Приглашение к искушению - Дженнифер Крузи 8 стр.


«И зачем мне нужен этот мэр?» — погружаясь в сладкую дремоту, спросила себя она, но ответить не успела, потому что крепко уснула.


В пятницу утром мэр спустился к завтраку, и сразу Лиз, ожидавшая его за широким столом, накрытым льняной скатертью, начала высказывать свое недовольство.

— Фин, оказывается, ты уже дважды побывал на ферме Уиппл, — вместо приветствия сказала мать. — Ассоциации с этими киношниками могут сослужить тебе плохую службу, и я удивляюсь, как ты сам этого не понимаешь! Стивен уже несколько раз попрекнул меня твоими связями с этими девицами! Не давай ему козыри в руки, ведь скоро выборы! Не компрометируй себя!

— Какими связями, о чем ты говоришь? — поморщился Фин.

— А что такое ассоциации? — спросила Дилли, доедая булочку с маслом.

— Это когда ты, подумав о чем-то, сразу же вспоминаешь другое, — объяснил отец, откусывая свежую булочку.

— Дилли, сколько раз я тебе говорила: нельзя разговаривать с набитым ртом! Это невоспитанно и грубо! — И, снова переключив свое внимание на сына, Лиз продолжила: — Я прошу тебя не ездить больше на ферму Уиппл.

Фин ждал, что Лиз добавит: «Это невоспитанно и грубо», — но она, к его удивлению, промолчала. Наверное, была уверена, что сыну все и так совершенно ясно.

— Не понимаю, почему мои поездки на ферму Уиппл должны вызывать у людей нездоровые ассоциации? — пожав плечами, произнес Фин. — Да, я был там по просьбе Уэса. Сначала мы поехали на ферму в среду разобраться в причинах дорожного инцидента, а во второй раз мы отправились туда, потому что Уэс обещал посмотреть, в порядке ли у них электричество. Что в этом плохого?

— А что хорошего? — поджав губы, промолвила Лиз. — Фин, ты не должен…

— Мама, хочу тебе напомнить, что мне уже давно исполнился двадцать один год, я — совершеннолетний! И сам знаю, куда мне ходить и с кем общаться. Ты лучше обрати внимание на свою внучку, которая общается с Джейми Баркли. — И, подмигнув Дилли, передал ей еще одну булочку. — Мне эта юная мисс не внушает доверия!

— Джейми Баркли — замечательная девочка, — заявила Дилли. — И я хочу ассоциироваться с ней!

— Между прочим, отчим Джейми — вице-президент Третьего национального банка, — сообщила Лиз. — А ее мать недавно вступила в наш дамский клуб. Очень милая женщина! Общаться с Джейми Баркли можно, а вот что касается этих киношных девиц…

— Спасибо за завтрак, я тороплюсь в магазин.

Фин поднялся из-за стола, но улизнуть от властной матери было не так-то просто. Она пошла следом за сыном в холл, продолжая его отчитывать:

— Фин, я не хотела обсуждать этот вопрос в присутствии Дилли. Но я слишком хорошо изучила тебя и твои отношения с женским полом. Когда ты заводишь интрижки с женщинами, живущими в нашем городе, это, конечно, плохо, но мы хотя бы знаем их. А чужие девицы, приехавшие неизвестно откуда и зачем… Не ходи туда больше!

— Интрижки? — вспылил Фин. — О каких интрижках ты говоришь? Если я поехал на ферму починить чертово электричество, то это совсем не означает, что я…

— Не выражайся так грубо! И перестань возмущаться. Я желаю тебе только добра. А кроме того, у тебя есть дочь, которой нужна мать, и я уверена, что ты, если захочешь, найдешь приличную скромную женщину, и она с радостью согласится стать матерью Дилли! Тебе почти сорок лет, Фин…

— Не сорок, а тридцать шесть! Я не собираюсь жениться, по крайней мере в ближайшем будущем! И не намекай мне на Рейчел Гарви, особенно в присутствии Дилли!

