Я еле успела погасить свет и выскользнуть в заднюю дверь. Узнала голоса в темноте — братья Томми. Стояли у рыбарни и спорили о чем-то. У одного в руке был карманный фонарик, и он так отчаянно жестикулировал, что конус света метался из стороны в сторону. Я лежала в траве за рыбарней, трава высокая, так что ни меня, ни велосипеда, да еще в такой темноте, видеть они не могли.
Наконец они замолчали и открыли дверь. Внутри зажегся свет, бледная полоска света пробивалась сквозь щель в стене. Опять возбужденные голоса… задняя дверь с грохотом открылась. Я видела только их контуры, две темные фигуры на фоне слабого, мертвенного света в хижине. Они вглядывались во все стороны, что-то обсуждали, потом один вернулся в хижину и принес фонарик.
Почему я не воспользовалась моментом, когда они открывали дверь? У меня было с полминуты, чтобы схватить велосипед и улизнуть. Ничто не мешало: пока они спохватятся, я уже далеко — ищи ветра в поле. Но вместо этого я, как идиотка, прижалась к земле и чувствовала, как осенний холод медленно проникает сквозь одежду.
Они поняли, что в рыбарне кто-то был, и искали взломщика. Один прошел по задней стороне ряда рыбарей и направился к причалу. Другой двинулся к ангару, где зимой хранились яхты и катера. Я лежала не шевелясь. Из хижины доносились ритмичные удары. Три удара, пауза. Три удара, пауза. Мне показалось, что удары стали сильнее, ему, должно быть, очень страшно, моему… русалу. Неужели они заметили, что стальной тросик исчез?
Через несколько минут они вернулись в хижину. Один посветил фонариком в сторону травы, где я пряталась.
— Они где-то здесь!
— Взяли что-нибудь?
— Ничего вроде не взяли, но на полу воды, как в дырявой лодке.
Сердце отчаянно билось. Почему они решили, что взломщик был не один? И что вообще там можно у них украсть, в их рыбарне? Сейчас начнут осматривать потщательнее, не взяли ли что-нибудь из их драгоценного имущества, все ли лежит на месте.
И вдруг я обомлела. Чувство было такое, как будто под кожу ввели шприцом ледяную воду. Моя сумка! Я забыла в хижине свою школьную сумку! И там черным по белому написана моя фамилия… мои учебники, а главное, отмычки. И лежит она на складном стуле, прямо на виду. Но дальше я подумать ничего не успела — из хижины донесся отчаянный вопль. Крик нестерпимой боли.
* * *Два дня Томми не показывался. Я ходила в школу, будто ровным счетом ничего не произошло. Делала уроки и пыталась заставить себя слушать, что там объясняют учителя. Но получалось так себе — никак не могла сосредоточиться. Только и думала об этой ночи в рыбарне. Как это могло быть? Как я понимала, что он хочет мне сказать? И как он понимал меня? Понимал слова! Я же с ним разговаривала, как с человеком… И не решалась позвонить Томми. Если он узнает, что я взломала дверь в их сарай, взбесится. А ведь братья наверняка нашли мою сумку. Не могли не найти — я даже не позаботилась ее спрятать, выложила, как дура, на стул.
Конечно, рано или поздно они объявятся и припрут меня к стене: как туда попала твоя сумка? И что я скажу?
Герарда в школе не было. Ходили слухи, что его отчислили до конца полугодия. Каролина Юнгман якобы слышала, как Л-Г говорил с ректором. Они стояли около учительской, а она проходила мимо и все слышала. Но никто и ничего не знал точно.
Меня это устраивало. Одной проблемой меньше. Вполне хватает моего чудища морского и обрушившегося на голову папаши.
В среду после математики Л-Г взял меня под локоть и отвел в сторону:
— Ты пропустила два последних урока в понедельник. И вряд ли по болезни, потому что вчера, как ни в чем не бывало, пришла на занятия.
— Отец вернулся, — сказала я.
— Это не причина.
— Еще какая причина. Он вернулся из тюрьмы. Год его не видела.
Аргумент подействовал. Глаза Л-Г забегали, и он нервно прокашлялся.
— Да… тогда можно понять… Но ты все равно должна была мне сообщить. Я бы не стал никому рассказывать.
Господи, до чего же просто — врать! Слова льются сами собой, как вода из наклоненного кувшина. Даже не надо никакой логики — говори, и все.
— Я забежала домой, у нас окно было, а он тут как тут. С приятелем. Подарки и все такое… Я так обрадовалась, что у меня все из головы вылетело. Подумайте сами — почти целый год!
Л-Г по-лошадиному покивал головой.
— А Томми? Что с Томми? Он болен?
