мог бы выстрелить, но почему-то не стал, треснул по скуле прикладом, и блондин покатился, врубившись хребтом в обшивку надстройки. Начал извиваться, застонал. А Антонович уже летел на подмогу Становому, которого окучивал смуглолицый американец. Пнул в хребтину, сбрасывая с товарища. Становой вскочил, взбаламученный, дезориентированный, но разобиженный на весь белый свет, погнал латиноса тяжелыми зуботычинами к борту. Но и тот в долгу не оставался, умудрялся отвечать, дважды врезал спецназовцу по животу.
Семен ухитрился перевернуться лицом вниз, забросил ногу противнику за голову, поумерив его прыть, сдавил горло, а там подоспел и Антонович с огрызком ржавой трубы, отоварил широколицего по спине с молодецким замахом. Тот с воплем покатился по палубе, но как-то извернулся, махнув ногой, и злорадно гогочущий Шура, меняясь в лице, треснулся хребтиной о скользкий настил…
Это было какое-то клиническое помешательство. Мэрлок опять летел на Глеба, широко расставив ноги, брызгая слюной, а у того уже не было сил, чтобы остановить этого взбесившегося вепря. Он рухнул командиру «котиков» под ноги, а тот неважно видел и плохо думал, споткнулся… и Глеб завыл от разламывающей боли, когда эта туша чуть не раздавила ему позвоночник. Они вставали, как тяжелораненые, шатались, блуждали глаза, не концентрируясь на цели. Зверская усталость гнула к земле. Про оружие, лежащее на палубе, давно забыли, настоящие мужчины выясняют отношения только кулаками. Снова сходились, бодались лбами, наносили удары, уже не причиняющие вреда здоровью. Разошлись, уставились друг на друга с испепеляющей ненавистью. Сил лупиться больше не было, вставали плечом к плечу, «стенка» к «стенке».
Скалили зубы, с которых стекала кровь, сжимали кулаки, что-то хищно рычали, шипели, фыркали. А судно неторопливо поднималось по течению, пока препятствий не было. Но впереди метрах в двухстах уже мерцала излучина, и в этой связи нужно было что-то предпринимать.