Алюминиевое лицо. Замковый камень (сборник) - Проханов Александр Андреевич 9 стр.


Рынок и впрямь казался ковчегом среди бушующих вод, на котором собрались спасенные от потопления народы, взявшие с собой плоды земные. Сквозь иллюминаторы било косое солнце, освещая горы персиков, виноградные гроздья, пирамиды изюма, румяные яблоки, среди которых стояли дружелюбные, с фиолетовой щетиной азербайджанцы в каракулевых шапочках, ласковыми взглядами подманивая покупателей. И с ними было связано прорицание старца, возвещавшее присоединение Кавказа к русской короне.

Узбек в стеганом синем халате и тюбетейке отрезал от дыни медово-желтый полумесяц, который сочился соком, привлекая назойливых ос. Узбек осторожно, кончиком ножа, стряхивал осу с дыни. И о нем говорил старец, предсказывая возвращение России в Туркестан, к лазурным изразцам Самарканда, благоухающим барханам Каракумов, зеленой воде Туркменского канала.

Киргиз в войлочной шляпе предлагал покупателям грецкие орехи. Туркмен в косматой шапке укладывал на фаянсовое блюдо ломти баранины для шашлыка. Чуть поодаль стоял якут в меховой душегрейке с радужными вставками у ворота, перед ним высилась курчавая сизая гора каких-то стеблей.

– Что это? – рассеянно спросил Зеркальцев.

– Ягель, – лаконично ответил Голосевич.

Вдоль рядов, поддерживая порядок, расхаживала охрана. Несколько казаков в лампасах, фуражках и кителях старого покроя, увешанные крестами, медалями, знаками отличия времен японской и германской войн. Они поигрывали нагайками и рыкали на бестолковых покупателей. А также чеченцы в узких сапогах, бурках и папахах, с серебряными кинжалами.

Среди рынка возвышалась огромная сырая плаха, измочаленная топором. Мясник в оранжевом липком фартуке держал огромный сияющий топор и рубил опрокинутую на плаху говяжью тушу. Летели белые костяные осколки, сочные кровавые брызги. Ломти мяса с перерубленными белыми ребрами падали на прилавок. Мясник был невысок и могуч. У него не было шеи. Его розовые студенистые щеки сваливались на плечи, словно две дрожащие медузы. Его глазки заплыли жиром. Крохотный лоб прикрывали мелкие рыжие волосики.

– Это наш латыш Раймонд. О нем старец Тимофей возвестил: «Оставит секиру, и будут руки его в смоле». Что значит – бросит свое ремесло мясника и вернется на берег Балтики, где много янтаря. Он будет мой наместник в Остзейских землях. Раймонд, – обратился Голосевич к остзейцу, – о чем я тебя попрошу. Приготовь два куска вырезки, да получше. Хочу одарить толкователей.

– Да, хозяин, – ответил мясник, продолжая рубить. И при каждом ударе топора плескали его желеобразные щеки.

– Это мясо жертвенного тельца, над которым прочитана очистительная молитва, – сказал Голосевич.

Зеркальцев увидел на прилавке завернутые в бумагу куски мяса с проступившими красными кляксами. На свертках фломастером были сделаны надписи: «Статский советник», «Канцлер», «Лейб-медик», «Камергер». Мясник отрубил два красных шматка, завернул в бумагу, фломастером надписал: «Алевтина Первая» и «Алевтина Вторая».

Зеркальцев не успел расспросить, что значили эти надписи, как вдруг увидел среди покупателей мать Феклу. В черном подряснике и тесном черном платке, она шла вдоль рядов, а за ней следовал невысокий сутулый человечек с пучком волос, стянутым в хвост на затылке. Он держал кошелку, куда мать Фекла складывала купленную снедь.

Голосевич ласково разговаривал с алтайцем в шаманском облачении, с клыками волка на шее. Алтаец продавал панты изюбря, резко повышающие мужские способности, и Голосевич надкусывал розовую губчатую сердцевину. Зеркальцев незаметно скользнул в сторону и устремился вслед за матерью Феклой, хоронясь за спинами покупателей.

Он видел, как монахиня подошла к рыбным рядам, наклонялась к замороженным рыбинам, ткнула острым пальцем в серебристый семужий бок. Молдаванка ножом отрезала два алых ломтя, положила в прозрачный пакет, и спутник матери Феклы спрятал рыбу на дне кошелки.

Монахиня подошла к фруктовым рядам, высматривала, вдыхала запах сладких соков. Указала азербайджанцу на смугло-алые персики, лиловую гроздь винограда. Кивнула узбеку на небольшую золотистую дыню. Все это исчезло в кошелке.

Зеркальцев гадал, кому могли предназначаться деликатесы. Кому-то знатному, привыкшему к изысканным блюдам. Быть может, той загадочной затворнице, чей умоляющий взгляд пронзил его на зеленой лужайке обители?

