– Гвегорд приготовил «белуху» с товарами нашего острова, живым гагачьим пухом[57] и добрыми песцовыми шкурками, потому что в Халисуне тоже случаются холодные зимы. Он хотел привезти мне к свадьбе подарков. Ириллир встретил его в море, как обещал, и привёл в гавань в устье реки Гарнаты, туда, откуда идут вереницы лодок в столицу халисунских шулхадов – Гарната-кат. За это Гвегорд, по уговору, должен был уплатить Ириллиру долю от барышей. Но потом мы узнали, что тамошний наместник шулхада пообещал арранту в полтора раза больше. За то, что он приведёт в гавань боевую «косатку» сына самого Тагная и подставит её под халисунские стрелы. Это правда, им было что припомнить старику. Но у нас не нападают на былого врага, когда тот приходит с белым щитом, прерывая немирье…
Разгоревшийся огонь лизал рыбу на её прутике. Коренга хотел сказать ей об этом, но не посмел. Если огонь так и уничтожит её ужин, он поделится с ней своим.
– Люди моего жениха яростно защищались, – снова заговорила Эория. – Но халисунским стрелкам подвозили всё новые колчаны, а «белуха» с «косаткой» не могли вырваться обратно в море, потому что поперёк входа в гавань натянули толстые цепи. Потом люди наместника забрали с «белухи» дорогой груз, отвели оба корабля в море и там сожгли во славу своих Богов, даровавших победу. А раненого Гвегорда завязали в мешок и бросили в воду, чтобы смерть стала для него унижением.
Коренга попробовал представить, как это происходило. Память упорно подсовывала ему вздувшуюся пузырём мокрую мешковину и страшный булькающий крик из этого пузыря. И ещё руки, шарящие, пытающиеся разорвать мешок изнутри…
– Ты вспомнил сейчас, как тонул Ириллир, – зло усмехаясь, угадала Эория. – Напрасно, не вспоминай. Гвегорд не молил о пощаде, но откуда было знать этим незаконнорождённым, легко ли утопить морского сегвана! Мы – дети океана, арранты в нём – гости, ну а они – так, одним глазком заглянули. Они возвратились на берег, уверенные, что предательство Ириллира никогда не будет открыто, но они ошибались. Гвегорд продержался достаточно долго, чтобы его заметили с лодки любопытные рыбаки, надеявшиеся найти среди горелых обломков какую-никакую поживу. Те люди сразу поняли, кого им повезло подобрать, и хотели спасти моего жениха, полагая, что за это им может быть немалая награда. Но из ран Гвегорда уже вытекла кровь, необходимая для биения сердца, и он умер у них в лодке, лёжа под чужим парусом. Он только велел им рассказать о себе любому сегванскому мореходу, идущему на Острова. И рыбаки выполнили его просьбу. Два месяца спустя совсем с другой лодки увидели паруса кунса Винитара с острова Закатных Вершин и пустились навстречу вместо того, чтобы удирать без оглядки. Они очень боялись кунса, но нарушить волю умершего было ещё страшней, потому что халисунцы никого и ничего не боятся так, как разгневанных мертвецов. Винитар щедро наградил рыбаков и передал нам весть. Остальное ты знаешь. Я надела мешок Гвегорда вместо плаща, чтобы спать в его объятиях, как обещала, и мы с отцом дали обет не ступать на берег, покуда не выследим Ириллира и не совершим над ним справедливость. Ты видел её. Вот и всё.
Коренга невидяще смотрел на сгоревшую рыбу.
– Вы обошлись с Ириллиром милосерднее, чем он с твоим женихом, – сказал он Эории. – Вы ссыпали в мешок деньги, и они быстро утянули его на дно.
– Ага, – почёсывая левый висок, безразлично буркнула Эория.
Коренга вдруг остро почувствовал, какого усилия стоило воительнице это внешнее безразличие. Ему мучительно захотелось немедленно обнять девушку, согреть её теплом собственного тела и рассказать ей, что славный Гвегорд, без сомнения, радуется и гордится, взирая на неё с сегванских Небес. Может, Коренга вправду бы так поступил… или хоть попытался… но тут Эория упёрлась взглядом во что-то по другую сторону костра. Потом поманила пальцем Торона, которому Коренга отдал спинку налима:
– Поди сюда, умница.
Понятливый пёс поднялся и подошёл, помахивая хвостом, и Коренга обратил внимание, что в густой шерсти на его шее что-то поблёскивало. Эория запустила пальцы в серый мех и вытянула светлую цепочку, подаренную в Галираде. Коренга увидел золотое кольцо, подвешенное на этой цепи. Как уж оно оказалось надето на неразъёмную цепь, оставалось только гадать.
