Заклинание исполнения желаний - Крис Колфер 6 стр.


— Это случается один раз в день или дважды в день, — сказала Алекс. — Я боялась, что мама найдет её, так что я принесла книгу в школу. Не хочу, чтобы ей пришлось переживать за одержимую книгу, лежащую в доме.

Коннер не знал, что и сказать. Он уже представил себе, как они с мамой ездят в местный сумасшедший дом, чтобы навестить сестру, которая будет носить белую смирительную рубашку.

Однозначно, его сестра сошла с ума, но после того, через что им пришлось пройти, он не мог её в этом винить. Коннер продолжал думать о том, как бы папа справился с ситуацией. Какую бы историю он выбрал, чтобы поделиться ею с Алекс?

— Алекс, — понимающе сказал Коннер, — нам многое пришлось пережить за последний год. Это нормально, чувствовать себя подавленной…

Снова появился гул. Близнецы обернулись к раковине, где лежала "Страна преданий". К счастью для Алекс и к ужасу Коннера, книга светилась.

Коннер отпрыгнул к стене, словно та вот-вот должна была взорваться.

— "Страна преданий"! — воскликнул Коннер. — Она светится! Она гудит!

— Я же говорила тебе!

У Коннера от удивления рот был открыт настолько широко, что почти касался груди.


— Она радиоактивна? — спросил он.

— Сомневаюсь, — ответила Алекс. Она потянулась к книге.

— Не трогай её, Алекс! — крикнул Коннер.

— Спокойно, Коннер, — успокоила его сестра. — Я с ней всю неделю провела.

Одним пальцем она открыла книгу, и вся комната словно озарилась. Иллюстрации и текст исчезли, казалось, что страницы сотканы из света.

Алекс наклонилась ближе к книге.

— Прислушайся. Слышишь? — спросила она. — Я слышу пение птиц и шорох листьев. Раньше ничего подобного не было!

Коннер оторвался от стены и подошел к сестре. Щебет птиц и шелест деревьев на ветру отражался от кафеля и фарфора туалетной комнаты.

— Как такое возможно? — спросил Коннер. — Ты уверена, что в ней нет батарейки или чего-то подобного?

— Я провела всевозможный анализ, включающий все виды науки и технологий. Это волшебство, — сказала Алекс. — Другого объяснения нет!

— Как думаешь, бабуля знает об этом? — спросил Коннер. — Прежде чем отдать её нам, книга пробыла у неё много лет. Думаешь, что-то подобное случалось и раньше?

— Не думаю, что бабуля отдала бы её нам, если бы знала, на что способна эта книга, — ответила Алекс.

— Ты права. Она всё ещё разрезает мне мясо, когда обедает с нами, поскольку считает, что я могу пораниться ножом.

— Есть ещё кое-что, — сказала Алекс. Она потянулась к сумке и вытащила карандаш. Потом осторожно поднесла его к раскрытой книге. Карандаш засосало в сияющую страницу и он исчез.

— К-к-куда он делся? — с крайним изумлением спросил Коннер.

— Понятия не имею! — ответила сестра. — Я всю неделю бросала туда разные предметы! Карандаши, книги, грязные носки и всё, что могла найти и по чему не буду скучать. Мне кажется, это что-то типа портала.

— Портала куда? — спросил Коннер.

Алекс ничего не ответила. Конечно, существовало лишь одно место, как надеялась Алекс, куда вёл этот портал.

Близнецы ещё ближе наклонились над книгой, почти касаясь её своими носами. Им пришлось прищуриться, так как она сверкала очень ярко.

Неожиданно из книги вылетела яркая красная птичка. Близнецы закричали и в панике закружили по комнате. Они врезались друг в друга, в стены, в раковины, а птичка летала над ними. Она была в таком же ужасе, что и они. Наконец, Коннер открыл дверь и птичка улетела.

— Ты не говорила, что оттуда может что-то вылететь! — прокричал Коннер.

— Я не знала! Это случилось впервые! — в ответ крикнула Алекс.

Книга медленно потускнела и вернулась в обычное состояние. У Коннера кружилась голова. Он не верил, что стал свидетелем всего, что случилось. Не удивительно, что у Алекс была такая тяжёлая неделя. Теперь Коннер начал сомневаться и в своей собственной вменяемости.

— Мы должны избавиться от этой книги! — провозгласил он. — После школы возьмем велики, поедем к реке и бросим её туда, чтобы никто не нашёл.

— Мы не можем её выбросить! — сказала Алекс. — Это же бабушкина книга! Она принадлежит нашей семье много лет!

— Алекс, из неё вылетают птицы! Я уверен, что бабуля всё поймёт! Или подождём, когда оттуда вылезет лев или акула? Я понимаю, это сводит с ума, но мы должны это сделать. Она может быть куда опаснее, чем мы думаем! Кто знает, что ещё может случиться?

