Леди Дейзи - Дик Кинг-Смит 5 стр.


— Да!

— …потому что бабушка дала её тебе.

— Да, она как бы заповедное имущество, как бабушкин дом, и бабушка сказала, что я должен заботиться о ней, и я это делаю. Но из-за этой истории директор очень недоволен, папа, и мисс Джадж сказала маме, что родители Троя возмущаются.

— Нед, не беспокойся, — успокоил отец. — Ты поступил правильно. Я сам разберусь со всем этим. Кстати, какой рукой ты его ударил?

— Правой.

— Не повредил её? Вратарь должен беречь свои руки.

— Нет, только немного саднит.

— Полагаю, меньше, чем нос у того малого, — подмигнул отец.

Он взял Леди Дейзи в руки.

— Какая красивая, — сказал он и, слегка смутившись, вышел из комнаты.

— Прекрасно сложенный мужчина! — сказала Леди Дейзи, когда за ним закрылась дверь. — Будем надеяться, что ты вырастешь таким же высоким и широкоплечим. Должна сказать, я рада, что он теперь знает о моём присутствии в доме. Я понимаю, у тебя не было выбора, Нед, но всё-таки не очень приятно, когда меня запихивают в коробку так часто, к тому же прямо во время беседы. Теперь всё можно делать открыто.

— Не всё, Леди Дейзи, — сказал Нед. — Родители не должны знать, что ты можешь говорить. Ты ведь не будешь разговаривать при них?

— Ты меня постоянно об этом спрашиваешь, дорогой. Пойми, ничего необычайного не произойдёт, если я заговорю. Мы с Викторией могли беседовать совершенно свободно в присутствии родителей, Сидни, гувернантки, слуг, и никто из них об этом даже не догадывался. Они просто слышали, как маленькая девочка говорит что-то своей кукле.

— Не понимаю, как такое возможно.

— Мой дорогой, — ответила Леди Дейзи, — на свете много есть такого, что и не снилось нашим мудрецам, как сказал Гамлет. Раз отец, в сущности, признал твою опеку надо мной, ты вполне можешь отважиться и взять меня вниз, когда вы всей семьёй соберётесь за столом. Тогда увидишь, что я имею в виду.

На следующее утро, спускаясь завтракать, Нед взял с собой Леди Дейзи. Он усадил её на стол, подперев пакетом кукурузных хлопьев, и кукла охотно присоединилась к беседе. Но мама и папа, казалось, не слышали ни единого её слова.

— О, ты принёс куклу! — улыбнулась мама. — Доброе утро, Леди Дейзи. Надеюсь, ты пришла в себя после такого ужасного потрясения?

— О да, благодарю вас, — ответила кукла, и Нед затаил дыхание, но мама продолжала спокойно наливать кофе, а отец уткнулся в газету.

— Миссис Тэтчер направляется в Москву, — сказал он.

Нед промолчал. А мама произнесла:

— О, вот как?

Леди Дейзи на это заметила:

— Не могу привыкнуть к мысли, что премьер-министр — женщина. Место женщины — в доме. Ты согласен, Нед?

— Да, я согласен.

Отец удивлённо посмотрел на сына поверх газеты:

— С чем ты согласен?

— О, м-м! — замешкался Нед. — Я согласен… что сегодня суббота.

— Что с тобой происходит? — спросила мама. — Давай доедай свой завтрак.

— Дети должны быть видны, но не слышны, — сказала Леди Дейзи. — Вот чему учили Сидни и Викторию — сидеть прямо, пережёвывать каждый кусок тридцать раз и за столом не разговаривать.

— Как она всеми командует! — нахмурил брови отец.

«Он, должно быть, слышит…» — заволновался Нед.

— Ты слышал, папа, что она сказала?

Отец отложил газету.

— О чём ты, Нед? — спросил он. — Как я мог слышать, что сказала миссис Тэтчер? Я прочёл это в газете. Честное слово, у куклы больше ума, чем у тебя.