И на нём мерцала, переливалась звезда о шести каменных лучах. Точно такая же, как на царском Справедливом Венце.
ГЛАВА 59 Дорога на Ирезей
Как объяснила Эория Коренге, «ирезей» в старину у нарлаков значило просто «горы». Но времена изменились, изменилось и слово. Теперь так назывался всего лишь маленький край на подступах к горной стране, там, где зелёные холмы предгорий становились всё круче и бесплоднее, а снеговые залежи весной стаивали всё позже.
– Этот край не получил бы особого имени, если бы не тамошние насельники, – подталкивая тележку, рассказывала сегванка. – Они отличаются особым рвением в здешней Огненной вере. Они даже почитают себя несколько опричным народом, более приверженным Правде Богов, нежели остальные нарлаки. Они так хранят свою чистоту, что лишь при государе Альпине стали допускать к себе чужаков. Они никогда не едят рыбы, дабы не оскорбить Священный Огонь, и ни за что не притронутся к воде, если огонь предварительно не дал ей кипения.
Коренга честно попробовал представить себе племя, не знающее вкуса свежей сёмги, только что выловленной и освобождённой от шкуры, племя, где не варят окушков с маслом и уксусом, изгоняя из них кости, где не припадают губами к целующей прохладе лесных родников… Потом спохватился:
– Откуда ты всё это знаешь, ты ведь в море жила?..
Эория только хмыкнула, налегая на поручень.
– А откуда вы, венны, в лесу своём сидя, даже про Зелхата Мельсинского вызнали? Да не просто имя с горем пополам запомнили, а ещё и путь его земной проследили?.. Вот и мы тоже слушаем, о чём говорят люди. И не только о море, потому что никто не ведает наперёд, куда может закинуть его судьба… Но ты перебил меня, венн. Ирезейцы презирают воду, зато умеют выделывать вино, по сравнению с которым кажутся безвкусными даже саккаремское и нардарское, и за это тоже следует благодарить крепость их веры. В рождении вина они усматривают таинство битвы воды и огня и считают, что огонь одерживает победу. Ирезейский край невелик, всего их вина, может, хватит на один купеческий караван… Но те, кто его пробовал, готовы расстаться с любыми богатствами, чтобы отведать ещё!
Услышанное заставило Коренгу про себя отчасти примириться с дикими для лесного жителя повадками ирезейцев. Вино в его родные места попадало издалека и нечасто, цену за него просили немалую. Да и был это, как смутно подозревал Коренга, не особо какой изысканный, с особым тщанием выхоленный напиток. В том же Галираде его небось подавали в самой дешёвой харчевне, впрочем, Коренге сравнивать было не с чем. Вино ему доводилось отведать всего раза три или четыре. Помнится, он так и не распознал, что же за диковинные ягоды сумели впитать столько доброго полуденного солнца и сберечь его в сладком соке, который бойко покусывал язык и направлял бег мыслей неведомыми прежде путями?.. Горкун Синица, торговый гость, долго рассказывал любознательному калеке про огромные давильни и про особые породы дерева для каждой бочки и пробки. Коренга выпросил у матери кадку и раздавил в ней полпуда спелой, собственноручно собранной клюквы. Добавил по наитию разведённого мёду, сел ждать… Ничего не получилось. В кадке так и не появилось ни единого пузыря, говорившего о брожении. Выстоявшись несколько месяцев, содержимое кадки стало по вкусу напоминать подслащённый уксус. Мама, конечно, нашла ему применение, но Коренга с тех пор относился к вину с особым благоговением.
Как вообще ко всему, что оказывалось превыше его разумения и досужести рук.
«Обязательно надо будет купить хоть фляжку. Пусть самую маленькую, – мысленно пересчитал он остатки денег, сберегавшихся в кошеле. – То-то дома порадуются… – Вздрогнул, спохватился, и ему стало страшно. – Дома?..»
Какие теперь подарки, какое возвращение под родной кров!.. Коренга снова сделал усилие, разгоняя думы одна другой непотребней и горше, и твёрдо поставил себе: что там с возвращением, ещё поглядим, а доброго вина купить надобно. Пригодится небось.
Всё же добрыми картами снабдил любимую дочку морской кунс Сквиреп Чугушегг! На них, правда, не были обозначены ни болотистые чуроты за прибрежными дюнами, ни подавно озёра, в которых они с Коренгой выловили налима. Зато все расстояния казались измеренными без большого обмана, и если уж карта предупреждала, например, о реке, то эта река и оказывалась именно там, где была нарисована, и текла непременно в ту сторону, в которую велела ей карта, а не наоборот.
Эория старалась ещё и улучшить доставшееся ей начертание нарлакской земли. Колола себе палец и кровью очень тщательно помечала на карте всё любопытное и заметное, попадавшееся на пути.
