Заколдованное авто - Роберт Лоуренс Стайн 5 стр.


Ну разве это не забавно? — прошептал голос из динамиков. — Поволновался немного?

— Это же сумасшествие! — сердито закричал я и сердцах резко отключил радио.

Но смех девочки по-прежнему продолжал звучать.

Автомобиль по извилистой дороге быстро пошел на подъем. Но я едва замечал все это. У меня все еще грохотали проносящиеся мимо вагоны скорого поезда.

— Кто ты? — наконец, задыхаясь, выдавил я. — Ты привидение? Ты живешь в этом заколдованном автомобиле?

Ответа не последовало.

МЯ ничего не понимаю! — кричал я. — Скажи, кто ты. И почему пытаешься убить меня?

Молчание. А потом тихие стоны:

— Я зло…

Автомобиль замедлил ход и остановился. Я посмотрел в ветровое стекло и, к своему удивлению, увидел родителей. Они босиком в накинутых поверх пижам плащах, которые развевались на ветру, бежали по дорожке к машине.

Я дома. У меня вырвался долгий вздох облег чения.

Папа рванул на себя дверь машины.

— Митчел, как ты мог? Как? — проревел он и схватив меня за руку, вытащил из машины.

Он был сердит. Я никогда не видел его таким. Стоя за его спиной, мама качала головой. На ее щеках были слезы.

— Это самое ужасное, что ты мог когда-либо сделать, — еле вымолвила она. — Самое ужасное.

— Как ты мог взять автомобиль? — процедил папа сквозь сжатые зубы. Он все еще крепко сжимал мою руку.

— Но… но… я не делал этого, — заикаясь, промямлил я.

Папа посмотрел поверх моего плеча на открытую дверь автомобиля.

— Митчел, тебя ждут очень серьезные неприятности, — сказал он дрожащим от злобы голосом. — Тебе не следовало бы выдумывать нелепые отговорки. В автомобиле, кроме тебя, никого не было. Не смей так откровенно лгать.

— Но… я могу объяснить… — Я сделал глубокий вдох.

«Как мне начать? Как мне убедить их, что не я управлял машиной?»

— Что тут происходит? — раздался голос девочки, прежде чем я начал свои объяснения.

Я обернулся и увидел Мариссу, бежавшую по дорожке. Ее светлые волосы развевались на бегу.

— Что-то случилось? — крикнула она. — Почему в такое позднее время все не спят?

— А-а кто ты такая? — спросила мама, вытирая слезы на щеках. — Подруга Митчела?

— Они недавно переехали сюда, — сказал я маме.

— Я Марисса Меддин, — представилась девочка. — Я услышала голоса, а когда увидела Митчела- Она замолчала.

— У Митчела большие проблемы, — сказал папа, наконец отпуская мою руку.

Марисса посмотрела на меня.

— Это неправда! — вскричал я. — Мама, папа, папа, вы должны выслушать меня и поверить. Да, я сел в автомобиль. Но я не хотел ехать!

— Митчел, это даже не смешно, — упорствовала мама.

— Я в последний раз предупреждаю тебя, говори правду, — сердито бросил отец.

Я не мог больше выносить все это.

— В автомобиле привидения, он заколдован, — выпалил я.

Мама и папа от неожиданности даже закричали. Марисса смотрела на меня с открытым ртом.

— Я понимаю, что вы не поверите мне, но это правда. Я слышал голос девочки. Она все время смеялась надо мной, повторяя, какая она злая. Это она вела автомобиль. То есть привидение. В самом деле. Привидение…

— Митчел, довольно, — сказал папа. — Нахватался у Тодда? Что за бредовые россказни!

— Ты только навлечешь этим на себя еще большие неприятности, — вздохнула мама.

— Но она пыталась убить меня! — заныл я.

Марисса посмотрела на меня, прищурив глаза. Я заметил, что выражение ее лица изменилось. Она как будто чего-то испугалась.

— Может быть, Митчел говорит правду, — тихо произнесла она.

Наверное, папа и мама не услышали эти слова.

— Что это у тебя в голове? — сокрушенно сказала мама, и по ее щекам снова покатились слезы. — О чем ты только думаешь? Неужели ты и

вправду считаешь, будто мы с папой не видели, чтоавтомобиль исчез?

— Ты вообще о чем-нибудь думаешь, Митчелл? — не мог успокоиться папа. — Тебе захотелось водить машину и поэтому ты украл ключи?

— Но ведь тебе только двенадцать лет! — при-

ала мама.

— Автомобиль заколдован. Я могу доказать это— настаивал я. — Я говорю вам правду. И могу доказать.

Я не дал им возможности удержать меня. Обернулся и быстро юркнул в машину.

