– Я не могла оставить тебя, не сообщив, что у меня есть план, – хрипло прошептала Грир. – Сейчас я уеду и расскажу Башу обо всем, что случилось, и мы вернемся за тобой.
– Нет! – В голосе Кенны слышалась паника, и она принялась лихорадочно пытаться расширить отверстие, с таким трудом пробитое ее подругой. – Ты не можешь уехать! Они собираются убить меня. Грир, ты должна вытащить меня отсюда!
Неожиданно слепящий белый свет залил хлев.
– Разговариваешь сама с собой? – В дверном проеме возник силуэт мужчины крупнее Дюкена, но хуже одетого. – Быстро же ты свихнулась.
Кенна прижалась к дыре, через которую можно было разглядеть Грир, и прикрыла глаза рукой.
– Дюкен прислал тебе это. Ешь, ведьма. – Мужчина поставил поднос с кисло пахнущей едой на пол и подтолкнул его к ней. – Позже тебе понадобятся силы.
Кенна сжалась в комочек, словно пытаясь стать как можно незаметнее.
– Ведьма? – прошептала она.
– Мы знаем, кто ты, – сказал мужчина и плюнул, едва не попав в Кенну. – Ты с этой сучкой Феврье. В этот раз мы не будем терять время на испытания. Тебе не удастся снова отнять моего малыша.
Кенна задержала дыхание, когда мужчина шагнул внутрь.
– Моя жена неделями плакала, – продолжал он, и его кислое дыхание ударило ей в ноздри. – И я не откажусь лично стереть твой проклятый вид с лица земли.
Кенна обхватила себя руками, готовясь к удару, поскольку мужчина исходил злобой.
– Что ты здесь делаешь? – Голос второго мужчины прервал угрожающую речь первого. Глаза Кенны, снова привыкшие к свету, разглядели в хлеву еще одного мужчину из таверны.
– Зачем ты вошел сюда? – спросил второй. – Хочешь, чтобы она прокляла тебя, как и твою жену?
Первый мужчина резко отстранился, испугавшись ведьминской силы, которой в Кенне, конечно, не было. Дверь захлопнулась так же быстро, как и распахнулась, и Кенна вновь оказалась в кромешной тьме.
– Ты в порядке? – прошептала Грир, как только дверь заперли и мужчины ушли.
– Да, – ответила трясущаяся Кенна.
– Что он оставил тебе? – спросила Грир, когда Кенна переползла вперед, чтобы ощупать поднос.
– Еду, – сказала та, ее желудок урчал от голода. Она понюхала содержимое кружки. Пахло ужасно, но все же это было вино, и она умирала от жажды и голода.
– Зачем им кормить тебя, если они собираются тебя убить? – задумалась Грир.
– Мне все равно, – сказала Кенна, нащупывая поднос. – Я схожу с ума от голода, Грир. Возможно, это их вариант последнего ужина приговоренного. Хотя еда по крайней мере могла бы быть свежей.
– Стой, Кенна! Ничего не трогай! – почти что крикнула Грир. Кенна остановилась, не донеся до рта кусочек сыра. – Вспомни о тех, кто умер в деревне, – продолжила говорить Грир через стену. – Что, если наш приятель Дюкен отравил их и выставил все так, будто это сделала та маленькая девочка?
– Он точно на это способен. – Кенна отбросила сыр и не в первый раз за день пожелала, чтобы Баш был рядом с ней. – Но кто-то ведь мог это заметить?
– Кто будет подозревать человека, которому жители сами доверили заботиться о деревне? – спросила Грир. – Особенно, когда он предоставил им козла отпущения. Мне кажется, что эти люди поверят во все, что скажет им Дюкен.
Кенна уставилась на поднос с едой перед собой.
– Нам нужны доказательства, – сказала она.
– Нам нужно убраться отсюда. Чем дольше ты находишься в этом хлеву, тем хуже становится ситуация для нас обеих.