Алекс понимала, что брат прав, но что-то во всей этой ситуации её заинтриговало.

— Мне кажется, ты слишком бурно реагируешь, — сказала Алекс. — Я не хочу избавляться от неё, пока поподробнее не изучу. — Она захлопнула книгу, засунула её обратно в сумку и вышла из туалета.

— Алекс! Не уходи! Алекс! — крикнул ей вслед Коннер.

Близнецы вернулись в класс. Одноклассники в полной тишине читали учебник истории.

— Алекс, нам надо поговорить! — прошептал Коннер.

— Мистер и мисс Бейли, пожалуйста, садитесь по местам и читайте главу про Месопотамию, — из-за своего стола приказным тоном сказала учительница.

— Да, миссис Питерс, — ответила Алекс, повернулась к брату и прошептала. — Позже поговорим, Коннер!

Тот издал звук, очень похожий на рёв медведя.

— Мистер Бейли, были у медсестры? — спросила миссис Питерс.

— У меня всё прошло. Локоть перестал болеть ещё до того, как я дошёл до медпункта, — ответил Коннер, держась за локоть другой руки, а не тот, который, как он говорил, у него болел.

Миссис Питерс так высоко приподняла бровь, что, казалось, она была выше её головы.

Близнецы расселись по местам и открыли учебники, но никто из них не мог заставить себя прочитать хотя бы строчку. Мысли переполняли их, ни на чём другом сосредоточиться они не могли.

Коннер смотрел на сестру, надеясь, что та обернётся к нему, и он сможет подать ей знак, насколько серьёзной была ситуация. Алекс же ощущала у себя на затылке взгляд брата, поэтому смотрела прямо перед собой, не обращая на него никакого внимания.

А потом случилась самая ужасная вещь, которая могла произойти. В притихшем классе раздался гул, исходящий от "Страны преданий", лежащей в сумке Алекс.

Наконец, она оглянулась, встретившись взглядом с братом. Что же им делать? Миссис Питерс была так увлечена своим планом урока, что пока не услышала гул. Возможно ли, чтобы она и в этот раз его не заметила?

— Что за звук? — требовательно спросила миссис Питерс.

Остальные ученики тоже заинтересованно оглядывали класс. Алекс с Коннером были в ужасе. Желудок каждого из них ухнул вниз.

Миссис Питерс вышла из-за стола и принялась рыскать по комнате, словно голодный койот в поисках добычи. Он шла по рядам, всё ближе и ближе подбираясь к Алекс.

— Если кто-нибудь знает, откуда это, лучше сказать сейчас, пока я сама не нашла, — предупредила учительница.

Сердце Алекс было готово выпрыгнуть из груди. Она не знала, что произойдет, если учительница найдёт книгу. Алекс могла лишь предположить, какой хаос начнется, когда книга будет обнаружена… Может, они позовут местное телевидение… Может, власти заберут книгу, чтобы ставить над ней эксперименты… Может, всю её семью увезут куда-нибудь, поскольку у них был с книгой очень тесный контакт…

Миссис Питерс дошла до парты Алекс.

— Мисс Бейли, что лежит в вашей сумке? — спросила она.

Вся краска отлила от лица Алекс. Ей срочно требовалось чудо!

Внезапно прямо в голову миссис Питерс прилетел огромный учебник истории, оставив большую брешь у неё в волосах. Весь класс обернулся назад и увидел Коннера с вытянутой рукой. Он только что бросил учебник в учителя!

Лицо миссис Питерс стало красным. Взгляд разъярённого быка был безобидным по сравнению с тем, как она посмотрела на Коннера.

— Мистер Бейли! Какая муха вас укусила? — крикнула она. Должно быть, вся школа её слышала.

В мгновение ока вся жизнь пронеслась у Коннера перед глазами. Он справедливо решил, что очень близок к смерти. Его лицо стало белым, почти прозрачным.

— Простите меня, миссис Питерс! — прохныкал он. — Это была пчела! Я не думал, что ударю вас! — солгал он.

Из ноздрей и ушей учительницы готов был вырваться пар.

— Вы наказаны, мистер Бейли! Будете оставаться после уроков всю эту неделю, всю следующую неделю и потом еще одну неделю! — сказала миссис Питерс. Она вернулась за свой стол и немедленно начала заполнять все листы наказания, которые у неё были.

К счастью, в комнате ситуация настолько накалилась, что все забыли про гудящий звук. Но, что ещё более странно, они не заметили, как он и вовсе исчез. Миссия Коннера была выполнена. Он знал, что поступил правильно: не как ученик, а как брат.

Вскоре раздался звонок с урока, все ученики встали из-за парт и вышли из класса, за исключением Коннера, оставшегося сидеть на месте. К нему подошла Алекс.

