— Лорри! Сигри!.. Ну где эти мальчишки? Сигри! Лорри! Быстро домой!
Она звала недолго — откуда-то выбрались два мальчика-альфара и бегом бросились к ней. Старшему было около семи лет, младшему… Младший был тот самый ребенок, которого девушка «видела» на алтаре. Они бросились к матери, и та отвесила два быстрых шлепка.
— Сигри! — сердито выговорила она. — Как тебе не стыдно? Я же велела тебе присматривать за братом! Почему вы убежали в развалины? Если вы будете так себя вести, то вас поймают и съедят злые орки! Они специально прибыли сюда, чтобы смотреть и караулить непослушных мальчишек! И тех, кто не слушается родителей, они едят! А теперь пошли домой! Давно пора ложиться спать.
Взяв сыновей за руки, она повела их за угол, продолжая ворчать. Дети послушно плелись рядом.
Леди Свирель быстро обернулась в ту сторону, откуда прибежали мальчишки. Там высилась еще одна крепостная стена, из-за которой торчали кроны старых деревьев. Позади них стоял еще один замок — такой же старый и заброшенный, как и тот, в котором жили альфары.
«Все устраивается как нельзя лучше! — мелькнула мысль леди Свирель, когда та, еще немного осмотревшись, направлялась назад. — Теперь дело за малым — за этой девчонкой. Ну ничего…»
Послушница усилием воли разорвала контакт. Боль была такой сильной, что она не удержалась на подоконнике и упала на пол, ударившись боком. Перед глазами заплясали цветные звездочки, но тьму они не разогнали.
Помогая себе руками, девушка кое-как уселась на полу, прислонившись спиной к стене возле скамьи. Ее била нервная дрожь. Она была в ловушке. Леди Свирель задумала что-то ужасное. Она хочет с помощью черной магии решить свои дела. Но у нее ничего не получится.
«Только бы мне прозреть! — подумала она, сжимая кулаки. — Только бы снова начать видеть! Я не останусь здесь ни одной лишней минуты. Я смогу!»
Она долго сидела на полу, строя различные планы, и не заметила, как уснула. Все равно перед глазами была сплошная темнота.
Глава 16
Когда она открыла глаза, было раннее утро. Серый рассвет вползал в комнатку, где, скорчившись на полу, лежала послушница. Девушка с трепетом рассматривала свои руки, радуясь тому, что снова прозрела. Но долго рассиживаться она не стала — вместе со зрением вернулись и воспоминания о вчерашнем дне. Замки обычно просыпались очень рано — вставали слуги, чтобы растопить печи и замесить тесто для утренних хлебов, скотники кормили животных и доили коров, дневная стража сменяла ночную. Хозяйка замка просыпалась вслед за слугами и следила, чтобы все было сделано правильно и в срок. Так что леди Свирель недолго осталось нежиться в постели. А у волшебницы не было и минутки. Действовать следовало немедленно.
Замок, в котором она была пленницей, возвели на совесть еще в те времена, когда в каждом замке была своя волшебница. Он до сих пор носил следы охранного заклятия, которое не позволяло никому, кроме хозяина, отпереть его. Но на самой двери такого заклинания не было, и девушка воспользовалась этим. Один за другим она смогла вытянуть гвозди, и дверь рассыпалась на отдельные доски. К сожалению, ей это с непривычки стоило таких сил, что она еле смогла перешагнуть образовавшуюся груду.
Леди Свирель была права — маленькая площадка переходила в крутую лестницу, ведущую куда-то вниз. Окошек в стенах не было, факелы отсутствовали, и в проходе царила темнота. Держась руками за стены, послушница стала быстро спускаться вниз, думая только об одном — лишь бы не споткнуться.
Добравшись до последней ступени, она остановилась, переводя дух. Беглянка была слишком ошеломлена, чтобы осматриваться по сторонам. Так что она просто не знала, куда идти.
Замок действительно уже проснулся — где-то слышались шаги и голоса слуг-альфаров. Лестница заканчивалась в небольшом зале, куда выходили с двух сторон еще две лестницы — одна вела наверх, а другая куда-то вниз.
Двойной ряд колонн давал отличное укрытие. Прячась за ними, послушница добралась до лестницы, ведущей вниз. Несмотря на то что не так уж много времени прожила в замках — Обитель Ордена не в счет, она строилась совсем по иному плану, — девушка знала, что покои хозяев находятся обычно наверху. Значит, ей нужно идти вниз. Там был выход, там было спасение, но там же сейчас много слуг. Они могут заметить ее…
Никто не заметит, если она станет невидимой! Девушка прижала ладони к груди, сосредотачиваясь и пытаясь вспомнить нужные слова. Совсем раствориться в воздухе у нее не получится, но хотя бы никто не станет обращать на нее внимания, пока она будет молчать и вести себя тихо. Любой вырвавшийся у нее звук разрушит заклятие.