– Грир, – Кенна повернулась к лучику света в стене, – он сказал им, что я ведьма.
Она слышала, как Грир глубоко вдохнула и выдохнула.
– И что еще хуже, – ответила ее подруга, – ему поверят. А мы знаем, что делают с ведьмами в этой деревне.
Кенна обняла ноги и уткнулась лицом в колени. Им нужно было найти способ вытащить ее из хлева и добраться до лошадей как можно быстрее, или ни одна из них больше не увидит близких.
Если кто-то и знал тайные ходы дворца лучше Екатерины, так это Мария. Ребенком она часами бегала по ним, навещая друзей, когда должна была находиться в своей комнате. Она знала, где открывалась каждая дверь, какие туннели вели в тупики, а какие – к смертельным ловушкам. Отодвинув гобелен в конце своей гостиной, Мария сильным толчком открыла свой личный вход в туннель. Она попросила Франциска и Екатерину оставить ее одну, и они, конечно же, согласились – Франциск из чувства вины, а Екатерина неверно истолковала это, решив, что Мария готова сдаться.
Стараясь издавать как можно меньше шума, Мария бежала по мрачным тоннелям, она знала, что Алис перевели в темницу. Лишь господь знает, что Екатерина сделает с младшей Адой. И все же Мария продолжала надеяться на то, что Екатерина сжалится над девочкой. Это случалось не часто, но иногда Екатерина доказывала Марии, что она не совсем уж монстр. В конце концов, до того, как погибли двое слуг, она была готова обсуждать дело Алис, хотя обычно принимала решения быстро.
Ее дыхание стало учащенным и затрудненным, Мария мчалась по крутому спуску левого ответвления тоннеля, пока не дошла до нужного места.
Не давая себе времени передохнуть, она толкнула дверь и вошла в спальню Баша и Кенны.
– Мария!
Изумленный и полуодетый Баш стоял у кровати.
– Извини. – Королева смущенно отвела взгляд, пока брат ее мужа натягивал рубашку. – Мне следовало постучать.
– Постучать куда? – Баш поспешил к месту, где стояла Мария, и обвел взглядом линию входа. – Если бы я услышал, как ты стучишься за стеной, я бы, скорее всего, проткнул тебя мечом. Этот проход всегда был здесь? Ты пользовалась им раньше?
– Да, – кивнула Мария, оглядывая комнату в поисках Кенны. – Но много лет назад, до того как ты занял эти комнаты. Я рада, что ты не поставил шкаф у этого входа.
– Даже не видно, где он открывается, – удивился Баш. – Изумительно.
– Это правда. – Мария тронула деверя за руку, отвлекая его от изучения потайного хода. – Баш, где Кенна? Мне нужна ваша помощь.
– Она не с тобой? – удивился он, нахмурившись.
Мария покачала головой.
– Я была на половине медиков. Ночью умерла еще одна служанка, и Екатерина убеждена, что это делает Алис. У Франциска не было выбора, и девочку поместили в темницу.
– Но это абсурд, – сказал Баш. – Как она могла убить кого-то из обслуги?
– Вот об этом я тебя и собираюсь спросить, – сказала Мария, встретившись с его глазами. – Мы с тобой замечаем то, чего иногда не можем объяснить, и ты даже чаще, чем кто-либо из всех, кого я знаю. Ты веришь, что Алис ведьма?
– Нет, – не раздумывая, ответил Баш. – Как и не верю в то, что она убийца, язычница или еретичка. Мария, она напуганная девочка. Что такого она сказала, что ты решила обратиться ко мне?
Вздохнув, Мария подняла руки, сдаваясь.
– Она сказала мне, что знахарь, учивший ее, произносил слова на языке, который она не понимала, после того, как давал пациентам лекарства, – сказала она. – Я предположила, что, возможно, она использовала не только травы и…
– …заклинания, – закончил за нее Баш.
– Да, – подтвердила Мария. – Знаю, это звучит глупо, но не знаю, как еще объяснить происходящее.
