— Я проанализировал всю имеющуюся информацию, и мое мнение таково… Рузвельт ведет себя крайне беспечно, он недооценивает всю сложность ситуации и слабость собственного здоровья.
— Почему?
У кормушки появились воробьи, задиристые, озорные. Растолкав синиц, они пикировали в кормушку и, воровато осмотревшись, вылетали с куском хлеба в клюве. Наиболее отчаянные птицы слетали на тропинку и весело прыгали у ног собеседников. Наклонив крохотные головки, они заглядывали в лица разговаривающих людей и громким щебетанием выпрашивали гостинец.
Сталин сунул руку в карман, вытащил горсть семечек и щедро сыпанул их под ноги. Воробьи дружным семейством слетели с веток и принялись поклевывать угощение. Самый нахальный из них топтался у ног вождя, вызывая его легкую улыбку.
— Как бы на ботинки не нагадили, — недовольно проворчал Иосиф Виссарионович, бросив очередную жменю семечек далеко в сторону.
Абакумов слегка махнул рукой, но птицы не спешили покидать прикормленное место, лишь отлетели на несколько шагов.
Верховный повел плечами.
— Что-то похолодало.
— Да, это заметно, товарищ Сталин.
— Давайте вернемся обратно и продолжим наш разговор, — сказал Иосиф Виссарионович и, не дожидаясь ответа, поднялся. — Пойдемте, я скажу, чтобы нам организовали крепкий чай.
Разговор этот получил продолжение в апреле, после смерти американского президента.
Сталин закрыл папку и аккуратно отодвинул ее на край стола. К Рузвельту можно было относиться по-разному, этот американец никогда не стал бы настоящим другом Советской России, но его словам следовало доверять. Его место, согласно Конституции США, занял вице-президент Трумэн — вот с кем не хотелось иметь дело!
Так что уход Рузвельта можно расценивать как весьма значительную потерю.
Абакумов, выпрямив спину, смотрел на Хозяина. Его крупные сильные руки лежали на краю стола.
Некоторое время Сталин просматривал документы.
— Где умер Рузвельт? — наконец спросил Иосиф Виссарионович, ознакомившись с бумагами.
— В штате Джорджия, в своем имении Уорм-Спринг. Официальная медицина утверждает, что он умер от кровоизлияния в мозг, которое явилось следствием артериосклероза, — отчеканил Абакумов.
— А что по этому поводу говорит наша медицина?
— Выводы лечащего врача президента полностью сходятся с мнением наших специалистов, товарищ Сталин, — уверенно ответил Абакумов.
— Кого вы привлекали в качестве экспертов?
— Алексея Ивановича Абрикосова, а он, в свою очередь, еще группу специалистов.
Алексей Иванович Абрикосов был вице-президентом Академии медицинских наук, патологоанатомом. В научном мире непререкаемый авторитет.
— Ему можно доверять, — согласился Сталин.
Взгляд вождя сфокусировался точно на переносице Абакумова, превратившись в маленький колючий буравчик. Острые глаза Сталина буквально прожигали кожу, создавая значительные неудобства. Абакумов едва удержался, чтобы не почесать беспокоившее его место. Самое важное при общении со Сталиным — это достойно выдержать его направленный взгляд.
Вот где настоящее испытание!
При этом Иосиф Виссарионович не просто разглядывал своего собеседника, а самым тщательным образом изучал его, прищурив глаза, пристально всматривался, как если бы пытался прочитать затаенные мысли. И Абакумов молил бога, чтобы в этот час на ум Верховному не пришло что-нибудь дурное.
Важно не отвести глаз — Хозяин может воспринять подобный поступок как неискренность по отношению к собеседнику, к себе лично то есть.
Чтобы не смотреть прямо в глаза вождю, Виктор Семенович принялся разглядывать его щеки, покрытые мельчайшими оспинками, поросшие суточной темно-серой щетиной. Ему вдруг подумалось о том, что за последние два года Сталин сильно сдал, кожа на скулах обвисла и стала дряблой, а под глазами появились пигментные пятна, столь свойственные преклонному возрасту.
Перед ним был дряхлеющий старик, много повидавший на своем веку, проживший трудную жизнь. Суровым взглядом он напомнил Абакумову отца, и нежность, столь несвойственная ему в последние годы, безжалостно резанула по сердцу.
Но возникшие было иллюзии улетучились тотчас, едва Сталин произнес первое слово.