Прочитав заговор до конца, девушка выскользнула из-за колонны и быстрым шагом, крадучись, сошла вниз, в большой передний зал. Отсюда было несколько путей — либо по той лестнице, по которой она пришла, обратно, в жилые покои, либо прямо в большой пиршественный зал, либо на кухню и к помещениям для прислуги. Ей нужен был последний вариант — мимо комнаток для слуг к черному ходу, который сразу выходил на скотный двор.
Здесь уже было полно народа — на кухне суетились повара, несколько рыцарей бродили по нижнему залу, переговариваясь между собой и окликая служанок. Хлопали двери — слуги метались туда-сюда по делам. Тащили из кладовых снедь — масло, муку, соль и приправы. Кто-то, прыгая через три ступеньки, помчался наверх с докладом хозяйке. Девушка осторожно кралась вдоль стены, задержав дыхание.
Ей снова повезло — она сумела незамеченной добраться до черного хода, но тут случилась неприятность. Дверь хода внезапно распахнулась, и на нее налетела служанка, несшая ведро с молоком. Обе от неожиданности вскрикнули. Служанка взмахнула рукой, и добрая половина молока окатила послушницу.
— Смотреть надо, куда идешь! — цыкнула она на девушку.
— Простите, — пролепетала та, стараясь вжаться в стену, — я нечаянно… Я тут случайно и… Простите!
Служанка пристальнее вгляделась в девушку. Простое синее платье только цветом и скромным фасоном напоминало балахоны Видящих. В остальном перед альфарой была девушка из небогатой семьи.
— А ты кто такая и откуда взялась? — поинтересовалась она.
— Я случайно… — Послушница попыталась протиснуться мимо собеседницы. — Я тут в гостях. Мне срочно нужно на воздух.
— А у кого ты в гостях? — спросила альфара, но девушка уже бегом бросилась прочь.
Сердце билось где-то в горле. Из-за нелепой случайности ее заметили. Она знала, насколько болтливы слуги, и не сомневалась, что сейчас молочница расспрашивает о ней всех встречных и поперечных. Молодая эльфийка у кого-то в гостях — для прислуги это было событием в монотонной жизни. В бытность послушницей и ученицей она сама точно так же жадно хваталась за любую новость и подолгу обсуждала ее с подружками. Еще несколько минут — и болтовня слуг о какой-то незнакомке дойдет до леди Свирель.
Прятаться и возобновлять заклятие не имело смысла — она только потеряет время. Не обращая внимания на окрики скотников, девушка кинулась через задний двор прочь. Выбежав к парку, она в нерешительности остановилась. Несмотря на то что вчера «подсмотрела» за леди Свирель, она плохо запомнила дорогу. Кажется, надо идти через парк к тем видневшимся за деревьями каменным аркам. Или нет? Куда ей бежать? К альфарам из разрушенного замка, чтобы предупредить о грозящей одному из детей опасности? Или вперед наудачу в надежде, что первый встречный поможет ей спастись?
Пока она раздумывала, сзади что-то изменилось.
— Да вон она! На аллее! — послышался чей-то голос. Девушка обернулась. Молочница указывала на нее двум рыцарям. Один из них махнул рукой:
— Леди, идите сюда! Нам нужно…
Не дослушав, девушка сорвалась с места и опрометью бросилась прочь. Сзади затопали шаги погони.
Страх погнал послушницу напрямик через парк. Она рвалась сквозь кусты, пересекала поляны и огибала стволы деревьев, топча иногда запущенные клумбы. Каменные арки, которые она видела за деревьями, встали перед нею неожиданно — это оказался акведук, и он внизу представлял собой сплошную стену, перелезть через которую у нее не было сил. Девушка побежала вдоль этой стены, молясь, чтобы нашлась щель или лазейка.
Каменная стена вильнула влево, а перед нею выросла одинокая башня из красного камня. Добротная новенькая дверь не поддалась ее отчаянным рывкам, и послушница помчалась дальше.
Здесь снова был парк, но еще более запущенный, чем тот, что принадлежал леди Свирель. Трава поднималась до колен, в ней было полно сорняков. Кусты разлохматились, там и сям валялись поломанные ветки деревьев, а клумбы почти выродились. Когда девушка пробиралась через заросли, ветки хлестали ее по лицу, она порвала платье о колючий кустарник.