— Спасибо, — сказала она.

— За тобой должок, — ответил Коннер.

Она кивнула и вышла из класса, направляясь домой в одиночестве. Коннер сидел до тех пор, пока миссис Питерс не закончила заполнять бумаги.

— Подойдите, мистер Бейли, — сказала она.

Коннер осторожно приблизился к её столу, словно тот был объят пламенем.

— Я не приветствую, когда в моём классе бросаются разными предметами. Вам это понятно, мистер Бейли? — спросила миссис Питерс, чётко произнося каждое слово. — Ещё раз выкинете что-то подобное, и вас исключат!

Коннер сглотнул и кивнул. Учительница передала ему огромную пачку листов для наказаний.

— Ваша мама должна подписать их все, — сказала ему миссис Питерс.

Он снова кивнул.


— Мне правда очень жаль, — произнес Коннер. — Надеюсь, я не сильно вас ударил. — Он говорил настолько искренне, что даже миссис Питерс ощущала его раскаяние. В глубине души она понимала, что Коннер был неплохим парнишкой… ужасным учеником, но, тем не менее, хорошим ребёнком.

— Всё в порядке, мистер Бейли, — сказала она. — Мне кажется, я переоценила ваши возможности справиться с той ситуацией, что возникла в вашей семье. Я поговорю с вашей мамой и предложу ей список программ, которые вам с сестрой нужно будет пройти. И еще список книг, которые будут весьма полезны.

Коннер кивнул, соглашаясь.

— Мне кажется, если у вас будет место, где можно будет провести время, я помогу вам справиться со всем тем, через что вам пришлось пройти, — сказала она.

Коннер продолжал кивать. Если и было время в его жизни, когда ему хотелось бы убежать из реального мира, то именно сейчас. Он был уверен, что сестра с ним согласилась бы.

А потом его словно озарило.

"Боже мой, Алекс! — подумал Коннер. — Она собирается одна войти в книгу! Поэтому она решила её оставить! Поэтому она отказалась её выбрасывать!".

Коннер выронил из рук все листочки и ринулся к двери.

— Простите, миссис Питерс! Сегодня я не могу остаться после уроков! Кое-что должно случиться!

— Мистер Бейли, немедленно вернитесь! — крикнула та ему в след, но было поздно. Коннера в классе уже не было.

Он со всех ног бежал по улице. У Алекс была фора, успеет ли он добраться до дома и остановить её? Что если её уже не будет, когда он прибежит? Что если он больше никогда её не увидит? У Коннера заболели ноги, в груди разливалась боль, сердце было готово выскочить из груди, но он продолжал бежать. Коннер лишь молился, чтобы не опоздать…



Прошло не более пяти минут, как Алекс вернулась домой, а "Страна приданий" опять активизировалась. Алекс взбежала по лестнице в свою комнату и захлопнула за собой дверь.

Она вытащила книгу из сумки и положила её на пол спальни. Алекс открыла её, и комнату озарило золотистое свечение. Она улыбнулась. Алекс всегда надеялась, что с ней случится волшебство. И наконец-то так и произошло.

Она вытащила из сумки карандаш и прислонила его к верхушке книги, глядя как тот исчезает. Алекс огляделась, пытаясь найти другие ненужные предметы. Карандаши у неё закончились, а на книжных полках остались такие книги, кидать которые в "Страну преданий" было жалко. Она посмотрела на школьную сумку. Уж их-то у неё было много.

Алекс поставила сумку на поверхность книги и наблюдала за тем, как та медленно погружается внутрь. Куда попадают все эти вещи? Может, они перемещаются на другой конец света? А что, если она найдет свои школьные принадлежности в Индии или Китае?

Или, может быть, книга отправляет предметы совершенно в другое место? Возможно ли, что те попали в другой мир? Был ли это тот мир, о котором думала Алекс?

Был только один способ это выяснить.

Эту идею Алекс пыталась гнать от себя всю неделю. Что если она попадет в книгу? Нет, она не может так глупо поступить. Что если она не сможет выбраться?

Но что, если она засунет туда руку? Что произойдет? Будет больно? Исчезнет ли рука полностью? Любопытство Алекс перевесило осторожность. Она опустилась на колени и осторожно склонилась над книгой.

Алекс начала с кончиков пальцев. Пока всё шло хорошо. Больно не было. Она лишь ощутила тепло и лёгкое покалывание. В книгу погрузилось запястье, но по-прежнему не случилось ничего такого, что её обеспокоило бы. Алекс пошла дальше, опустив руку по локоть. Если бы не книга, её рука однозначно уже торчала бы из потолка этажом ниже.

Алекс ещё больше наклонилась вперёд, почти по плечо погрузившись в книгу. Она пошарила рукой, подумав, что, может быть, сможет что-нибудь схватить.