— Я никогда не говорила о Рейчел при внучке! — возразила Лиз.

— Но у нее хороший слух, не забывай об этом, она не маленькая дурочка и все понимает, — поглядывая на дверь, тихо произнес Фин.

— Ты должен жениться до выборов, — объявила Лиз. — Свадьбы очень популярны среди горожан, и если ты женишься накануне выборов, это добавит тебе значительное количество голосов.

— По-моему, у тебя с утра что-то не в порядке с головой, — мрачно предположил мэр Такер.

— Как ты разговариваешь с матерью? — На щеках Лиз выступили красные пятна.

— А как ты разговариваешь с сыном? Хочешь женить меня на женщине, которую я не люблю, лишь для того, чтобы выиграть следующие выборы?

— Если ты сам найдешь приличную, достойную женщину, то я буду только рада, — процедила Лиз. — Но пока ты никого не нашел, а Рейчел — самый подходящий вариант: чудесная девушка, неглупая, воспитанная, ты ей нравишься, и она прекрасно относится к Дилли…

— Дилли так не считает! — возразил Фин. — А мисс Гарви, если хочешь знать, и не помышляет о том, чтобы выйти за меня замуж.

— Но ее мать много раз говорила мне, что Рейчел была бы рада выйти за тебя замуж. Она сказала, что дочь просто очень стеснительная девушка и не хочет демонстрировать свои чувства.

— Рейчел стеснительная? — громко рассмеялся Фин. — Да она наглая акула, каких мало! И она не собирается выходить за меня замуж. Насколько мне известно, ее основная задача — смыться из дома, подальше от Стивена и Вирджинии.

— Кто тебе сказал эту глупость? — возмутилась Лиз. — Да если хочешь знать, Рейчел духовно очень близка со своими родителями!

— Так близка, что начинает тяготиться ими.

— Фин, когда ты наконец остепенишься?

— Все, пока, мне некогда, — пробормотал сын и, выбежав из дому, зашагал вниз по холму к своему магазину.

— Я желаю тебе только добра! — крикнула мать, выбегая на крыльцо.

— О Господи, как же сыновья ненавидят эти слова! — вздохнул Фин Такер и не обернулся.

Он шел и думал о том, что, несмотря ни на что, любит мать, однако ежедневное общение с ней дается с годами все труднее. Вечно она пилит его, учит жизни, мучает советами относительно его настоящей и будущей политической деятельности. А кроме того, Лиз очень богата и привыкла, чтобы все беспрекословно подчинялись ей. Девичья фамилия матери — Ярнелл, и это ее семья, а не отца Фина, всегда проживала в роскошном особняке на холме. Видимо, поэтому Лиз может позволить себе учить других…

Но надо быть снисходительнее к ней, потому что ее любимый муж, отец Фина, умер несколько лет назад, Лиз осталась одна, и ей очень тоскливо. А какой замечательной парой они были! Всегда смотрели друг на друга влюбленными глазами, сидели обнявшись, порой даже забывая о сыне. А теперь мать осталась одна…

Фин посмотрел, ушла ли Лиз домой: на крыльце никого не было. Он облегченно вздохнул, его радостный взгляд заскользил по верхушкам могучих деревьев на холме и вдруг наткнулся на водонапорную башню. Фин вздрогнул и так резко остановился, что чуть неупал. Стремящаяся ввысь, в нежно-голубое небо, водонапорная башня была выкрашена в игривый ярко-алый цвет.

Фин на мгновение зажмурился, надеясь на то, что нелепое алое сооружение — плод воспаленного воображения, и если открыть глаза, то оно исчезнет, но…

— О Господи, — пробормотал он и заспешил вниз. — Нет, с этим безобразием надо что-то делать…

Глава 4

— Может быть, переименовать водонапорную башню в вавилонскую блудницу? — предложил мэр своему другу Уэсу, когда после закрытия магазина они удобно расположились в креслах на крыльце.