– Самое простое объяснение зачастую самое верное, – сказал Баш. – Не важно, каким нелепым оно кажется. Не важно, если при этом нужно поверить в то, что у девочки есть силы над жизнью и смертью.
Мария кивнула.
– Именно это случилось в Осере, – продолжал Баш. – Происходило нечто ужасное, и люди приняли первое и самое простое объяснение, которое им предложили, не важно каким невероятным оно казалось, когда они впервые услышали его.
– Если кто-то, кому ты доверяешь, постоянно повторяет одно и то же, ты начинаешь верить в это, – проговорила Мария медленно.
– А как иначе можно объяснить некоторые модные веяния относительно нарядов при дворе? – сказал Баш с печальной улыбкой.
– И мы знаем, кто говорил жителям деревни, что Алис ведьма, – сказала Мария, складывая кусочки головоломки в голове. – Но что он выиграл от этого?
– Не знаю, – сказал Баш. – Но уверен: что-то здесь не так. Он что-то скрывал и ни капли не боялся меня или королевской власти. Он напомнил мне Нарцисса, но без его харизмы и красивой внешности.
– Звучит пугающе, – покачала головой Мария. – Должно быть, он хотел что-то получить от этого. Вы нашли какую-нибудь связь с Нарциссом? Или с Англией?
Баш покачал головой.
– Никакой из того, что нам удалось с Франциском выяснить. Никаких связей за пределами деревни. Вся его жизнь прошла в Осере. Он родился там, его родители родились там. У них была мельница, но она сгорела, а с ней и большая часть их имущества, и они потеряли дом. После этого отец Дюкена принял должность главы совета. И сын практически унаследовал ее после смерти отца.
– Есть два способа разобраться с этим, – сказала Мария, вышагивая по комнате. – В первом случае мы доказываем вину Дюкена.
– Это выполнить тяжелее, чем кажется, – сказал Баш. – Не могу представить, как мы вытянем из него правду, не вернувшись в Осер и не притащив его в темницу.
– Это выполнить тяжелее, чем кажется, – сказал Баш. – Не могу представить, как мы вытянем из него правду, не вернувшись в Осер и не притащив его в темницу.
Мария все еще надеялась.
– А на это нет времени?
– Нет, если только ты не знаешь кого-то, кто живет в Осере, – ответил Баш. – Кроме того, у нас недостаточно доказательств, чтобы арестовать его.
– В этом случае нам нужно доказать невиновность Алис и выяснить, как умерли двое слуг в замке. – Мария смотрела на Баша в ожидании ответа. – Врач сказал, что не нашел никаких признаков насильственной или причин естественной смерти. Кажется, оба просто перестали жить.
– Подозрительные смерти без каких-либо улик? – удивился Баш, приподняв бровь. – Кого это тебе напоминает?
Мария закрыла глаза и сморщилась.
– Екатерину. Она могла отравить их.
– Ее участие в этом легко прослеживается, – согласился Баш. – Но дальше дело все неочевидно. Что она от этого выиграла?
– А зачем все делают то, что делают? – процитировала Мария мягким голосом.
– Если она замешана и хочет смерти девушки, то не обрадуется нашему вмешательству. – Баш схватил перевязь и сунул меч в ножны. – Тебе вряд ли нужно напоминать, что никто из нас не хочет сделать Екатерину своим врагом.
– Последнее время она так хорошо себя вела, – загрустила Мария, жалея, что у нее нет собственного меча. – Мне следовало догадаться, ведь она была слишком разумной в этой ситуации.
– Но мы пока не знаем наверняка, – напомнил ей Баш. – Мария, мы не можем прийти с этим к Франциску.
– Знаю, – согласилась она. – Нам нужно больше доказательств.
– У нас пока вообще нет доказательств, – поправил Баш. – Ничто не указывает на причастность Екатерины к смертям в замке, и не один из ее слуг не выдаст ее. Ты знаешь, что они преданы ей до гроба.