Эория старалась ещё и улучшить доставшееся ей начертание нарлакской земли. Колола себе палец и кровью очень тщательно помечала на карте всё любопытное и заметное, попадавшееся на пути.
– Будет что отцу показать, когда он придёт за мной с моря.
Правда, рядом с Огненными увалами, где ждал своего царевича разрушенный Фойрег, она никаких пометок так и не сделала, и молодой венн понимал почему.
Но вот что означала почти прямая черта, упиравшаяся в горы чуть севернее Ирезея, ни она, ни Коренга догадаться так и не сумели.
Идя на Ирезей, они вполне могли миновать эту черту.
– А пошли свернём – поглядим, что там такое, – предложила Эория.
Коренга было засомневался, а надо ли. Увечье давно приучило его всюду находить краткий путь и по сторонам без большой необходимости не петлять. Он уже открыл рот возразить, но вовремя вспомнил, что они больше никуда не спешили, совсем никуда, и вместо горького ужаса ощутил внезапную лихость. Наверное, ту самую, что подвигала мальчишек рода Белки сигать вниз головами в омут со страшного Белого яра, юных Волчат – переходить не менее страшные Журавлиные мхи с завязанными глазами, по памяти, по птичьим голосам да по вздохам трясины… Ту же лихость, что его самого некогда пустила с горки на саночках.
– А пошли! – сказал он Эории.
Черта оказалась дорогой. Из тех, что в разных направлениях пересекали северный Нарлак и вели, попросту говоря, из ниоткуда в никуда. Такие дороги совершенно неожиданно начинались где-нибудь в непролазном лесу или у края болота, тянулись по прямой какая на одну версту, какая на десять или даже на сто, – и всё затем, чтобы столь же внезапно исчезнуть посреди чистого поля. Они не упирались в городские ворота и редко совпадали с теперешними торговыми большаками, и о том, кто их выстроил, скорее всего следовало расспрашивать погребённых под Огненными увалами.
Море успело остаться далеко за спиной и напоминало о себе в основном вереницами туч, плывшими через небеса с запада на восток. И уже чувствовалось, что походники приближались к обиталищу совсем иной, но столь же могучей и беспощадной стихии. Зря ли рослые деревья, особенно на высоких местах, всё чаще простирали свои ветви в одну сторону, как флаги?
Коренге, привыкшему ждать от зелёной родни водительства и совета, временами казалось, будто вытянутые руки ветвей указывали ему верный путь прочь от гор, предостерегая: «Не ходил бы ты туда, маленький Кокорин отросток, ох не ходил бы…»
Наверное, с высоты облаков его тележка, продолжавшая катиться в сторону гор, выглядела упрямой букашкой. И лес, бессильный остановить её продвижение, понемногу редел, расступаясь всё более обширными пустошами.
Одна такая пустошь и вывела исходников, как и было обещано картой, к безымянной чёрточке на лике Нарлака. К старой дороге.
Земля здесь была ровная, как лавка в избе, ни тебе взгорков или оврагов. Она просто поднималась вверх вся целиком, давая малозаметный для глаза, но вполне ощутимый и утомительный уклон. Там и сям из неё торчали отдельные скалы, крупные и помельче, и в их тени, словно прячась от взгляда гор, полосами разрастались кусты. Коренга подъехал поближе к одному такому камню, чтобы подробнее его рассмотреть. То, что он увидел, ему весьма не понравилось. Скала, изрядно побитая временем и дождями, тем не менее выглядела так, будто камень некогда кипел, словно забытый на печи творог, а потом застыл так быстро, что каменная пена даже не успела опасть. И ещё. Внешняя форма скал некоторым образом заставила Коренгу подумать о грязевом оползне, по которому он спускался в Змееву котловину. Он слишком хорошо запомнил те плотные, тяжёлые слои, что наползали один на другой, медлительно стекая по склону холма.
Так вот, было очень похоже, как если бы некий великан подхватывал большим черпаком кипящее, вспененное каменное тесто и не глядя расшвыривал по сторонам, и раскалённые брызги шлёпались наземь, сплющиваясь, оплывая, постепенно темнея…
Он с усилием протолкал тележку сквозь кусты – и колёса вдруг дробно зарокотали по вымощенной камнем дороге.
Коренга поспешно остановил тележку и сказал:
– Странно…
– Вот она, эта дорога. – Эория подошла к нему, держа в руках карту. – Если мы пойдём по ней во-он туда, то окажемся почти в Ирезее.
Её запылённые сапоги и колёса тележки попирали дорогу, которой, по совести говоря, любой путник должен был бы наперво поклониться самое меньшее в пояс, а потом уже, сняв шапку, вступать на неё. Племя Коренги рубило камень, когда надо было делать новые жернова или пряслени для веретён, ну там ещё ровнять гранитные валуны, чтобы крепче ложились углы новой избы.