— Идите сюда и слушайте, — позвал я родителей — Этот голос идет из динамиков. Ну что же—обратился я к динамикам, — скажи им! Скажи им всю правду.

Мама и папа приблизились ко мне. Я включил радио.

— Ну, начинай, — сказал я голосу. — Скажи им всю правду. Скажи им, зачем поселилась вэтом автомобиле. Скажи им!


14


День спустя, после обеда, я сидел в своей комнате и разговаривал со Стивом по телефону.

— Я могу говорить только тридцать секунд, — предупредил я его. — Такое новое правило. Я теперрь пленник в своем доме.

— Это почему же? — спросил Стив.

— Очень долго объяснять, — вздохнул я.

— У тебя неприятности? — спросил он.

— Я заключен здесь на всю жизнь.

— Потрясающе! Что ты натворил? Колись!

— Родители считают, что я угнал наш автомобилъ, а потом не смог сознаться в этом.

— Ты что, в самом деле увел автомобиль?

— Что-то вроде того, — сказал я.

И тут зазвенел кухонный таймер. Мои тридцать секунд истекли.

— Будь здоров, — сказал я Стиву и положил трубку.

Я поставил этот таймер на свой стол. Мама и папа дали его мне, чтобы я отмерял время телефонного разговора. А что можно успеть сказать за эти тридцать секунд?

Это нечестно. Все было нечестно. Ведь я не сделал ничего плохого. Но никто так и не поверил мне, что автомобиль заколдован.

Но… И тут я вспомнил, что есть один человек, который наверняка мне поверит. Я прошел по коридору в комнату Тодда. Я услышал его смех. Он сидел, склонившись над клавиатурой и глядя в монитор. Он играл в игру под названием «Вы не знаете Джека».

Это игра-викторина. Она слишком сложна для Тодда. Едва ли он сможет ответить на все вопросы. Но ему все равно. Игра казалась ему очень забавной, и от радости он выл, как собака.

Когда я вошел, он оторвался от монитора.

— Хочешь поиграть вместе со мной?

— Не могу, — вздохнул я. — Мне запрещены любые игры, разве ты не помнишь?

Он нахмурился.

— Никогда не видел папу и маму такими сердитыми.

Я плюхнулся на кровать Тодда.

— А ты-то мне веришь? — спросил я. — Ты веришь, что в машине было привидение?

Тодд с грустным видом кивнул.

— Да. Конечно, верю, — ответил он почти шепотом. — И даже знаю, кто это привидение.

— Да? — Я крайне удивился. — Так ты знаешь?

Он снова кивнул.

Я подошел к нему и взял его за плечи.

— Тодд, скажи мне честно, — потребовал я, — кто это? Кто?


15


— Это та новая девочка, — грустно сказал Тодд.

— Извини? — Я с удивлением уставился на него.

— Это Марисса, — повторил Тодд. — Только она могла заколдовать автомобиль.

Я рассмеялся:

— Но это же полный бред… Зачем только я спросил тебя! Ведь знал же, что ты не вполне нормальный.

— Это вовсе не бред, — возразил он. Потом сел на край кровати и, как обычно, скрестил руки на груди.

— Она появилась здесь в тот же день, что и этот автомобиль, не так ли? И всегда приходила именно в тот момент, когда надо было открыть эти непослушные двери. Верно?

Я почесал в голове.

— Да, верно. Но это ничего не доказывает.

— Так почему же она появляется здесь даже полночь? — с торжествующим видом спросил Тодд. — Потому что она привидение. Это она заколдовала наш автомобиль. Я точно знаю.

— Но это уже полная чушь, — не согласился я— Марисса — реальная девочка, а вовсе не привидение. Она не живет в автомобиле. Они переехали на нашу улицу на той неделе. Я докажу это.

Я спрыгнул с кровати, выбежал в коридор и взял радиотелефон. И принес его в комнату Тодда. Набрал номер телефона справочной службы.

— Хелло! Это служба информации? Дайте мне, пожалуйста, телефон семьи Меддин. Они только что переехали на Скоттс-Лендинг-роад.

Пока девушка-оператор искала номер, Тодд пристально смотрел на меня, по-прежнему дежа руки скрещенными на груди. Я заметил, что он напряжен, по тому, как он покусывал нижнюю губу.

— Я сожалею, но фамилии Меддин по Скоттс-Лендинг-роад не значится, — ответила девушка-оператор.

У меня по спине пробежал холодок. Я поблагодарил девушку и выключил телефон. Потом повернулся к Тодду.

— Может быть, они еще не успели подключить

свой телефон, — предположил я.

Потом схватил его за руку и потянул за собой.

— Пойдем!

— Куда пойдем? — Тодд высвободил свою руку.

— Идем к дому Меддинов. Я хочу доказать тебе, что Марисса — не привидение.