Мгновение Мария обдумывала это.
– Новая девушка, – сказала она. – Она собиралась прислуживать мне, но Екатерина настояла, что сама нуждается в ней. Возможно, если мы пообещаем ей место одной из моих горничных, она выдаст свою госпожу?
– Только если ты уверена, что это не дойдет до Екатерины или Франциска, – сказал Баш. – Я поговорю с ним сейчас, выясню, в чем состоит его план. Если Екатерина действительно настроена против Алис, то девушка вряд ли переживет сегодняшний день.
Мария кивнула, нажала на панель на стене и снова открыла секретный ход.
– Может, мне стоит поставить туда шкаф, – сказал Баш, когда она вошла в туннель. – Меня несколько смущает, что у тебя есть личный вход в мою спальню.
Щеки Марии покраснели.
– Я просто не хотела, чтобы кто-то узнал об этом разговоре, – пояснила она. – Я запечатаю его завтра.
– Нет, – покачал головой Баш, поймав ее за руку до того, как она коснулась двери. – Не надо.
Мгновение они смотрели друг на друга. Мария даже не помнила, когда они в последний раз были так близко друг к другу. Неожиданно она почувствовала растерянность.
– Кто знает, вдруг нам снова понадобится помощь друг друга, – добавил он быстро. – Как еще ты доберешься к нам с Кенной без того, чтобы в замке трепали языками?
– Это верно, – рассмеялась Мария с неловким облегчением. – Если найдешь Кенну первым, можешь послать ее ко мне? Я бы хотела, чтобы она позаботилась об Аде, пока я буду разбираться с этим.
– Хорошо, – уверил ее Баш. – Осторожнее, Мария. Если Екатерина вернулась к своим старым штучкам, то, без сомнения, попыталась себя как-то защитить. И это означает, что ради этого она готова убивать.
– Молюсь, чтобы она не была замешана в это, – вздохнула Мария, закрывая за собой дверь. – Ради Франциска.
Потрясенный Баш стоял у стены и прислушивался к удаляющимся шагам Марии. Два дня назад они с Кенной ехали в Осер, ожидая обнаружить глупые деревенские суеверия и вернуться домой к ужину. А теперь он пытался остановить казнь невинной молодой девушки, разгадать мотивы мужчины, угрожавшего его жизни, и избежать гнева склонной к убийствам Екатерины Медичи, что он делал всю свою жизнь.
Но он делал это беспрекословно. Ради Марии.
Собравшись, Баш покинул покои и направился вниз по коридору к темнице в поисках Франциска. Однако по стечению обстоятельств Франциск нашел его первым.
– Брат мой.
– Я искал тебя, – сказал Баш, стараясь вспомнить, какую часть из их разговора с Марией ему полагалось знать. – Что нового по делу Дюкена?
Франциск покачал головой и схватил Себастьяна за руку.
– По Осеру ничего нового, – сказал он и потянул его по коридору. – Похоже, что Дюкен все это время был прав. Во всем виновата эта девушка, Алис.
– Ты веришь, что это она убила жителей деревни? – уточнил Баш, старательно делая удивленный вид. – Что произошло за эту ночь, что ты поменял свое мнение?
– Умерли двое слуг – и этого вполне достаточно, – ответил Франциск. – Но есть кое-что еще. Когда я отправил стражников забрать ее из южной башни в темницу, девушки там не оказалось.
Баш резко остановился.
– Не оказалось?
– Нет, – сказал Франциск. – И все мы в опасности до тех пор, пока ее не найдут.
Глава 12
– Ай!
– Пора, – прошипела Грир за стенкой хлева, тыкая в Кенну длинной тонкой палкой. – Один из твоих караульных только что ушел в таверну, теперь только второй сторожит тебя. Давай сейчас же.
– А что, если не сработает? – спросила Кенна, неожиданно испугавшись за большое количество пробелов в их плане. – Что, если схватят нас обеих?