Монахиня перешла к прилавку, где в баклагах отекали вязкими струями переполненные соты, золотились банки с медом, пахло сладкой липой, благоухало лугами. Зеркальцев потянулся на эти пьянящие ароматы. Мать Фекла резко обернулась, и он увидел близко ее узкое бледное лицо, пылающие гневом глаза.

– Господь наказывает тайных соглядатаев! – Повернулась и пошла, увлекая за собой спутника с кошелкой. А Зеркальцев, смущенный, отправился искать Голосевича.

Он нашел его в центре рынка, где располагался небольшой бетонный бассейн с трубкой, из которой сочилась вода. В этом бассейне продавцы могли вымыть пучки редиски, так что они сверкали своими алыми головками. Ополоснуть огненные кавказские помидоры. Нанести влажный глянец на полосатые азиатские арбузы.

Голосевич увидел Зеркальцева и патетически произнес:

– Как пророчествовал старец Тимофей: «И народы будут пить из ладоней его».

Он воздел руку. По рынку разнеслись удары колокола с невидимой звонницы. И на эти гулы стали сбегаться продавцы, облаченные в народные костюмы. И русский землепроходец в расшитой рубахе навыпуск. И запорожец в синих шелковых шароварах. И белорусский пастух в соломенной шляпе. И туркмен в косматой папахе. И узбек в халате и тюбетейке. И алтаец в шкурах шамана. И казак в лампасах с витой нагайкой. И чеченец с газырями и серебряным кинжалом. Все они окружили бассейн, из которого забила пышная струя. И вся эта живописная группа напоминала фонтан «Дружба народов», в центр которого вошел Голосевич, «царь с серебряным лицом». Подставил ладони под падающую струю. Стал брызгать вокруг. И все, кто стоял, ловили губами сверкающие брызги, глотали, благодарно кланялись тому, кто утолял их жажду и тоску по великой стране, по восхитительной империи.

Глава 9

Голосевич не отпускал Зеркальцева, увлекал его за собой. Два охранника, захватив с рынка кульки с мясом, проводили их в машину, и Голосевич, уверенно крутя баранку, провез его через город и остановился у старинного дома на берегу реки Красавы. Это был деловой центр Голосевича, где бухгалтеры на компьютерах подсчитывали рыночную выручку, молодые клерки заключали контракты с поставщиками, велись деловые переговоры, звонили телефоны, шелестели принтеры и ксероксы, лежали на столиках в приемных глянцевые журналы.

Голосевич провел Зеркальцева сквозь людную, деловую часть резиденции и пропустил сквозь двойные бесшумные двери. Они оказались в обширной комнате, стены которой были оббиты мягкой, поглощавшей звук кожей. Окон не было. Посредине стоял круглый стол, за которым, напротив друг друга, сидели две женщины. Немолодые, страшно изможденные, с распущенными седыми волосами. Они могли показаться сестрами – такие одинаковые, синеватые были вены на их худых голых шеях, нервные длинные пальцы с белыми костяшками, запавшие, блуждающие, искрящиеся, как у кошек, глаза. Они чем-то напоминали средневековых колдуний, прошедших сквозь застенки инквизиции и ждущих сожжения.

У стен стояли стеллажи, заваленные рулонами рукописей, пергаментными книгами, потрепанными «сонниками», справочниками лекарственных трав. А также словарями, сборниками аллегорий, учебниками тайноведения, среди которых выделялись Библия, каббала, свод русских сказок, собрание частушек, загадок и поговорок.

– Прошу, Петр Степанович, познакомьтесь. Алевтина Первая и Алевтина Вторая. Их интуиции и способности разгадывать тайное нет равных. Обе занимаются толкованиями прорицаний старца Тимофея. Многие из этих прорицаний стали понятны и определяют ход наших действий. Но еще много предсказаний остаются нераскрытыми, и это замедляет осуществление наших замыслов.

Обе женщины раздраженно, с неприязнью и голодным блеском в глазах, слушали Голосевича. Затем та из них, что звалась Алевтиной Первой, сдавленным, с истерическими нотками голосом произнесла:

– Мы второй день тщетно стараемся дать толкование двенадцатой строке из седьмой главы великопостных посланий старца – о «черных водах». И каждый раз выходит, что вам, Кирилл Федотович, следует поехать в Иерусалим и в новогоднюю ночь утопиться в колодце.

– «И грядет царь по черным водам лбом вперед, и будет царь встречен лещом с тарелкой, снискавшим благоразумие», – произнесла Алевтина Вторая, и глаза на изможденном лице загорелись, как у колдуньи. – Мы полагали, речь идет о Черной речке, что течет за Тимофеевой пустынью, и о гранитных валунах, то есть лбах, через которые вам надлежит перебраться во время вашего венценосного вступления в обитель. Мы специально поехали на Черную речку, но она впадает в болото, и там нет никаких гранитных лбов.