— А ты посоветуйся со Стивеном! Кстати, он уже наведывался ко мне в управление и жаловался, что Хилди Мэллоу и люди из фирмы «Корис» подготовили против него заговор. Возмущался, что якобы унизили его достоинство…

— Представляю, как Хилди в сопровождении парочки учеников младших классов поджидает в темной аллее Стивена, нападает на беднягу, и он умирает от разрыва сердца, — рассмеялся мэр.

— Фин, прошу тебя, никаких смертей! — взмолился Уэс. — Только этого нам в городе не хватало!

— Ладно, пусть Стивен живет, — великодушно согласился Фин. — Вот только как бы нам избавиться от его назойливого участия в городском совете? И от его тупоголовой Вирджинии. Представляешь, теперь он выдвинул новое требование: заблокировать решение об установке уличных фонарей! Видите ли, это дорого!

— Ты сможешь избавиться от участия Стивена в работе городского совета лишь в том случае, если он обставит тебя на будущих выборах и станет мэром, — мрачно заметил Уэс. — Я представляю, как он будет разгуливать по городу и вещать: «Надо перекрасить башню в белый цвет и купить уличные фонари подешевле».

— Уэс, прошу тебя, не напоминай мне об избирательной кампании, об этом мне сто раз в день твердит мать! Лучше расскажи, что новенького?

— Я видел несколько кадров будущего фильма, который снимает Эми. Знаешь, неплохо, мне понравилось. Есть кое-что любопытное…

— Нет, Уэс, никаких сенсаций! — воскликнул Фин. — Пусть наша жизнь течет тихо, размеренно и скучно.

— Фин, ты не понял, я говорю о другом: о том дорожном инциденте. Оказывается, Эми снимала его на видео, и там отлично видно, что семейка Гарви тоже проехала на запрещающий знак! Если бы Стивен вовремя остановился, столкновения бы не произошло.

— Значит, Софи была права. Оба водителя виновны в нарушении, и ты должен с них строго спросить, Уэс.

— Как ты кровожаден, приятель, — улыбнулся начальник полиции. — Но ты еще не знаешь главного: камера отчетливо зафиксировала, что за рулем «кадиллака» сидела Вирджиния, а не ее муж!

— Для чего же они врали?

— Вот в этом-то я и хочу разобраться. По-моему, это весьма любопытно, ты не находишь?

— Уэс, я хочу, чтобы жизнь в нашем городе текла тихо и размеренно. — Фин покосился на алую водонапорную башню, тяжело вздохнул и произнес: — Никак не пойму, почему это чудовище выкрасили в ярко-алый цвет? — Он откинулся в кресле, положил ноги на перила, еще раз оценивающим взглядом окинул водонапорную башню и вдруг заявил: — А в общем, она ничего, как ты думаешь, Уэс? Конечно, ярковата, но зато немного оживляет наш унылый пейзаж. И раздражает Стивена! — злорадно добавил он.

— По-моему, Эми и Софи тоже внесли заметное оживление в нашу серую жизнь. Ты не находишь?

— Моя мать высказалась примерно в том же духе, только в иных выражениях, — произнес Фин, уклонившись от прямого ответа. — Ты уже разговаривал с Эми? Выяснил что-нибудь?

— Кое-что. Они намереваются снять фильм в жанре любовной истории, и Фрэнк, разумеется, уверен, что главную роль дадут ему. Но судя по тому, что довелось увидеть мне, главную роль в любовной истории предстоит сыграть его сыну Робу.

— Да, боюсь, Фрэнка ждет сильный удар, — усмехнулся Фин.

— Еще какой! Налицо конфликт отцов и детей в современной интерпретации: твой сын вступает в любовную связь с женщиной, о которой ты мечтал всю жизнь, и играет в кино главную роль, предназначавшуюся тебе! Настоящая драма. Бедный отвергнутый Фрэнк!

— Значит, они все-таки собираются снимать порнофильм!

— Я не знаю, но если даже и порно, то, надеюсь, они мне покажут его, — ответил Уэс. — И тебе тоже.