Неожиданно перед нею вырос еще один забор — на сей раз полуразрушенная крепостная стена соседнего замка. Подобрав подол, послушница полезла на стену в том месте, где пролом был больше. Счастье, что в траве валялось несколько камней. Она встала на один из них и смогла перебраться на ту сторону, еще шире порвав при этом платье.
Неожиданно перед нею вырос еще один забор — на сей раз полуразрушенная крепостная стена соседнего замка. Подобрав подол, послушница полезла на стену в том месте, где пролом был больше. Счастье, что в траве валялось несколько камней. Она встала на один из них и смогла перебраться на ту сторону, еще шире порвав при этом платье.
На той стороне оказался задний двор разрушенного войной замка. Жуткое зрелище предстало перед девушкой. Когда уцелевшие жители возвращались в свои дома, они убирали тела погибших защитников, но сюда приходить было некому. Обглоданные зверями и птицами-падалыциками, в траве, что пробилась из утоптанной земли, лежали кости.
— Нет! — простонала девушка и полезла поскорее назад. Ей было все равно, что за нею погоня: лучше живые, чем мертвые. Выбравшись и больно ударившись ногой, так как с этой стороны не было камней и пришлось прыгать, она снова пустилась в бега.
Ей уже давно стало понятно, что она заблудилась: замок, где жили альфары, был совсем в другой стороне. Видимо, она не туда свернула у акведуков.
Прислушиваясь к звукам вдали — леди Свирель уже должна была выслать за нею погоню, — девушка брела куда глаза глядят. Она не знала, куда идти: на Коралловом Острове она никогда не бывала, ее родина лежала намного западнее. И она вообще не представляла, что делать.
Три рыцаря выбежали из-за какого-то низкого строения, озираясь по сторонам.
— Вон же она! — воскликнул один из них, увидев послушницу. — Госпожа, идите к нам! Скорее!
Видимо, леди Свирель подняла на ноги всех, чтобы поскорее отыскать беглянку. Девушка развернулась и помчалась прочь, бессознательно стараясь держаться подальше от жилья и пробираясь в парки, которые окружали каждый замок.
За деревьями замелькали обгорелые крыши одного из заброшенных замков. Беглянке показалось, что это там леди Свирель подсматривала за мальчиками, и она свернула в ту сторону. Ноги ее подкашивались от усталости, в боку кололо и болело, а горло саднило и першило. Она не знала, что будет делать дальше, если выяснится, что и тут ей опасно оставаться.
Деревья стали расти пореже, впереди показалась широкая дорожка, на которую с противоположной стороны навстречу девушке практически одновременно с нею вышли несколько орков.
Послушница никогда не видела их так близко. Высокие, плечистые смуглые воины с татуированными лицами и мощными руками, они шагали по трое, держа строй. Впереди шел один орк. Он резко остановился и вскинул руку с растопыренными пальцами.
Все страшные рассказы, которыми пичкали учениц и послушниц в Ордене, мгновенно всплыли в памяти. Ужас при мысли о том, что все это может случиться с нею, был настолько велик, что девушка просто опустилась на колени, почерневшими от страха глазами глядя, как к ней подходят чужие воины.
— Ты что здесь делаешь? — гортанным голосом обратился к ней один из них. — Уходи отсюда, а не то пожалеешь!
Рука его вызывающе легла на рукоять его талгата, и послушница застонала от ужаса.
— Цыц, Брехт! — осадил воина главный. — Война закончилась. Мы не воюем с девчонками… Откуда ты взялась? Что случилось? — спросил он у послушницы намного мягче, чем его предшественник. Но девушка лишь помотала головой, не понимая, чего от нее хотят.
— Она сумасшедшая, — проворчал орк по имени Брехт. — Вот увидите…
Но его не слушали. Орки с двух сторон под локти подняли девушку и повели за собой. Послушница брела покорно, еле перебирая ногами. Она не хотела посмотреть свое будущее — и потому, что в равной степени боялась леди Свирель и орков, и потому, что не хотела остаться слепой в чужих руках.
Лорд Эльгидар был раздражен — и не столько потому, что совещание окончилось неудачей (заговорщики без толку проспорили почти два часа и разошлись ни с чем), сколько тем, что до рассвета оставалось всего четыре часа, и он никак не успевал выспаться. Была у него такая слабость — любил Наместник Нефритового Острова вздремнуть подольше. И сейчас он спешил в свои покои, решив приказать слугам не беспокоить его до тех пор, пока он сам не позовет их. Пусть молчат или обходятся без него — что бы ни случилось. Лорд Эльгидар уже мечтал, как растянется на простынях, и появление в темном коридоре Видящей воспринял как прямую угрозу своим мечтам.
Волшебница молча заступила ему дорогу, и Наместник остановился, стискивая кулаки.