– Мы второй день тщетно стараемся дать толкование двенадцатой строке из седьмой главы великопостных посланий старца – о «черных водах». И каждый раз выходит, что вам, Кирилл Федотович, следует поехать в Иерусалим и в новогоднюю ночь утопиться в колодце.

– «И грядет царь по черным водам лбом вперед, и будет царь встречен лещом с тарелкой, снискавшим благоразумие», – произнесла Алевтина Вторая, и глаза на изможденном лице загорелись, как у колдуньи. – Мы полагали, речь идет о Черной речке, что течет за Тимофеевой пустынью, и о гранитных валунах, то есть лбах, через которые вам надлежит перебраться во время вашего венценосного вступления в обитель. Мы специально поехали на Черную речку, но она впадает в болото, и там нет никаких гранитных лбов.

– Думаю, что нам придется прибегнуть либо к глубокому гипнозу, либо к выходу в ноосферу. Но мы слишком измождены, не спим третьи сутки и, уйдя в ноосферу, можем оттуда не вернуться, – сказала Алевтина Первая.

– Нет уж, мои родные. Пока не дадите толкование, я вас отсюда не выпушу. Я вам привез жертвенное мясо, над которым была прочитана молитва очищения. Оно восстановит ваши силы. Давайте покажем Петру Степановичу наши возможности, не ударим в грязь лицом.

Обе женщины зло сверкнули глазами на Зеркальцева, и Алевтина Первая вдруг откинулась на спинку стула, закрыла глаза, уронила вниз бессильные руки, и лицо ее стало бледным до синевы.

– Сейчас она станет выходить в ноосферу, – шепнул Зеркальцеву Голосевич. – Это опасней, чем выход в открытый космос без скафандра.

Алевтина Первая на глазах начинала таять. Грудь ее становилась плоской, проваливался живот, на щеках появлялись впадины, запястья истончались так, что становились видны кости. Казалось, из нее исчезает плоть, испаряется кровь. Она становилась тонкая, как пергамент. Как отпечаток папоротника на камне.

Зеркальцеву было страшно видеть это происходящее на глазах усыхание человека, словно его растворяла в себе невидимая кислота. На плоском, сером лице, с нарисованными губами, бровями и закрытыми веками, оставалась лишь небольшая выпуклость носа с двумя недышащими ноздрями. И эти ноздри вдруг стали дышать, издавать тихий свист, расширяться. Они становились все больше, раздувались, расширялись. В них шумел и свистел вдыхаемый воздух, словно работал насос. Этот воздух поступал в Алевтину Первую, и она начинала набухать, как набухает подсоединенный к насосу надувной крокодил. У нее появились груди, сначала как у девочки-подростка, потом как у молодой кормящей матери, потом они достигли огромных размеров, словно их накачали силиконом, и сквозь платье продавливались громадные набухшие соски. Живот превратился в напряженный, распирающий платье шар, на котором выступал набрякший пупок. Бедра расширились, так что затрещало платье, и в распавшемся шве стала видна воспаленная, с синими жилками, плоть. Лицо вначале вернуло себе прежние формы. Потом стало раздуваться, багроветь. Щеки страшно распухли, сошлись на переносице и скрыли глаза. Губы сделались похожи на две фиолетовые жирные гусеницы. А ноздри стали похожи на две громадных свистящих дыры, и казалось, если в них заглянуть, можно увидеть багровое сердце, коричневую печень, красную матку и фиолетовый сгусток кишок.

Зеркальцев чувствовал, что в нее врывается не только воздух атмосферы, серебристые облака стратосферы, заряженные частички ионосферы, но и невидимая субстанция ноосферы, содержащей в себе все идеи и мысли, все открытия и прозрения, все переживания и чувства, посещавшие когда-то человечество за века его существования на Земле. Прах людей истлел, а чувства и мысли превратились в бесплотную субстанцию, окружив землю незримым вращением.

Было видно, что Алевтина Первая, став огромной, как кит, процеживает сквозь себя планктон ноосферы, стараясь выудить из нее толкование. Зеркальцеву чудилось, что сквозь ее ноздри проносятся исчезнувшие рукописи Шекспира, уравнения Пуанкаре, пьяные сны Гогена, крики узников Лубянки, последние слова Джордано Бруно, долетевшие из костра, любовные стоны Марии Антуанетты и ритуальные песни исчезнувшего африканского племени.

Искомый ответ не приходил. Казалось, Алевтина Первая лопнет, как аэростат, и из нее вырвутся на свободу проглоченные ею «Титаник» и библиотека Ивана Грозного, алфавит майя и секрет атомной бомбы. И на стуле останется только разорванный влажный чехол.