— Просил освободить до конца недели. Там с его братом что-то… поранился, что ли, и они без Томми не обойдутся.
Что-то там, в рыбарне, произошло, когда они туда заявились.
— Потери у нас серьезные, — криво улыбнулся Л-Г. — А ты помнишь, что я тебе говорил в тот раз? У тебя что-то не так с друзьями по классу? Что-то хочешь рассказать?
— Нет… нечего рассказывать.
— Уверена?
— Совершенно уверена.
Он вздохнул и застегнул «молнию» на портфеле:
— Ну что ж… мне ничего не остается, как поверить в твою версию, Петронелла. Но если что-то случится, обязательно скажи мне. Обещаю, что дальше это не пойдет. И насчет папы твоего… я тоже никому не скажу. Это, наверное, замечательно, что он опять дома.
— Еще бы не замечательно.
— И пожалуйста, подтяни, что пропустила. Особенно математику.
— Само собой.
Мимо прошел ректор, и он встрепенулся:
— Извини… я должен поговорить кое о чем с этим господином.
Не «кое о чем», а кое о ком — о Герарде, подумала я. Главная тема на сегодня.
В четверг Герард неожиданно появился в школе. Прихожу утром, а он сидит в вестибюле. Незажженная сигарета во рту. И вся его свита вертится рядом — Педер, Ула и еще несколько парней из восьмого. Я резко повернула, спряталась за вешалку и так, прикрываясь пальто и куртками, добралась до своего шкафа. Не заметили.
Не успела я снять куртку, появился завхоз. Шел куда-то по своим делам, увидел Герарда и остановился.
— Тебе нельзя здесь находиться, — спокойно сказал он. — Ты же знаешь правила. Тебе отстранили от занятий. Значит, на территории школы ты появляться не должен. Так что исчезни. А остальные — марш на уроки!
— Срать я на тебя хотел, — коротко ответил Герард.
— Что-о?! — изумился завхоз. — У тебя тридцать секунд. Понял?
Наступила гробовая тишина. Все словно замерли и уставились на завхоза и Герардову банду.
— У вас нет права его выгонять, — спокойно сказал Ула. — Пока еще в этой стране действует закон о всеобщем обязательном образовании.
— Вот именно, — ухмыльнулся Герард. — Так что я имею полное право здесь находиться. Мало того, это мой долг.
Завхоз посмотрел на часы, перевел глаза на Герарда и окинул его таким взглядом, что кто угодно бы испугался:
— Пятнадцать секунд. Если ты добровольно не уйдешь, я тебя выкину отсюда. Понял, парень?
— Срать я на тебя хотел, — повторил Герард.
Я не понимала, как у него хватает решимости. Завхоз — здоровенный детина под два метра ростом. Я видела однажды, как он разнимал драку — брал ребят за шкирку, как котят, и отшвыривал в разные стороны.
— И на ректора срать хотел, — заключил Герард, достал из куртки зажигалку, прикурил, сложил губы, как для поцелуя, и выпустил одно за другим два шикарных кольца. — Буду сидеть здесь, сколько захочу. Так что иди своей дорогой. Пробки поменяй где-нибудь, пидор несчастный.
— Погаси сигарету и не нарывайся на трепку.
Завхоз постарался сказать это спокойно, но я видела, что его трясет от негодования. Но Герард сидел как ни в чем не бывало, дымил в его сторону и делал маленькие глоточки из протянутой кем-то бутылки «Севн-ап».
— Что ж ты дрожишь-то так? — издевательски спросил Герард. — На, затянись… А может, пить хочешь? Я приглашаю.
Все шло так, как будто каждый заранее знал, что ему делать. Я оглянулась. Появился ректор, несколько учителей встали полукругом за спиной завхоза. Странно, но никто не произносил ни слова. Воцарилась полная тишина — или мне только так показалось?
— Ну все, парень, пора на выход, — сказал завхоз. Он, похоже, немного успокоился. — И не показывайся тут, пока тебе не дадут добро.
— Кончай! Ты что, и вправду считаешь, что я тебя боюсь? Прямо так вот подожму хвост и убегу? Испугаюсь твоей хамской рожи, амбал?
— Ну все, с меня хватит…
Дальше все произошло с такой скоростью, что никто пальцем шевельнуть не успел.
Завхоз не успел даже шаг сделать, как Герард на него бросился. Ни секунды сомнений, выглядело это чуть ли не комично, как в каком-нибудь мультике, вроде «Том и Джерри». Он рванулся с места и изо всех сил ударил завхоза бутылкой по виску. Звон разбитого стекла. У того остекленели глаза, и он криво и неловко повалился на пол.