— Когда Стивен сгонит меня с кресла мэра, просмотр порнофильма станет для меня единственным утешением. И я во всеуслышание заявлю, что наслаждался им вместе с начальником полиции.

— Фин, не переживай ты из-за этих съемок! — махнул рукой Уэс. — Во-первых, вы еще не приняли запрещающее постановление, а во-вторых, ты сам говорил, что Софи не похожа на человека, снимающего порнографию.

— А теперь я убежден в обратном! Знаешь, как она настороженно все время смотрит на меня? И думаешь почему? Софи Демпси способна на все, кроме починки перегоревших пробок!

— А Эми мне сказала, что сестра всегда выглядит встревоженной потому, что у нее такой беспокойный характер, — сообщил Уэс. — Насколько я понял, у обеих было не очень счастливое детство. Ты бы пригляделся к ней получше, Фин! По-моему, Софи очень даже ничего.

— Спасибо за совет, я уже пригляделся. Она смотрит на меня с нескрываемым подозрением!

— Может быть, ей просто не нравятся мужчины твоего типа? — высказал предположение Уэс.

— Спасибо за откровенность.

— Ладно, не обижайся, приятель. Пойдем лучше сыграем партию в бильярд. Я выиграю, и тебе сразу полегчает.

— Даже и не рассчитывай на выигрыш! — Фин встал и спросил: — Так ты будешь разбираться с дорожным инцидентом и со Стивеном?

— Разумеется, страховая компания тоже хочет все выяснить. — И вдруг предложил: — Давай вечером сходим в бар?

— В пятницу в бар? Да там будет не протолкнуться! Я люблю, когда в баре тихо и спокойно.

— Фин, ну, пожалуйста! Ты заедешь за мной около девяти часов вечера, а я пока смотаюсь на ферму Уиппл и приглашу Эми.

— Правильно! — прищурившись, воскликнул мэр. — Ты будешь развлекаться в баре с Эми, а я стану сидеть там как дурак и пялиться на вас!

— Я хочу познакомиться с Эми поближе, — признался Уэс.

— Да она в воскресенье, кажется, уезжает!

— Да, в Цинциннати, но потом, возможно, вернется. Я думаю, если Эми согласится пойти в бар, то возьмет с собой и сестру. Фин, не упускай свой шанс! Итак, я жду тебя в девять часов!

— Ладно, так и быть, заеду за тобой вечером, — небрежно произнес Фин и добавил: — На свете много баров и таких женщин, как Софи!


Когда Рейчел Гарви вернулась домой, Вирджиния сидела на кухне за красным пластиковым столом и чистила фасоль. Увидев любимую дочь, она радостно сказала:

— А я тебя жду, деточка. У меня сегодня был разговор с Джорджией Латс!

«Так, начинается!..» — еле сдерживая раздражение, подумала Рейчел.

— Так вот, Джорджия сообщила, что ты ходила на ферму Уиппл. Знаешь, мне кажется, это неподходящее место для тебя! — Она выразительно посмотрела на дочь, которая попыталась запротестовать, но Вирджиния, к ее удивлению, вдруг заметила: — Однако твой папа полагает, что ты поступаешь правильно, помогая приезжим по дому.

«Нет, этого не может быть, здесь кроется какой-то подвох!» — с подозрением подумала Рейчел, не веря своим ушам.

— И потом я узнала, что эта милая женщина Софи скоро уедет, так что твои посещения фермы сами собой прекратятся, — с улыбкой добавила Вирджиния.

Рейчел недоверчиво покосилась на мать и решила рискнуть.

— Я хочу попросить Софи, чтобы она поговорила с Эми и та взяла бы меня к себе в видеобизнес. — Вирджиния принялась с удвоенной силой за фасоль, с ожесточением швыряя ее в миску, а Рейчел продолжала: — Представляешь, как это было бы здорово? Я получила бы приличную работу недалеко от дома!

Она, разумеется, не собиралась, получив работу, возвращаться в Темптэйшен, но предусмотрительно решила не посвящать мать в детали своего плана.