Но вдруг где-то в глубине живота Алевтины Первой раздался металлический звук, похожий на лязг прицепляемого к составу вагона. Воздух стал покидать ее легкие. Тело, избавляясь от избыточного давления и переполнявших его знаний, стало уменьшаться, обретать прежний вид. Теперь на стуле сидела усталая, в полном изнеможении женщина с седыми космами.

– Как это было ужасно! В следующий раз я уйду в ноосферу и уже не вернусь оттуда. Не все мне удалось отгадать. Но первая часть пророчества: «И грядет царь по черным водам лбом вперед» – означает, что царю, то есть вам, надлежит поплыть этой ночью по озеру Лобное, в которое впадает наша Красава. Но куда поплыть, к какому «лещу с тарелкой», этого я не узнала. Остаток толкования был затемнен промчавшейся мимо меня сталинской Конституцией 1937 года. Теперь пусть поработает Алевтина Вторая. – И женщина тут же заснула, восполняя невероятные нервные траты.

– Да, да! – возбужденно подхватил Голосевич. – Что значит окончание фразы: «И будет царь встречен лещом с тарелкой, снискавшим благоразумие»? Потрудись-ка ты, Алевтина Вторая.

– Я не могу прямо сейчас выйти в ноосферу. Алевтина Первая подняла там такие вихри, что среди них Чижика-Пыжика не найдешь, не то что леща. Я попробую расширить сознание с помощью настойки из священных листьев.

– Что за священные листья? – спросил у Голосевича Зеркальцев, предчувствуя продолжение невероятных зрелищ.

– У священного источника в окрестностях Красавина растет священное дерево, из листвы которого создаются отвары, способные расширять сознание не хуже грибов амазонской сельвы. Говорят, этот отвар выпил математик Фоменко, создавая свое новое летосчисление. А также наш нынешний президент Лев Данилович Арнольдов, задумав изменить часовые пояса.

Между тем Алевтина Вторая достала из шкафчика графинчик с желтоватым напитком. На дне графинчика лежало несколько распаренных древесных листов. Она нацедила в рюмочку настой. Выпила, запрокинув жилистую шею. Замерла, сморщив лицо и сжав глаза, давая настою впитаться в ее щуплое тело. Села на стул и, забросив за плечи седые волосы, свободно откинулась, как если бы собиралась слушать музыку. И музыка, слышная ей одной, зазвучала.

Ее сухие бесцветные губы порозовели, стали наполняться соком, словно она проглотила сладкую землянику. На них появилась, заиграла улыбка, она стала поворачивать голову влево и вправо, словно уклонялась от чьих-то поцелуев. Ее грудь задышала сильнее, стала подниматься и опускаться, и под серой тканью вдруг обозначились соски, словно их касалась чья-то нежная, ласковая рука. Было видно, что она испытывает наслаждение. Невидимая рука оглаживала ей бедра, живот, гладила колени и щиколотки. Легкая дрожь пробегала по всему ее телу, и она тихо смеялась, мнимо сопротивлялась ласкам, и было видно, как молодеет ее лицо, темнеют седые волосы, возвращается гибкость и плавность ее иссохшему телу.

Зеркальцев не знал природы ее наслаждения. Там, куда увлек ее разбуженный разум, она встретилась с невидимым прекрасным любовником и в его объятьях обретала всеведенье. Она сбросила туфли и то вытягивала ноги до сухого потрескивания щиколоток, то резко поднимала колени, сжимала их, не позволяя чьей-то настойчивой и ловкой руке касаться ее живота.

Наконец она сдалась, раскинула руки, блаженно улыбаясь, покусывая губы, безвольно отдавая себя во власть неотразимого искусителя. Дрогнула, жалобно и громко вздохнула, принимая в свою плоть жаркую жадную силу, которая вторгалась в нее, сотрясала, мучила и сладко терзала. Она билась, кричала, кусала губы, начинала безумно хохотать, жутко, по-кошачьи визжать, рвала на себе волосы, изгибалась. А невидимый сладострастник бил ее, кусал соски, рвал пальцами рот, вторгался в нее со звериной жестокой яростью. Он с силой перевернул ее в кресле, ягодицами вверх, и она сотрясалась от толчков, ударяясь лбом в спинку кресла. Он заставлял ее стоять на одной ноге, и она в своем крике была похожа на дикую цаплю. Он сажал ее на себя, и она скакала, как амазонка с растрепанными губами и незатихающим криком, ударяя пятками, понукая невидимого жеребца. Наконец она упала навзничь, придавленная к полу невероятной тяжестью, издала длинный протяжный затихающий стон, который унесся и затих в глубине незримого туннеля. Лежала бездыханная, с приоткрытыми губами, на которых выступили капельки крови.

– Боже мой, какое блаженство! Как не хотелось мне к вам возвращаться! – пролепетала Алевтина Вторая.

Назад Дальше