— Мой лорд, — обратилась она, — у меня для вас важное сообщение.
— Ну чего еще случилось? Ваши наставницы из Обители наконец решили действовать? — не без раздражения поинтересовался лорд Эльгидар.
— Все намного серьезнее и важнее. Я подозреваю, что у вас завелся предатель. Кто-то подслушивает ваши совещания. И этот «кто-то» может вам помешать в решительный момент.
— Короче! Что ты знаешь? — Сон у молодого Наместника как рукой сняло.
— Пока ничего. Я только видела кое-кого, кто мог подслушивать наше сегодняшнее собрание. Мне не удалось опознать его, как не знаю я и того, зачем ему это нужно. Но обещаю выяснить как можно скорее!
— Делайте все, что считаете нужным, госпожа! — воскликнул лорд Эльгидар. — Если вам нужна будет моя помощь, я буду рад ее оказать! Я сам и все мои рыцари в вашем распоряжении! Приказывайте! Я лично снесу голову шпиону.
— Не горячитесь, мой лорд, — улыбнулась Видящая. — От вас требуется пока не подавать вида, что вы что-то знаете. Иначе шпион может вас заподозрить. Я постараюсь подготовить ловушку и, когда все будет готово, я вас предупрежу.
На этом они расстались. Лорд Эльгидар отправился в свои покои, а волшебница еще долго, до рассвета, бродила по спящему замку, стуча посохом и напряженно размышляя. Если бы кто-то мог нарушить ее уединение, он бы видел, как Видящая время от времени принималась что-то бормотать себе под нос — то ли ругалась сквозь зубы, то ли молилась о чем-то. Но она не бродила по замку просто так — словно гончая, она шла по следу таинственного шпиона, пытаясь проследить, куда и зачем он ходил.
Попетляв по замку, выбравшись к часовне и даже спустившись ненадолго в парк, незримый для других путь вывел ее на женскую половину замка, где окончился перед дверью в небольшую каморку. Зажмурившись, Видящая несколько секунд стояла под нею, шепча какие-то заклятия, а потом тихо, не скрипнув ни одной половицей, пошла прочь. Все это она проделала так тихо, что тот, кто без сна лежал поперек кровати, закинув руки за голову, даже не заподозрил, что его посетила незваная гостья.
Ее привели в темный зал, где когда-то устраивали пиры и приемы владельцы замка и где сейчас располагались холостые орки-воины. Посмотреть на находку сбежалось все население — здесь жило тридцать взрослых мужчин, восемь женщин и полтора десятка детей, большинство из которых появились на свет уже на Коралловом Острове. Орки вернулись на землю Архипелага, туда, где их предки несколько тысяч лет были рабами, чтобы жить наравне с прочими.
— Эй! — Предводитель воинов, державший девушку за локоть, махнул рукой одной орчихе. — Позаботься о ней! Она, кажется, не в себе.
— Вот еще, — вскинула подбородок та. — Пусть за нею присмотрит Хасса — у нее меньше забот! А мне ребенка кормить!
Орк не смутился и махнул рукой другой женщине, которая приблизилась вперевалочку и взяла послушницу за руку. Та содрогнулась, когда темные сильные пальцы сомкнулись на ее запястье.
Холостые воины устроились прямо на полу, используя для лежанок скамьи, где раньше сидели пировавшие эльфы, разобрав или спалив в очаге остальную мебель. Семейные ютились в близлежащих помещениях — по семье в комнате. Дети — большинство были совсем маленькими — носились повсюду или ползали по комнатам, играя немудреными игрушками, вырезанными из дерева или плетенными из коры и ниток.
Орчиха Хасса привела послушницу в свою комнату, где в углу копошился всего один малыш, и усадила на низкую скамейку. После чего осторожно потянула с нее платье.
— Дай мне, — сказала она, подкрепляя каждое свое слово жестом. — Я его постираю и зашью. Видишь — рваное?
Подол действительно был разорван в двух местах, один рукав держался на трех нитках, юбка была заляпана грязью и покрыта каменной пылью.
— Надень это. Понимаешь — это! — Орчиха протянула ей желто-серую тунику и пестрое полотнище, жестами показав, что с этим делать. — Ты меня понимаешь?
Язык орков оказался довольно понятным — по сути, это был тот же эльфийский, но орки произносили многие слова гортанно и, кажется, совсем не пользовались мягким знаком. Уступая Хассе, послушница переоделась, и та унесла ее добро, небрежно скатав в ком. Оставшись одна, девушка вдруг почувствовала себя такой одинокой и брошенной, что сама не заметила, как слезы потекли по ее щекам. Вернувшаяся Хасса всплеснула руками и кинулась вытирать ее щеки.