— Я так не думаю, дорогая, — пристально глядя на дочь, промолвила Вирджиния. — И твой отец тоже будет против.

Рейчел хотела закричать, что ей уже двадцать лет и что она может делать что хочет. Но вслух она этого не произнесла, поскольку знала, что подобные заявления для матери — пустой звук.

— А кроме того, твоя помощь нам нужна в магазине, — все с той же милой улыбкой продолжала Вирджиния. — И вообще, я не могу тебя никуда отпустить, что же я буду делать без своей любимой девочки? Ты, надеюсь, не хочешь, чтобы твоя мамочка умерла от тоски?

— О Господи, как ты не понимаешь, я не могу больше жить в этом дурацком скучном городишке! — выпалила Рейчел. — Неужели ты хочешь, чтобы я всю жизнь прозябала здесь?

— Ну, детка, успокойся, прошу тебя. Ты еще очень молода, а мы с папой знаем, как сделать тебя счастливой. Вспомни, мы ведь всегда давали тебе верные советы! Помнишь, как в детстве, на ярмарке, ты захотела съесть две порции сладкой сахарной ваты, а мы отговорили тебя, сказав, что после двух порций тебе станет плохо?

— Но моя жизнь — не две порции сладкой сахарной ваты!

— Рейчел, в нашем городе тоже очень неплохо жить! — Вирджиния бросила в миску последнюю порцию фасоли и встала. — И приличную работу можно найти.

— А я все-таки надеюсь, что Софи останется Здесь, хотя бы на некоторое время…

— Почему ты так решила? — подозрительно глядя на дочь, спросила Вирджиния.

— Потому что я видела, как на нее смотрел Фин Такер! — торжествующе сообщила Рейчел. — Она явно ему понравилась, и если он захочет, чтобы Софи осталась, так тому и быть!

— Софи и Фин? — презрительно поморщилась Вирджиния, прижимая к груди миску с фасолью. — Какая нелепость! Ты и Фин созданы друг для друга! При чем здесь эта Софи?

«Сейчас или никогда!» — приказала себе Рейчел, глубоко вздохнула и быстро заговорила:

— Мама, мы с Фином Такером не любим друг друга и никогда не полюбим. Мэру определенно приглянулась Софи, я видела, как он буквально пожирал ее взглядом. На меня он никогда так не смотрел!

— Подумаешь, Фин на кого-то посмотрел! — презрительно фыркнула Вирджиния. — Он однажды вляпался в историю со своей Дианой и получил урок на всю жизнь. Теперь Фин будет осмотрительно вести себя с женщинами, да и Лиз Такер не позволит ему наделать глупостей. Я сегодня же позвоню ей и обо всем расскажу. Уверяю тебя, его мать быстро прекратит эти переглядки, можешь не сомневаться! И не какая-то киношница создана для Фина Такера, а ты, Рейчел! Вы с Фином станете прекрасной любящей парой, и весь город будет вам завидовать! — Вирджиния сделала паузу, дабы убедиться, что ее страстная речь произвела на дочь должное впечатление, и уже будничным тоном добавила: — Надо почистить картофель и прополоть сорняки в саду.

— Хорошо, мама, — поджав губы, ответила Рейчел, а про себя воскликнула: «Немедленно прочь из этого городишки!»


В девять часов вечера в баре было не протолкнуться. Казалось, все жители Темптэйшена не нашли для себя ничего лучшего, как убить пятничный вечер в духоте, шуме и под грохот музыки, которой заправлял диск-жокей Билли Рэй Сайрус.

— Я предвидел это, — мрачно изрек Фин Такер, когда они с Уэсом взяли по кружке пива и сели за столик за перегородкой, подальше от эстрады. Некоторое время приятели сидели молча и пили пиво, а потом мэр, нетерпеливо поглядывая на часы, проворчал: — Ну что? Где эти киношные девицы, которых ты обещал пригласить? Почти половина десятого! Только зря убили время, лучше бы играли на бильярде.

Назад Дальше