Вот он, хозяин земли русской, умевший не только жаловать, но и карать. Привыкший ко всенародному обожанию и сполна познавший силу ненависти. Человек-загадка, доступный для каждого и одновременно заоблачный. Очень обаятельный и страшный одновременно, причем настолько, что только от одного его взгляда застывала кровь в жилах. Каков он был настоящий, никто не мог сказать, даже самые близкие люди в его окружении.
Какую-то минуту назад Сталин был стариком, какие сидят на скамеечках в московских двориках, да и выглядел он почти по-домашнему. Типаж знакомый, у такого деда можно стрельнуть папироску, душевно поговорить о том о сем и, дружески хлопнув по плечу, беззаботно пошутить.
Теперь же перед ним был человек несгибаемой воли, знавший цену собственным словам. Уж не поэтому ли он столь тщательно подбирал, продумывал каждую фразу?
Иосиф Виссарионович взял трубку и постучал чубуком о край стола. Получилось очень нервно. Его лицо, какую-то минуту назад столь доброе, лицо беззлобного старика, неожиданно приняло жестковатое выражение. Абакумов невольно кашлянул, смутившись под взглядом темно-серых глаз. Очень хотелось верить, что перемена в настроении Хозяина к нему никак не относится.
— Ялта вспомнилась, — неожиданно сказал Сталин. — Рузвельт мне еще тогда показался каким-то беспомощным… Что-то подсказывало мне, что он скоро плохо кончит. Не ошибся… Теперь вот что надо решить. Товарищ Абакумов, а мы ведь поставляем им золото и драгоценности по ленд-лизу?
— Да, товарищ Сталин. Пока идет только золото. Первая пробная партия алмазов готова к отправке. Основная их масса пока копится и будет отгружена в объеме, предусмотренном вашей договоренностью с президентом Рузвельтом.
— Что ж, если я обещал покойному президенту предоставить алмазы, то так и придется сделать. Но ведь мы приготовили еще и большую партию изумрудов…
— Да, товарищ Сталин. Сорок ящиков по девяносто килограммов каждый. Прикажете заняться их отправкой?
— Пожалуй, нет, не прикажу. Изумруды я никому не обещал, следовательно, можно их пока и не отправлять. Схоронить на время, а будущее покажет, не так ли?
— Совершенно верно, товарищ Сталин.
— Так вот вы и займитесь этим. И обратите внимание на соблюдение максимально возможной секретности всего дела. Вы поняли, именно максимальной?!
— Так точно, товарищ Сталин. Разрешите приступать?
— Да. Ступайте!
Глава 18 ОПЕРАЦИЯ ПО УСТРАНЕНИЮ
Григорий Коробов не всегда обременял плечи тяжелыми звездами, да и не особо велик чин-то — всего майор. Иногда он предпочитал носить обычную гимнастерку без знаков различия. Так проще. Те, кому дозволено знать его полномочия, в курсе! А потому стоило только ему остановить свой тяжеловатый, с легким прищуром взгляд на бойцах, как они с готовностью вытягивались во фронт. Тяжелые погоны позволяют предположить, что его появление на данном участке не случайно и что предстоящей операции отводится значительная роль. Но чем меньше людей будет знать о секретном грузе, тем лучше.
Но окружающие каким-то непостижимым образом угадывали в нем значительную фигуру и невольно умолкали, стоило только ему заговорить. Но даже те, кто знал о его должности и статусе, не могли быть в курсе всех тех возможностей, которыми Коробов располагал, а были они значительно шире, чем просто контроль над передачей секретного контейнера. Кроме принятия груза, он должен был обеспечить безотказность прохождения машины на вверенном ему участке пути. А в случае осложнений, имея официальное предписание, мог карать или миловать любого на вверенном ему участке.
Был совершен побег. Пропал секретный контейнер. Ситуация чрезвычайная. Впрочем, подобный вариант расписывался в соответствующих инструкциях, в рамках которых предстояло действовать дальше — вызвать роту, которая стояла в семи километрах от лагеря, и принять на себя командование.
Следовало проявить характер, но это не впервой! И в этом случае погоны ничуть не мешали. По одежке встречают…
Коробов осознавал, что он всего лишь крохотный винтик хорошо отлаженной репрессивной машины, но даже он способен превращать в шлак любой человеческий материал. Работая в структуре «Смерша», он знал, что машина подавления напоминает огромный тяжелый асфальтовый каток. Правда, заводится она всегда с полуоборота и не остановится до тех пор, пока не выгладит, как паровым утюгом, все неровности.