– Ну, тогда нас обеих сожгут, так? – ответила Грир. – Так что давай сделаем так, чтобы сработало.
В кромешной тьме Кенна кивнула сама себе, стараясь ни до чего особо не дотрагиваться, она подхватила поднос и выбросила еду в угол хлева, предполагая, что именно там и находится дверь, и вылила на пол вино.
– Ааа! – завопила она, бросаясь на пол и изображая, что корчится от боли. – Пожалуйста, кто-нибудь помогите мне!
– Громче, – прошептала Грир. – Я иду к двери.
– Ай! – заорала Кенна уже во весь голос. – Помогите!
Дверь в хлев медленно открылась, кромешную тьму прорезал серый луч света.
– Что здесь происходит? – спросил голос, по которому молодая женщина узнала того самого мужчину из таверны. – Веди себя тихо.
– Мой желудок, – завывала Кенна. – Он так болит, кажется, меня стошнит.
– Ну, тогда пусть тебя тошнит тихо, – прикрикнул на нее мужчина. – Я не хочу больше слышать ни звука от тебя.
– Пожалуйста. – Кенна подползла к двери и схватила мужчину за колени. – Пожалуйста, помогите мне.
– Убери свои руки от меня, – рыкнул мужчина, попятившись, но как только он отстранился, раздался громкий звук удара, и караульный упал на пол прямо на Кенну.
Выбираясь из-под его тела, Кенна на секунду замешкалась, чтобы проверить, дышит ли он, затем посмотрела на Грир, которая стояла в дверях с большим поленом в руках.
– Он без сознания, – сказала Кенна, когда подруга помогла ей подняться на ноги. Грир стащила свой синий плащ и протянула его Кенне, чтобы прикрыть ее испорченное платье и грязное лицо. – Идем.
Затащив мужчину подальше в хлев, Грир закрыла дверь и, взяв Кенну за руку, поволокла вниз по улице, подальше от таверны.
– Где лошади? – спросила Кенна, не поднимая глаз от земли – так чтобы не было видно ее лица. – Разве они не возле таверны?
– Я увела лошадей, когда увидела, как тебя потащили из таверны, – сказала Грир, радостно кивая, словно они были просто подругами, занятыми разговором. – И привязала их в лесу за деревней.
– Кто бы подумал, что ты так талантливо умеешь организовывать побеги? – сказала Кенна, крепко сжимая руку подруги. – Или что с такой легкостью можешь лишить человека сознания.
– А ты думала, что только одна можешь поставить мужчину на колени? – пошутила Грир. – Впрочем, я и не знала, что у меня есть такой талант, и надеюсь, мне еще не скоро придется им снова воспользоваться.
– Она сбежала! – так не вовремя раздалось сзади. – Ведьма сбежала!
Грир увлекала за собой Кенну вниз по улице к проходу между двумя домами, при этом подхватив на руки уличную кошку, которая терлась об ее ноги. Когда мимо них промчался мужчина, молодые женщины обменялись взглядами, полными паники. Человек пробежал мимо и начал стучаться в дверь большого каменного дома на другой стороне улицы.
– Сэр, – произнес он, задыхаясь, когда Дюкен открыл дверь. – Она сбежала. Не знаю как, я вернулся, а Жак на полу.
– Откуда вернулся? – потребовал объяснений Дюкен, на его щеках алели два красных пятна. – Почему он был один?
– Мне нужно было сходить в таверну, – пояснил мужчина. – Зов природы.
Дюкен постучал по переносице и вдохнул, прежде чем снова заговорить.
– Она что-то съела? – спросил он.
Мужчина пожал плечами.
– Думаю, да, – сказал он. – На полу валялся пустой поднос.
– Тогда она не могла далеко уйти, – сказал Дюкен, выталкивая его из дома в сторону хлева. – Заставьте всех убраться в свои дома и обыщите каждый.