Глава 9 Вратарь тренируется

На следующий день позвонила бабушка.

— Нед, бабушка хочет с тобой поговорить, — позвала мама. Нед взял трубку:

— Привет, бабушка!

— Здравствуй, милый. Как ты там?

— Хорошо.

— А как Леди Дейзи Чейн?

— Тоже хорошо.

— Мама о ней знает?

— Да, и папа тоже.

— Папа знает, что у тебя есть кукла! — воскликнула бабушка.

— Да.

— И что он сказал?

— Он сказал, что она очень красивая.

— Неужели? Шутишь? Не может быть!

— Это долгая история, бабушка. Я тебе расскажу, когда встретимся.

— Ладно, у меня для тебя тоже кое-что есть. Я тут наводила порядок в письменном столе — уже целую вечность собиралась это сделать…

— Как в кладовке?

— Ха-ха, да, это очень-очень старый стол, он принадлежал ещё твоему прадедушке. И вот, протирая ящички, я, должно быть, нажала на какую-то пружинку или за что-то зацепила. И что, ты думаешь, обнаружила?

— Не знаю.

— Потайной ящик.

— Ух ты!

— Да, и в нём пакет со старинными фотографиями, на которых твой прадедушка Сидни и его сестра Виктория. Ему на вид лет семь, а ей года четыре. Угадай-ка, кто у неё в руках на этих снимках?

— Леди Дейзи!

— Да. Помнишь, я сказала тебе, когда ты нашёл куклу, что, наверное, она принадлежала Виктории? Теперь это подтвердилось.

— Вот здорово, бабушка! — воскликнул Нед. — Если бы ты не нашла фотографии, я бы мог никогда не узнать, кому принадлежала Леди Дейзи, да?

— Конечно. Как бы ты узнал?


Леди Дейзи очень обрадовалась, когда Нед рассказал ей об этом.

— Когда мы в следующий раз поедем к бабушке, я покажу тебе эти фотографии, — пообещал он.

— Это было бы замечательно, Нед! Увидеть мою дорогую Викторию!

Нед вдруг почувствовал укол ревности.

— Твоя дорогая Виктория!.. А обо мне ты думаешь как о своём, Леди Дейзи?

— Конечно, дорогой! Да ты, кажется, меня ревнуешь к той, кого уже давно нет на свете. Уверяю, для ревности нет причин, Нед. Ты полностью занял место Виктории в моём сердце.

— Я очень рад! — смущённо улыбнулся Нед. — Я очень люблю тебя. И всегда буду любить.

— Когда ты будешь старше, я тебе стану не нужна, — сказала Леди Дейзи. — И это вполне естественно. Ты отдашь меня какому-нибудь другому ребёнку.

— Что ты! Такое мне и во сне не привидится, — запротестовал Нед.

Возможно, это было заходящее октябрьское солнце, светившее в окно, но Неду опять показалось, будто гладкие щёчки куклы порозовели.

— Во сне… — через мгновение повторила она задумчиво. — Тут между нами разница, потому что я не вижу снов. В сущности, я никогда по-настоящему не понимала значения этого слова.

— Сны — это такие мысли, которые появляются, когда спишь, — принялся объяснять Нед. — Мысли о людях, или каких-то местах, или событиях. Всё это возникает в воображении.

— У тебя возникает, а у меня нет, — сказала Леди Дейзи. — Когда мои глаза закрыты, я просто ничего не ощущаю до тех пор, пока они опять не откроются. Умоляю, расскажи мне побольше об этих снах. Как, например, ты узнаёшь, что это сон? Может быть, он тебе сейчас снится, в эту самую минуту?

— О нет! У меня сейчас сна ни в одном глазу, — засмеялся Нед.

— Ну так откуда же ты знаешь?

— Это легко определить. Надо сильно ущипнуть себя, и если больно — значит, не спишь. Вот так. — Он ущипнул себя за руку. — Ой!