А потому следовало поступать по всей букве инструкций и приказов, сурово наказать очевидных виновных, хотя и ясно, что ошибок в таком большом деле тоже не избежать. Как говорится, лес рубят — щепки летят!
А потому следовало поступать по всей букве инструкций и приказов, сурово наказать очевидных виновных, хотя и ясно, что ошибок в таком большом деле тоже не избежать. Как говорится, лес рубят — щепки летят!
Первым пострадавшим будет начальник зоны полковник Лавров. Чисто по-человечески мужика было жаль. Дядька он вроде смекалистый, с большой закалкой, свое дело разумел и любил. И вовсе не случайно, что контейнер передавался именно в его лагере. Все сходились во мнении, что Лавров-то сумеет обеспечить самое надежное прикрытие.
И вот как оно получилось…
Следовательно, Лавров сам виноват. В его обязанности входило предвидеть подобное развитие событий, почувствовать изменения, происходящие в лагере. Надлежало не оставлять без внимания всякий косой взгляд, брошенный в сторону караула. В распоряжении полковника имелась группа опытных оперативников, которые должны были проанализировать, если это потребуется, даже плотность атмосферы над лагерем, не говоря уже о том, что в их обязанности входило реагировать на любой сигнал, поступающий от инициативников. А ведь они предупреждали о готовящемся бунте.
Человеческое общество не однородно. Оно не умеет дышать по команде, а когда компания немалая, то всегда находится человек, который захочет раскрыть планы большинства. И даже не потому, что где-то в темном закоулке его души греется неисправимый стукач, а в силу внутреннего противоречия и нежелания шагать в ногу, вместе со всеми.
Таких людей следует привечать. Из них всегда получаются самые ценные агенты. А если Лавров не сумел предвидеть бунта, если интуиция его притупилась, следовательно, сам виноват и обязан нести ответственность в полной мере.
Теперь Глеб Кириллович Лавров отработанный материал, хотя мужик он стоящий. Но сущность карательной машины заключается в том, что она никогда не делает скидку на человеческий фактор, ей совершенно плевать, насколько у предполагаемого субъекта репрессий богатое внутреннее содержание, ей абсолютно без разницы, какие книги провинившийся читает и о чем размышляет на досуге, — интересны только проступки, за которые тот обязан понести ответственность.
Впрочем, возможен вариант, что могут учесть прежние заслуги полковника Лаврова, его многолетнюю незапятнанную репутацию. Начальнику лагеря очень крупно повезет, если его просто отправят в отставку. На госслужбу проштрафившегося уже не возьмут, но он должен будет благодарить судьбу, если удастся пристроиться где-нибудь сторожем.
Но Коробов имел все основания полагать, что участь начальника лагеря будет куда более печальной. Вызовут его куда-нибудь в центр для дачи подробных объяснений, и, как только Глеб Кириллович перешагнет порог управления, группа задержания наденет на него наручники и спровадит в воронок. Так что объяснения эти самые ему придется давать уже совершенно в другом месте и в ином качестве. Даже называться они будут иначе — показаниями.
А сейчас, стараясь исправить ситуацию, Лавров уверенно распоряжался, организовывал поиски заключенных и, как мог, старался исправить допущенные ошибки.
Самый оптимальный выход в его положении, так это застрелиться. Похоронили бы достойно, даже с некоторой помпезностью, но самое главное — молох карательной машины не зацепил бы его семью, остудил бы только ветерком перепуганные лица близких и поспешил бы дальше отыскивать новые жертвы.
Но не вкладывать же ему в ладонь табельный ствол!
Впрочем, его тоже можно понять, по чисто мужицкой привычке полагаться на «авось» он рассчитывает, что все-таки дело уладится, что беда пролетит стороной. Только покружит смертоносным ураганом над самой головой, попугает для видимости и отправится восвояси. Однако нет, просто так не обойдется, на это можно и не надеяться.
Самое неприятное заключалось в том, что операция входила в фазу «Z» — в самый худший из предполагаемых вариантов. А это означало, что, согласно директиве, власть полностью переходила в руки майора Коробова, и начальник зоны теперь был всего лишь слепым инструментом, используемым при его действиях. Теперь только от его личного желания зависело, кого казнить, а кого миловать.