Он лежал на боку, и из разбитого виска фонтаном хлестала кровь, а Герард стоял над ним и бил его ногой по голове — изо всех сил. Он, похоже, даже не думал о последствиях. Голова моталась от ударов, как будто это был не человек, а тряпичная кукла. Мне показалось, что прошла вечность, никто не вмешивался. И наконец, не учитель, нет, — Герарда остановил Ула, оттащил его с криком:
— Какого хрена, Герард! Оставь его в покое… Хватит!
И вся банда, как косяк трески, метнулась к выходу, но перед тем, как исчезнуть, Герард посмотрел на меня и что-то сказал, но я не расслышала его голос в поднявшемся гвалте, в истерических воплях девчонок, в криках «Вызывайте же „скорую“!». Ректор и учителя на корточках вокруг неподвижного тела тоже что-то кричали. А может, Герард и не говорил ничего или сказал что-то совсем ко мне не относящееся, но я, как мне показалось, прочитала по губам: «Все из-за тебя!»
Остаток дня школа гудела. Кто-то говорил, что видел банду Герарда на скутерах у киоска, а когда появился полицейский автомобиль, они смылись в лес. Кто-то сообщил, что все это не так, их уже взяли и они теперь в участке на допросе, и что Герарда обвиняют в попытке убийства.
Нике Вестер — сегодня на нем была рваная футболка с изображением «Эббы Грён»[17] и грязный носовой платок, повязанный на лбу, как бандана, — настаивал, будто он знает, почему исключили Герарда: тот якобы угрожал учителю, и не одному, а нескольким. У Патрика Лагерберга были другие сведения. Он утверждал, что Герард с подручными в конце лета привезли партию марихуаны из Христиании[18] и продавали парням постарше. Но он никак не мог объяснить, почему исключили только Герарда.
Завхоз, как я поняла, выживет. К приезду «скорой» он уже был в сознании. Фельдшер успокоил чуть не бившуюся в истерике учительницу — дескать, все это выглядит хуже, чем на самом деле, при травмах головы всегда, как он сказал, возникает обильное кровотечение.
Меня затошнило. Если завхоз, здоровенный детина, килограммов на сорок тяжелее Герарда и на две головы выше, ничего не мог с ним сделать, то что будет со мной или братишкой, если Герард посчитает, что мы каким-то образом перешли ему дорогу?
На последней перемене я пошла в пристройку, где размещался седьмой класс.
— На этот раз Герард не уйдет, как ты думаешь? — спросил Роберт с надеждой. Он, как всегда в одиночестве, сидел на перилах и болтал ногами. — За это ведь полагается колония, правда? Нападение на официальное лицо…
— Может быть. Все может быть. Но все равно: увидишь его — держись подальше.
— А Ула с Педером в школе?
— Нет. Они удрали вместе с боссом. Никто не знает, где они сейчас.
— Может, их уже взяли? А как завхоз? Он сильно ранен?
— Надеюсь, не так сильно. Но обещай мне: как увидишь Герарда, беги со всех ног.
— О'кей.
Роберт снял скотч с одного из стекол очков и опять здорово косил.
— Повезло. У отца было хорошее настроение. — Он заметил мой взгляд. — Вернул окуляры. Я думал, не вернет. Или купит новые. Но теперь-то я хоть вижу.
У него была почти сверхъестественная способность выстраивать свою собственную действительность, в которой все неприятности можно замести под ковер.
— Мы ведь пойдем домой вместе после школы? А, Нелла?
— Конечно, если ты так хочешь.
— Как ты думаешь, Лейф останется на Рождество?
— Откуда мне знать?
И это правда: откуда мне знать?.. Какая-то слабая надежда сохранить свою комнату у меня оставалась, потому что Лейф ночевал у нас только в первую ночь. На следующий день он нашел свою старую приятельницу и попросился к ней. Отец настаивал, чтобы Лейф остался у нас. У нас же общие дела, сказал он, так что лучше держаться поближе друг к другу. Накануне оба исчезли куда-то на машине… Как же я надеюсь, что они опять занялись своими темными делишками и еще до Рождества папаша опять загремит в тюрягу.
* * *Дома никого не было. На столике в прихожей лежала записка — оказывается, меня разыскивал профессор. Роберт пошел в кухню посмотреть, не найдется ли чего-нибудь поесть, а я позвонила Ласло. Он ответил немедленно, будто ждал звонка.
— Я вчера был в Гётеборге, — сообщил он, не поздоровавшись. — В городской библиотеке искал, о чем ты меня просила. Мне все равно надо было в больницу — как ты знаешь, у меня после всех операций сердце пошаливает, а лекарства, что мне выписали… не лекарства, а сплошные побочные действия. В общем, врачи решили их поменять. Но все это почти не заняло времени, и я весь день просидел в библиотеке. Взял домой несколько книг, кажется интересных. Надо бы тебе заехать.