Внезапно дверь её спальни распахнулась, внутрь, потея и задыхаясь, влетел Коннер.


— Алекс! Не делай этого!

Он испугал её. Алекс потеряла равновесие и упала… головой прямо в книгу!

— АААЛЛЛЕЕЕКС! — закричал Коннер. Он подлетел к сестре, пытаясь схватить её за ногу, прежде чем та полностью исчезнет, но опоздал. Алекс провалилась в "Страну преданий".


Глава пятая ИЗ УСТ ЛЯГУШКИ


Алекс больше не сидела в своей спальне. Она падала в мир, полный света.

Она падала всё дальше и дальше, всё быстрее и быстрее. Алекс была ошеломлена и напугана. Она звала на помощь, но не слышала своего собственного голоса. Падение когда-нибудь вообще прекратится? Она умрет? Или уже умерла? Алекс гадала, увидит ли она ещё когда-нибудь своих близких.

Она слышала щебет птиц и шелест деревьев, качающихся на ветру. Звук, казалось, раздавался всё ближе и ближе, но Алекс всё продолжала падать и падать, не зная, куда именно…

— Ой! — охнула Алекс, ударившись о землю. Удар был достаточно сильным, чтобы было больно, но недостаточным, чтобы ранить её. Если бы не жёсткая посадка, она бы подумала, что спит.

Алекс быстро поднялась на ноги. Она измерила пульс, чтобы убедиться, что сердце всё ещё бьётся, что она всё ещё жива, если можно было так сказать. Она была так благодарна, что падение, наконец-то закончилось… но куда именно она попала?

Алекс стояла в лесу посреди просёлочной дороги. Деревья были высоченными и тёмными, с ярко-зелёным мхом, покрывавшим стволы. Сквозь лёгкий туман пробивались солнечные лучи. В кронах деревьев пронзительно кричали птицы. Если прислушаться, то Алекс могла уловить звук бегущего вдалеке ручья.

Алекс резко развернулась, оглядываясь во всех направлениях. Она задышала чаще, рассматривая, что же её окружало. Не слишком ли бурно она реагировала или наоборот была слишком спокойна, исходя из того, что случилось? И что именно с ней произошло?

Алекс подняла взгляд вверх, ожидая увидеть отверстие, через которое падала. Она надеялась разглядеть что-то вроде окна, ведущего в её спальню, но не увидела ничего, кроме ветвей деревьев и неба над ними.

— Где же это я? — спросила она сама себя.

— ОООООООООЙ! — Появившись словно из воздуха, Коннер приземлился рядом с сестрой. Он был бледен, кричал, а его конечности мотались в разные стороны. — Я жив? Я умираю? Я умер? — спросил он, сидя на земле и плотно зажмурившись.

— Да живой ты! — сказала ему Алекс. Она никогда прежде не была так рада видеть его, как сейчас.

— Алекс, это ты? — спросил Коннер. Он медленно, по очереди, открыл глаза и огляделся. — Где это мы? — спросил он, пока сестра помогала ему встать.

— Это похоже на что-то, вроде… леса, — сказала она.

Но он не был похож ни на один другой лес, из когда-либо виденных ими прежде… в реальной жизни, по крайней мере. Цветы были очень яркими, воздух — свежим. Выглядело все так, словно они попали на картину, которую Алекс, однозначно, уже когда-то видела.

— Гляди, — произнес Коннер, показывая на землю. — Это же наши карандаши!

Дорожка была усеяна карандашами, которые Алекс забрасывала в книгу всю неделю. Ещё она нашла свою школьную сумку и несколько грязных носков. Но где же все те книги, что она запихивала в "Страну преданий"?

— Так вот куда попали все мои вещи! — сказала Алекс.

— Но где это "куда"? — спросил Коннер. — Как далеко мы от дома?

У Алекс не было ответа на его вопрос. И она, как и брат, начала волноваться. Они больше, чем просто потерялись.

— Это ты во всём виновата, Алекс! — обвинил сестру Коннер.

— Я виновата? — воскликнула она. — Мы бы не оказались здесь, постучи ты в дверь, вместо того, чтобы врываться в комнату, словно в доме пожар!

— Я знал, что ты хотела сделать, — сказал Коннер. — Я должен был тебя остановить!

— Да не собиралась я залезать в книгу. Я просто ставила над ней опыт! — объяснила Алекс. — Тебе не нужно было идти за мной сюда.

— Ах, вот как! Значит, мне стоило оставить тебя здесь одну? — воскликнул Коннер. — И что бы я сказал маме, когда она пришла бы домой? Привет, мам, надеюсь, рабочий день прошёл хорошо. А Алекс упала в книгу. Кстати, а что у нас на ужин? Ой, да перестань, Алекс!

Назад Дальше