Первое, что Коробов должен был предпринять, так это совместно с барином организовать поимку разбежавшихся заключенных. С первой задачей справились без особых хлопот. Благо его отряд располагался в каких-то нескольких километрах от лагеря. Весьма кстати оказался и боевой опыт личного состава. После первого предупредительного выстрела солдаты стреляли на поражение, а потому большинство заключенных, сумевших углубиться в лес, встречали бойцов неподвижно и с поднятыми руками, как если бы на каждого из них напал столбняк.
Вторая задача оказалась посерьезнее. Надо было отобрать три десятка зэков и понадежнее припрятать изумруды, предназначенные для отправки по ленд-лизу союзникам. Несколько дней камушки в ящиках лежали на поляне под усиленной охраной, дожидаясь грузовиков, которые должны были вывезти их из леса, но потом из города неожиданно пришло предписание, в котором говорилось о том, что груз следовало надежно схоронить до особого распоряжения. Секретность — особая. Следовательно, свидетелей быть не должно. Изумруды предполагалось засыпать многометровым слоем земли, чтобы ни у кого и мысли не возникло о том, что под пустой породой могут находиться огромные запасы драгоценных камней.
Фаза «Z» имела высшую степень секретности, а потому к ней следовало приступать с особой тщательностью. Здесь не могло быть места недочетам.
Никто из зэков не проговорится, ответственность за это Коробов брал на себя, а вот как впоследствии поступят с личным составом, предстояло решать высшему командованию.
Среди бойцов муссировался упорный слушок о том, что батальон в скором времени будет расформирован, его личный состав вольется в войсковые части и будет отправлен на Дальний Восток. Причем в бой они двинутся в числе первых. Не пройдет и недели после начала неизбежной войны с Японией, как очевидцы захоронения изумрудов сгинут где-нибудь за речкой Уссури под кинжальным пулеметным огнем самураев, засевших в бетонных бункерах.
Так что о тайне захоронения изумрудов будут знать человека два, ну, в крайнем случае три!
Коробов наблюдал за ходом работ. Заключенные действовали споро. Разумеется, не на совесть, а из-за страха. Полчаса назад старшина Матвеев прикладом раскроил морды двум блатным, не торопившимся возить тачки. И в назидание остальным заставил их ходить в таком виде, не позволяя даже вытереть кровь. Коробов замечал, что всякий раз, проезжая с тачками, груженными до самого верха породой, мимо искалеченных товарищей, лагерники невольно косили глаза на их лица, покрытые застывшей багровой коркой.
Ящики, сложенные в небольшую пирамиду, уже были практически засыпаны, оставалось спрятать торчащие углы, обитые жестью. Часа три работы в таком же усиленном темпе, и на этом месте вырастет изрядный холм.
Майор Коробов внимательно всматривался в лица заключенных. Если они и догадывались о своем предстоящем конце, то это никак не проявлялось внешне. Лица красные, потные, от усердия повылезали языки, а ведь большинство из них лопату за всю жизнь в руках не держали, зато вкалывают так, как если бы возжелали лично внести вклад в строительство коммунизма.
На одном из них Коробов задержал взгляд. Это был тот самый заключенный, который прирезал Абрека. Пса майор любил, а потому прощать зэка был не намерен. В тот момент он едва сдержался, чтобы не пристрелить его, и только значительным усилием воли заставил себя убрать палец со спускового крючка. Такая смерть не для него, зэк сперва должен поработать. А потом еще обязан будет выкопать для себя могилу, вот только после этого и умрет, неважно, первым или последним. Собственно, он уже был покойником, просто его переход из живого состояния в мертвое немного откладывался.
Заметив внимание со стороны охраны, заключенный отвернулся и с прежним усердием покатил тачку. Что-то в его взгляде насторожило Коробова. Он всегда привык доверять интуиции, на войне она заставляла его пригибаться в тот самый момент, когда в него целился немецкий снайпер, а в отношениях с начальством вовремя попридержать язык.
Коробов невольно проводил лагерника взглядом. Даже в согбенной спине этого человека чувствовался скрытый протест. Майор проследил за тем, как тот перевернул тачку на один из ящиков, помогая себе при этом всем телом, и некоторое время стряхивал со дна прилипший грунт. В этом отношении он ничем не отличался от прочих заключенных, и все-таки здесь было что-то не так. Вовсе не потому, что тот старался не смотреть в его сторону, этому тоже не стоило удивляться — глупо было бы искать в его поведении какой-то признательности и думать о том, что заключенный испытывал к своему тюремщику нечто вроде душевной симпатии. Ведь отношения между надзирателем и зэком строго очерчены и не терпят полутонов.