— Но ты наказан, тебе нельзя выходить из дома, Митчел!

— Мама и папа сейчас в подвале, — сказал я ему. — Они пробудут там несколько часов. Мы вернемся прежде, чем они заметят, что нас нет.

Мы тихонько спустились вниз, не забыв взять фонарики и куртки. Я слышал, как мама с папой о чем-то спорили там, внизу. Они вечно кричали друг на друга, когда вместе осуществляли один из папиных проектов.

Мы с Тоддом крадучись вышли наружу. Была холодная облачная ночь. На небе не было ни луны, ни звезд. Мы пробежали мимо автомобиля. Он стоял темный на подъездной дорожке. Никакого зеленого сияния. Никакого привидения, которое с усмешкой смотрело бы на нас переднего сиденья.

Мы выбежали на улицу. Кто-то быстро проскочил мимо нас по желтому ковру из опавших листьев. Наверное, белка.

— В какой дом они переехали? — спросил запыхавшийся Тодд.

Я указал на соседний квартал.

— В дом Фолкнера. Ты знаешь его. Старый эпичный дом с наполовину развалившейся верандой.

На этом углу не было уличного фонаря. Мы включили фонарики, и свет пятнами заплясал на той мостовой. Это была тихая безветренная ночь. Ничто не шелохнулось вокруг.

Дом Фолкнера стоял вторым в квартале. С угла я видел, что ни в одном из окон не было света. Автомобиля на дорожке тоже не было.

— Может быть, они рано ложатся спать, — пробормотал я.

Наши кроссовки хрустели по толстому слою из опавших листьев. Ими был покрыт весь двор. Освещая себе путь, мы прокрались к крыльцу. Дверь, ведущая на крыльцо, была открыта и сорвана с петель. Я увидел за ней кучу старых газет. И несколько помятых пустых банок из-под крем-соды.

— Видишь, я же говорил тебе, — прошептал Тодд, — здесь никто не живет.

— Ты не прав, — возразил я и подошел к окну. Взявшись за подоконник, я поднялся на цьпочках.

В гостиной было темно. И тихо. Я посветил фонариком через грязное окно.

— Bay! — вырвалось у меня.

В комнате не было мебели. На полу валялась перевернутая корзинка. У стены лежала груда старых газет.

— Ну, что ты там видишь? — теребил меня Тодд.

— Ничего, — ответил я.

Я обошел дом. Посветил в другое окно. Спальня. Тоже пустая. Без мебели. И без каких-либо признаков жизни. Я опустил фонарик и, покачав повой, обратился к Тодду:

— Никто здесь не живет. Марисса все наврала.

— Она живет в автомобиле, — твердил свое Тодд. — Это она его заколдовала.

Я строго посмотрел на него. Может, он прав? Марисса в самом деле привидение? А что, если так? Как мне убедить в этом маму и папу? Я обернулся, и у меня по спине пробежал холодок. И вдруг у меня появилась идея. И я понял, как доказать маме и папе, что говорил правду.


16


На следующий день после уроков мне надо было задержаться в школе и помочь Алану и Стивy в работе над их художественным проектом. Мы просидели довольно долго, и, когда я вышел из школы, солнце уже садилось. Бледная неполная луна поднималась над голыми деревьями. Я был наказан, и мне строго-настрого приказали нигде не задерживаться и идти прямиком домой. Но мне надо было разрешить тайну привидения, и я знал, что есть только один человек, который может помочь мне. Этим человеком был мистер Дуглас, который продал нам автомобиль. И я поехал на автобусе за город. Представил себе его птичье лицо с длинным, загнутым вниз лицом и маленькими холодными голубыми глазами.

«Что это я делаю? — уже сидя в автобусе и глядя в серых сумерках на дома и деревья, подумал. — Еду по доброй воле в дом человека, который продал нам автомобиль с привидением? Что я хочу узнать у него? Так ли это?» Я с трудом проглотил комок в горле и вытер взмокшие ладони о ладони джинсы.

Я знал, что это глупо, но у меня не было выбора. Мне надо знать правду. Доказать родителям, что я не лгун.

Я был так поглощен этими печальными мыслями, что проехал нужную остановку. И мне пришлось возвращаться целых четыре квартала.

Когда я подходил к дому мистера Дугласа, мои ноги тряслись, а во рту было сухо, будто он был набит песком.

Было слышно, как в доме работает телевизор. Я нажал на кнопку звонка. Тяжелые шаги. Дверь чуть приоткрылась. Мистер Дуглас смотрел на меня, как и в прошлый раз, подозрительно наклонив голову. И одет он был так же. Нечесаные волосы спадали на лицо.

— Извините… ммм… Вы помните меня?