— Теперь ущипни меня, — попросила Леди Дейзи.

Смущаясь, понимая нелепость ситуации, Нед всё-таки поднял рукав светло-зелёного платья и ущипнул пухленькую розовую ручку куклы.

— Совсем не больно, — сказала она. — Так, может быть, я сплю? Может быть, вся моя жизнь не что иное, как сон? Что ты на это скажешь, мастер Нед?

— О, Леди Дейзи, ты совсем запутала меня! — улыбнулся Нед.

Лицо Леди Дейзи, как всегда, ничего не выражало, но раздался её смешок.

— Знаешь, — вдруг посерьёзнев, сказал Нед, — сны не всегда бывают приятными. Мама мне говорит на ночь: «Приятных сновидений», но иногда они бывают ужасными. Самые плохие сны называют кошмаром.

Именно такой кошмар и приснился Неду в ту ночь.

То ли потому, что он спал на спине, а не на боку, как обычно, или потому, что за ужином он съел много гренок с сыром, или просто как следствие беседы с Леди Дейзи, ему приснилось, что с ней произошло что-то ужасное. Что именно — он не знал, потому что между ними была стена, так что куклу он не мог видеть. Но он слышал её голос, её душераздирающий крик. «Помоги, Нед! — кричала она. — Помоги! Спаси меня!» И потом вдруг наступила тишина. Он проснулся, дрожа от ужаса.

Ещё не совсем придя в себя, Нед включил свет и с облегчением увидел, что Леди Дейзи спокойно спит в коробке около его кровати.


Наутро он ничего не сказал ей о ночном кошмаре. За окном светило солнышко, осенний день обещал быть прекрасным. Начались школьные каникулы, и настроение у Неда было замечательным, даже страшный сон не мог его испортить.

Отец Неда уехал в свой офис, а мама что-то делала наверху, так что он и Леди Дейзи были предоставлены самим себе.

— Я собираюсь немного потренироваться с мячом, — сказал Нед. — Хочешь посмотреть?

— Конечно, — ответила кукла. — Но как ты это будешь делать один, без партнёра?

— Конечно, — ответила кукла. — Но как ты это будешь делать один, без партнёра?

— Увидишь.

Оказалось, всё очень просто. Гараж одной своей стороной выходил на газон. Нед бил мячом по стене, а затем отбивал или пропускал его.

Леди Дейзи, заботливо устроенная на садовой скамейке, так, чтобы в неё не попало мячом, наблюдала за тренировкой.

Неду хотелось блеснуть перед ней своим мастерством, и он как одержимый барабанил по кирпичной стене, всё сильнее и сильнее.

К несмолкаемым ударам по стене вскоре присоединился лай соседского пса. Это был здоровенный молодой лабрадор, чьей заветной мечтой, ни разу пока ещё не осуществлённой, было поиграть с Недом в футбол. Забор, разделяющий два сада, был слишком высок, чтобы пёс мог его перепрыгнуть, хотя он и предпринимал много попыток.

Через какое-то время удары мяча прекратились, потому что, как это случается после особенно сильного удара, мяч, отскочив от стены, перелетел через забор и покатился вниз по дороге. Это была тихая дорога, днём по ней редко проезжали машины, но она круто шла под уклон, который заканчивался чуть ниже того места, где стоял дом Неда. И если мяч перелетал через забор, он всегда катился до самого подножия холма.

Нед кинулся за мячом, мгновенно забыв о своих зрителях. Едва он выбежал за калитку и скрылся из виду, как лабрадор в отчаянном прыжке ухитрился зацепиться передними лапами за самый верх забора и, бешено карабкаясь задними ногами, наконец-то перевалился через него.

Нед подобрал мяч и возвращался к дому, когда услышал душераздирающий крик, донёсшийся из-за стены: «Помоги, Нед! Помоги! Спаси меня!» — и вдруг наступила тишина.