Отсюда хорошо слышно, как братишка возится в кухне.
— Когда?
— Как время найдешь.
— Прямо сейчас.
Брат растерянно стоял перед открытым холодильником.
— И сегодня ничего, — сказал он. — Даже хрустящих хлебцев нет.
Пошел к мойке и нацедил стакан теплой воды — старый прием, иногда удается обмануть желудок. Я тоже проголодалась. После всей истории с завхозом за ланчем мне просто ничего не лезло в глотку. А что это означало в нашем положении? А вот что: до следующего школьного ланча будешь ходить голодным.
— Что я могу сделать? Дома, как видишь, пусто. Мне надо съездить к профессору. Если потерпишь пару часов, может, у него что-то найдется.
Он кивнул. Даже не повернулся.
— Постараюсь прийти поскорее. И кстати, тебе надо стричься. Смотри, челка очки закрывает. И на шее чуть не колтуны. Найди ножницы, я приеду и тебя постригу.
Профессор сидел у себя в кабинетике в очках и с чашкой чая в руке.
— Молодец, что приехала, — сказал он. — Садись, покажу, что накопал.
Копал он, судя по всему, основательно. На журнальном столике лежала стопка книг в полметра вышиной, а рядом — от корки до корки исписанный блокнот.
— Интересно будет прочитать твой реферат, когда он будет готов… если я не заморочу тебе голову излишними подробностями.
Он взял блокнот, открыл и начал рассказывать:
— Первое упоминание о русалках относится еще к античному периоду. Они тогда назывались «наяды» или «нериды», ну, что-то вроде пресноводных нимф. Они владели всеми ручьями, реками, прудами и озерами. По описаниям, на животе у них была чешуя, как у рыб, а верхняя половина тела и голова — женские. Считалось, что они в родстве с тритонами и другими полубогами греческой мифологии, но не такие важные, как те… родственники, конечно, но дальние. Как бы троюродные племянницы из деревни. Потребовалось еще много сотен лет, прежде чем сформировался классический образ русалки. В книге под названием «Бестиариум» некто по имени Физиологус, псевдоним, конечно… этот Физиологус описывает русалок вот как: «Великолепно сложенные женщины от пупка и выше, а все, что ниже, у них, как у рыб». Они, пишет он дальше, превосходно себя чувствуют в штормовую погоду и тоскуют, когда наступает затишье. Представляют, по его мнению, большую опасность для моряков, ибо соблазняют их и убивают… — Профессор сделал большой глоток чая и внимательно посмотрел на меня: — Тебе все понятно? Ну, тритоны и так далее? Ты знаешь, кто это такие? Если нет, скажи.
— Все понятно. В общем, понятно.
— Вот и замечательно. Тогда продолжим. В пятнадцатом веке появились первые более или менее реалистичные описания столкновения людей с русалками. В тысяча четыреста двадцать третьем году голландский монах Йон Гербрандус пишет о «дикой морской женщине», выброшенной волнами на берег. Несколько молочниц подобрали ее, отмыли от песка, накормили и снабдили одеждой, после чего она якобы выучилась прясть шерсть и выполнять несложные обязанности на кухне. Со временем ее взяли в женский монастырь в Гарлеме, где она и жила до самой своей смерти. Говорить так и не выучилась.
— То есть это и в самом деле было?
— Сомневаюсь, — засмеялся профессор. — Гербрандус просто записал чью-то историю, сам он свидетелем происшествия не был. В те времена так чаще всего и было — монахи собирали разные необычные истории и записывали. Впрочем, если вспомнить, сколько несообразностей в той же Библии, то почему бы нет? Вполне может быть, что в море полным-полно русалок и других загадочных тварей. Бог создал, как известно, все, и ничего невозможного для Него нет…
Он перелистал блокнот и быстро нашел нужную закладку.
— Сообщения о встречах с русалками появлялись то и дело со времен Великих географических открытий до восемнадцатого века. Вот, например, интересный факт. Летом тысяча шестьсот седьмого года путешественник Генри Хадсон[19] вел морской конвой в русской Арктике. И пятнадцатого июня, где-то в районе Новой Земли, в судовом журнале появляется запись: «Утром один из матросов, которому было поручено наблюдение за айсбергами, заметил русалку. Он позвал меня, и когда я вышел на палубу — появилась еще одна. Первая к тому времени держалась совсем близко к форштевню и, покачиваясь на волнах, серьезно смотрела на собравшихся у релинга моряков. Шея и спина у нее женские, такого же размера, как у наших женщин, кожа очень белая, волосы длинные и черные. Когда она нырнула, все увидели, что хвост ее похож на хвост огромной рыбы».
— Это тоже выдумка?