Но гладко обтёсывать тысячи тысяч камней, а потом плотно – тонкого ножичка не просунешь – подгонять их друг к дружке, так, что не смела пронёсшаяся Погибель, не истоптала тяжкая поступь веков?..
На подобный труд венны не только никогда не замахивались – у них самой мысли не возникало о том, что это может быть кому-нибудь нужно…
Так легко и быстро, как по этой дороге, тележка Коренги не катилась ещё ни по одному большаку. И это даже при том, что один край дороги был заметно выше другого. Торон, освобождённый от поводка, то пропадал в кустах, то вновь появлялся. Огромный зверь носился туда-сюда, как резвый щенок. Даже подскакивал к хозяйской тележке и, притворно рыча, в последний момент шарахался в сторону. Коренга смотрел на его стремительные прыжки, на то, как ловко при этом работали крылья, и сердце болезненно выстукивало в груди: «А каким ты мог стать, если бы тебе чуть-чуть повезло…»
– Почему ты сказал «странно», венн? – спросила Эория, когда они уже отмахали несколько вёрст.
– Потому, что земля если где и кипела, то на востоке, в горах, – сказал Коренга. – А брызги как будто прилетели с юга… Не понимаю…
Вечером, устраивая ночлег, они с Эорией всё-таки отошли в сторону от дороги на добрых две сотни шагов. Было не холодно, Коренга расстелил полсть и прижался к мохнатому боку Торона.
Всю ночь до утра ему снился тележный скрип, ржание упряжных лошадей и голоса поезжан, направлявшихся в Фойрег.
Старая дорога несла их на себе ещё один день почти до самого вечера. А потом кончилась, как отрезанная ножом. Плотно пригнанные тёмно-серые камни, выложенные пересекавшимися дугами, не ушли под землю, не спрятались под нанесёнными слоями песка. Они просто прекратились, и всё. Пока Коренга, умирая от любопытства, тыкал в землю палкой, пытаясь всё-таки отыскать спрятанное продолжение тракта, Торон отбежал на десяток саженей в сторону и начал там рыться. Мощные когтистые лапы далеко выбрасывали комья земли вместе с нежной молодой травкой. Потом Торон поднял перемазанную морду и гавкнул. Он что-то нашёл.
Коренга подъехал к нему. Пёс отряхивался от песка, стоя над свежей ямой глубиной в добрых полтора локтя. Коренга заглянул вниз и увидел на дне угол знакомой каменной вымостки. Судя по узору, это был кусок той же дороги, непонятно как и какой силой сдвинутый в сторону. Коренга про себя сопоставил увиденное с каменными брызгами, необъяснимо прилетевшими с юга, и понял, что перед ним был другой край той же тайны.
«Вот о чём расспросить бы царя древних андархов… – подосадовал молодой венн. – Или мудреца какого из тех, что служили ему… раз уж они по ночам являться горазды… – И решил: – Нет, дойди дело до наград, как сулился царевич, я точно бы мимо книг не прошёл…»
Тут он вспомнил, что мудрецы Фойрега всяко жили прежде, чем грянувшая Погибель так странно изломала дороги, и почувствовал, что вовсе запутался.
«Зелхата спрошу, когда опять увижу его…» – подумал он, силясь обрести хоть что-нибудь, что светило бы ему издалека и манило вперёд, давая смысл раскачиванию тугих рычагов.
Эория, всё это время напряжённо смотревшая вперёд, на близкие уже отроги, вдруг сказала ему:
– Кажется, мы пришли, венн.
Коренга вскинул глаза. Вытянутая рука Эории указывала на залитую ярким предвечерним солнцем гряду.
Над изломанными вершинами невесомо парила в воздухе яркая точка… Издали она казалась летящей в поднебесье частицей огня, того самого, которому поклонялись нарлаки. Коренга и тот некоторое время мог только ошеломленно смотреть, хотя он-то хорошо знал, что это было такое.
Один из летучих коробов Ирезея, поднятый в вышину не иначе как для вечерней молитвы… Коренга смотрел и смотрел, ощущая безумную зависть к счастливцу, который сидел сейчас там, вознесённый над землёй рукотворными угловатыми крыльями… смотрел с высоты на пустошь и дальний лес, на тёмную нитку старой дороги… на него, Коренгу… Дышал воздухом орлиной высоты, и тот воздух определённо был не таким, как внизу, – прозрачным, чистым и сладким…
– Проснись, венн, – сказала Эория. – Они вряд ли дают чужакам подниматься на своих молитвенных коробах, так что лучше и не мечтай.
Коренга почувствовал, что краснеет.