У Неда душа ушла в пятки. Он бросился бежать, но, прежде чем оказался у калитки, увидел, как из неё на дорогу выскочила собака. В мощных челюстях лабрадора, словно в тисках, было зажато маленькое тельце куклы, её длинные чёрные волосы развевались на ветру.

Глава 10 Мистер Мерриуэзер-Джоунс

Нед изо всех сил мчался за убегающей собакой. Жива ли ещё Леди Дейзи или погибла? Одно было совершенно несомненно — собака бежит быстрее, чем он, и вот-вот скроется из виду. И тогда лабрадор, ещё всего лишь щенок, почти наверняка сделает с куклой то, что обычно делают щенки со всем, что можно грызть, — от кости до домашних туфель. Куда там бедной восковой кукле против его сильных челюстей!

А пёс не собирался убегать. Он сбавил скорость, а через некоторое время и вовсе вернулся и начал прыгать вокруг Неда. Собака явно радовалась тому, что одержала верх в игре с мальчишкой из соседнего дома, хотя это была и не игра с мячом, который Нед всё ещё сжимал в руках.

— Брось куклу! Брось! — гневно закричал он, но это не возымело никакого действия.

Тогда Нед попытался уговорить пса.

— Иди сюда, хороший пёсик, иди сюда, хороший мальчик, — стал ласково звать он, но, хотя пёс и позволил ему подойти совсем близко, настолько близко, что, казалось, можно выхватить куклу, в последний момент собака увернулась и отскочила, радостно виляя хвостом и мотая головой.

Голова и плечи Леди Дейзи торчали с одной стороны собачьих челюстей, руки в белых перчатках были подняты, будто она сдавалась в плен, а ноги в розовых туфельках свисали по другую сторону. Глаза куклы были закрыты, а это значило, что она не ведает о том, что с нею происходит.

До сих пор игра в догонялки проходила на тротуаре, но теперь лабрадору, казалось, это наскучило, и он решительно побежал через дорогу, как бы говоря: «Ну хватит. Сейчас мне нужно найти местечко, где я могу спокойно погрызть свою добычу. Вот уж позабавлюсь!»

В этот критический момент Неда осенило. Осознав, что всё ещё держит в руках футбольный мяч, он начал бить им о тротуар. Услыхав знакомый звук, пёс остановился и посмотрел назад. Нед повёл немного мяч вдоль тротуара. Пёс внимательно следил за мячом. Нед прямо-таки видел, о чём тот думает: «Наконец-то! Вот чего я так долго ждал — поиграть в футбол». Лабрадор ринулся обратно через дорогу, выпустив из пасти куклу. С радостным лаем он прыгал вокруг мяча, пытаясь схватить его зубами.

Всё то время, пока Нед пытался поймать собаку, мимо не проехало ни единой машины, но сейчас, когда он побежал к Леди Дейзи, маленький белый пикап вывернул из-за угла, словно специально, чтобы наехать на куклу.

Вряд ли какой-нибудь вратарь совершал нечто подобное. Вытянувшись во всю длину, Нед бросился на тротуар, будто это был вовсе не твёрдый асфальт, а мягкая трава; он схватил Леди Дейзи за длинные волосы и выдернул её с мостовой чуть ли не из-под колёс машины. Пикап резко вильнул в сторону и затормозил.

Нед поднялся. Джинсы его были разорваны, колени и локоть ободраны, но он не обращал на это никакого внимания.

Нед осторожно положил Леди Дейзи на тротуар и сел рядом, с тревогой оглядывая куклу. К счастью, кажется, ничего серьёзного, и, вероятно, потому, что у лабрадора мягкий захват челюстями, как у всех хороших охотничьих собак, которые приносят дичь, не повредив её. С лицом Леди Дейзи тоже всё в порядке, руки-ноги целы, не повезло только волосам, которые были спутаны, и светло-зелёному платью, грязному и мокрому от собачьей слюны.

Нед достал свой носовой платок и стал вытирать платье куклы, но безуспешно. Вдруг над ним раздался голос:

— Ты ещё слишком мал, чтобы кончать жизнь самоубийством.