Он все смотрел на меня своими птичьими глазами. Я попытался начать снова:

— Мой папа на той неделе купил у вас автомобиль. Помните? Мистер Мойниан.

Он кивнул и приоткрыл дверь еще на несколько сантиметров.

— Чем могу быть полезен, молодой человек? — Он посмотрел на улицу. Я понял, что он рассчитывал увидеть моего отца. — Как вы сюда

попали?

— Я приехал на автобусе, — ответил я. — Мне надо задать вам несколько вопросов об автомобиле, мистер Дуглас.

Его глаза блеснули, рот исказился.

— Очень жаль, но у меня нет времени, — сказал он и хотел было закрыть дверь.

— Это не займет много времени, — настаивал я. — Со мной произошло что-то очень странное. И я подумал…

— Очень жаль, — повторил он, — но мне действительно некогда сейчас говорить о том автомобиле.

— Ну пожалуйста, — попросил я. — Могу ли я всего на одну секунду войти в дом? Я…

— Нет, не можете, — резко ответил он. — Я должен попросить вас немедленно удалиться. — Он открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но тут зазвонил телефон. — До свидания, — извинился он и поспешил к телефону.

Непонятно, что у него за проблемы? Почему он не желает ответить на пару совсем простых вопросов? Я отошел в сторону, а потом, приложив руки к стеклу, заглянул в окно гостиной. На полке над камином стояла большая, вставленная в рамку фотография. Я всмотрелся. По обеим сторонам от фотографии стояли зажженные свечи. А на черной ленте под фотографией было написано: «Люблю и помню».

— Нет, этого не может быть, — пробормотал я, узнав девочку на фотографии.

Умершую девочку. Это была Марисса.


17


— Ты был прав, — запыхавшись, сказал я Тодду, как только вбежал в дом.

Он с удивлением уставился на меня.

— Что ты имеешь в виду?

И я рассказал Тодду обо всем, что увидел в комнате у мистера Дугласа.

Тодд глубоко вздохнул и стал белым как полотно. Я подумал, что напрасно так напугал его. Не стоило говорить ему. Уж очень он ранимый.

— Ч-что ты собираешься делать? — заикаясь, спросил он.

Все рассказать маме и папе. Я должен предупредить их насчет Мариссы. Она опасна. И автомобиль тоже опасен. Папа должен вернуть его

мистеру Дугласу, пока… пока…

— Пока — что? — спросил Тодд тонким голоском.

Я не ответил. Мне не хотелось пугать его еще больше.

— Автомобиль заколдован. Я могу доказать это, — заявил я, когда мы все четверо собрались за обеденным столом. — Вы видели эту девочку, Мариссу, которая была здесь прошлой ночью?

— Митчел, можем мы спокойно пообедать? — раздраженно спросил папа.

— Ты хотел сегодня пиццу, — сказала мама, — ешь, пожалуйста. Только не начинай спорить и непорть всем аппетит.

— Портить всем обед? — закричал я.

Ничего не мог с собой поделать, совсем потерял контроль над собой. Я должен рассказать им кошмарную, неправдоподобную историю, а они беспокоятся, что я испорчу им обед! Я вскочил на ноги. Мой стул упал и загрохотал по полу.

— Митчел, сядь! — приказал папа.

Наш новый автомобиль заколдован! — заорал я во всю мощь легких. — Там девочка-привидение, и она злая!

— Он говорит правду, — тихо сказал Тодд. — Все так и есть на самом деле.

— А ты не суйся в это дело, — одернул его папа. — Вот ты как раз и начал нести всю эту чепуху про привидения в доме, Тодд.

— Но это вовсе не чепуха! — завопил я, поднимая над головой сжатые в кулаки руки.

— Митчел, возьми свою тарелку, — приказала мама, взмахнув обеими руками. — И до свидания. Забирай тарелку и ешь пиццу наверху.

— Но, мама…

— Иди! Иди! Иди! — приказал отец.

— Но я говорю правду, — не унимался я.

— Больше ни слова! — оборвал меня отец. -

Иначе будешь надолго посажен под замок.

Ворча себе под нос, я выбежал из столовой. Тарелку я не взял. Мне было не до еды. Я готов был рвать и метать, бить кулаком в стену. Или сесть в этот автомобиль, и пусть несет меня, куда ему вздумается.

Есть что-либо ужаснее на свете — знать правду о чем-то очень важном и не суметь убедить никого вокруг? Почему родители отказываются верить?

— Я не лжец! — крикнул я с лестницы.

Потом с бьющимся сердцем и больным от крика горлом вбежал в свою комнату. Стоило мне появиться там, как тут же зазвонил телефон. Я схватил трубку.

— Алло! — все еще задыхаясь, произнес я.

— Митчел? Это Марисса.

Я так и обомлел:

Назад Дальше