Нед посмотрел вверх и увидел высокого мужчину — такого высокого, что было трудно представить, как он может поместиться в маленьком белом пикапе, стоящем позади него. Сбоку на фургончике было написано:

Нед поднялся, держа в руках Леди Дейзи.

— Извините, — сказал он. — Понимаете, собака схватила куклу и убежала, а потом бросила, и я испугался, что вы её переедете.

— Это вполне могло случиться, — кивнул мужчина. — Зрение у меня далеко не стопроцентное.

Действительно, на его большом крючковатом носу сидели очки с толстыми стёклами. Этот светловолосый мужчина был не только очень высокий, но ещё и очень худой. Он походил на цаплю — длинноногую болотную птицу.

— К счастью, — продолжал мужчина, — всё обошлось; теперь-то я вижу, что я чуть не задавил. Можно посмотреть поближе?

С неохотой Нед протянул ему Леди Дейзи, и высокий человек стал внимательно её рассматривать. Голубые глаза куклы открылись, и она смотрела прямо в толстые стёкла очков.

— Замечательный экземпляр, — одобрительно произнёс через некоторое время человек. — И прелестно одета. Кажется, ничто не повреждено, только надо постирать платье и расчесать волосы. Кстати, позволь представиться. Моё имя — Мерриуэзер-Джоунс.

— Пожалуйста, могу я взять её обратно? — сказал Нед, совершенно забыв представиться в ответ.

— Конечно, это не моё дело, почему такой мальчик, как ты, — очень спортивный мальчик, судя по тому, что ты сейчас здесь проделал, — играет с куклой, но я скажу вполне определённо… Как тебя зовут, кстати?

— Нед.

— …Я скажу тебе вот что, Нед. Если ты когда-нибудь захочешь продать эту куклу, я буду весьма рад купить её.

Нед покачал головой.

— Видишь ли, я говорю не о какой-нибудь пустяковой сумме, — улыбнулся мужчина, вынул из кармана пачку десятифунтовых банкнот и встряхнул ею.

— Она не продаётся, — твёрдо произнёс Нед.

Мистер Мерриуэзер-Джоунс кивнул.

— Я понимаю, — сказал он. — Но на тот случай, если ты переменишь своё решение, вот моя визитная карточка, — и протянул Неду маленький картонный квадратик, на котором было написано:

а внизу — адрес и номер телефона.

— Надеюсь, ты не ушибся? — участливо спросил он.

— Нет, всё нормально.

— Где ты живёшь?

— Неподалёку.

— Подвезти тебя?

— Нет, спасибо, здесь совсем рядом, — ответил Нед.

Он знал, что не следует садиться в машину к чужим людям.

— Ну как знаешь.

Попрощавшись, мистер Мерриуэзер-Джоунс направился к своему фургончику, вышагивая, как цапля, и «сложил» себя в него.

Нед ждал, когда антиквар тронется с места, но тот не спешил. Он достал большую изогнутую трубку, набил её табаком и раскурил.

Нед пошёл к дому.

Перед тем как завернуть за угол, он оглянулся — белый фургончик всё ещё стоял на месте, и над окошком водителя подымались клубы дыма.

Зайдя за угол, Нед остановился и, держа Леди Дейзи перед собой, с тревогой спросил её:

— С тобой всё в порядке? Тебе не больно? Собака не причинила тебе вреда?

— Это была собака? — Голос Леди Дейзи дрогнул. — Я даже ничего не успела разглядеть, всё произошло так быстро! Стояла себе на садовой скамейке, и вдруг кто-то схватил меня. Я толком не поняла, кто это был. Какое-то ужасное существо, как в ночном кошмаре, о которых ты мне рассказывал. Потом вдруг всё исчезло, и я не знаю, что было до того момента, когда я оказалась в руках этого незнакомого человека, который меня очень внимательно разглядывал.

Назад Дальше