Под знаком небес - Михаил Ежов 25 стр.


– Отнюдь, – прервал его Ирд, – подобная редкость заинтересовала меня. Однако в ней излагались только основы грамматики и лексики, а, судя по тому, что составитель не был указан, написал ее человек, так что едва ли стоит говорить о достоверности.

– Но ты попытаешься?

– Еще бы! Такой труд, как священная книга вампиров, не каждый день попадает тебе в руки. Но на многое не рассчитывай – мои познания в каратари чрезвычайно поверхностны. Кроме того, я уже многое забыл. Так что в любом случае перевод потребует времени, и немалого.

– Тем не менее выпьем за успех! – предложил Дьяк, поднимая кубок.

– Согласен, – отозвался Ирд, после чего они дружно опустошили кубки. – А что это за торжество готовится на площади? Кажется, лицо этого исполина мне кого-то напоминает.

Дьяк кивнул:

– Все верно, в Малдонии праздник. Сегодня король Мирон возводит в мою честь бронзовую статую и жалует титулом Военного Наместника.

– И что это значит?

– Во время войны я беру в свои руки власть над страной.

– А сейчас мир?

– Уже да. Бальгон разгромлен, враг уничтожен. Соседи же не скоро отважатся потревожить границы страны, сумевшей одолеть Город Мертвых.

– Вот как? У короля был верный расчет, – заметил Ирд, с интересом наблюдая за тем, как за окном фигурки рабочих устанавливают при помощи блоков и других приспособлений гигантскую статую.

– Не совсем, – возразил Дьяк, поглаживая между ушей дремлющего дога, – король не знает, что его министры хотят свергнуть его. Они предлагали мне участвовать в их заговоре, но я пока не дал им окончательного ответа. Впрочем, они, вероятно, уверены, что я соглашусь.

– А ты согласишься?

– Посмотрим, – пожал плечами Дьяк. – Представляю, в каком бешенстве сейчас принц Мархак! – добавил он, рассмеявшись. – Его отец собственноручно отдает страну чужаку. В отличие от Мирона, парень совсем не глуп и понимает, что спровоцировать войну очень легко, и стоит мне захотеть, управление Малдонией перейдет в руки Железного Герцога. И никто не возразит, наоборот, все вздохнут с облегчением, потому что у кормила встанет тот, кто спас страну от вампиров, блистательный и непобедимый воин, а не мягкотелый и слабохарактерный Мирон.

– Я не думал, что ты стремишься к власти, – заметил Ирд.

– Я не стремлюсь, – ответил Дьяк, махнув рукой, – но иногда полезно иметь под рукой силу, которую можно направить туда, куда тебе нужно.

– И что же ты задумал? Для чего тебе понадобилась армия Малдонии?

– Пока ни для ничего. Но все может случиться. Тебе ли этого не знать?

– Это так, – согласился Ирд, склонив голову. – Во всяком случае, я рад, что ты стяжал столь громкую славу, – добавил он, помолчав.

– Генералы платят за славу кровью своих солдат, – ответил Дьяк. – Мне всегда претило командовать и посылать на смерть других. Куда лучше простая битва, где каждый сам решает, сражаться ему или бежать. Но сейчас так уже не воюют.

– В одной книге я прочитал следующее, – проговорил Ирд, внимательно глядя на своего друга. – «Если зерно упадет в землю и останется целым, то не принесет никакой пользы. Но если умрет, то даст урожай».

– Я видел, как кровь тысяч воинов уходила в землю, чтобы породить дракона, как дожди питали деревья и травы. Но когда бронзовые статуи вырастают из человечьих костей… – замолчав, Дьяк встал и подошел к окну. – Я чувствую, что еще очень плохо знаю людей, – добавил он негромко. – Вы находите величие в массовых бойнях, жестоких расправах, безжалостной резне и красоту в смерти, почитаете пытки за искусство, а казни – за развлечение.

– Ты прав, – согласился Ирд. – Из окна твоего дворца я видел, как на площадь вывезли девушку. Она сидела в клетке, словно дикий зверь, а толпа бесновалась и ликовала.

– Это ведьма. Ее поймали восемь дней назад и должны были казнить, но король Мирон решил, что кровь отступницы от святой веры послужит хорошей жертвой богам. Сегодня ее сожгут, и я сам подам знак к началу церемонии.

– Не может быть! – воскликнул Ирд. – Неужели ты сделаешь это?! Не просто не попытаешься спасти несчастную от столь ужасной смерти, но…

– Спокойней, мой друг, – остановил его Дьяк. – Не я придумал этот обычай, и не мне нарушать его. Жители Малдонии вот уже почти четыреста лет приносят по праздникам человеческие жертвы, и никакой чужак не вправе говорить им, что это неправильно. Кроме того, ее все равно сожгли бы. Всех ведьм и колдунов, уличенных в занятиях магией в Малдонии, ждет костер.

– Даже если они занимают пост Военного Наместника? – холодно проговорил Ирд.

– Тот, кто занимает подобный пост, не может быть неверным, – ответил Дьяк. – Даже если он не верит в богов.

– Ты сказал, что до сих пор не разобрался в людях, а я никак не могу понять, кто ты: зло или добро?

– Спроси себя об этом, когда ответишь на два вопроса.

– Каких?

– Что есть зло и что есть добро. А теперь идем, я покажу тебе Книгу Молоха. – Дьяк вышел из комнаты. Помедлив, Ирд тихо выругался и направился следом.

* * *

Круглая комната в одной из башен дома, окна которого выходили на главную площадь Ялгаада, была освещена двумя масляными лампами, напоминающими сплетенные из металлических прутьев луковицы. Они стояли на длинном дубовом столе, на вид очень прочном, по обе стороны от раскрытой книги, над которой склонился молодой человек с пером в руке. Перед ним стояла небольшая чернильница, а справа лежал лист пергамента. Силуэт Дьяка резко выделялся на фоне дальней стены. Железный Герцог сидел в просторном кресле и потягивал из серебряного кубка вино, время от времени отправляя в рот земляные орехи.

– Этот язык, каратари, по сути дела, даже не язык, а скорее шифр, или код, – говорил Ирд, не поднимая глаз от книги. – Вампиры просто заменили буквы человеческого наречия своими символами, грамматика же осталась прежней. Вначале я не думал об этом, но чем больше разбираюсь в этих письменах, тем становится очевидней, что они не придумали ничего нового. Язык, правда, не наш, больше похож на один из восточных. Нужно время, чтобы узнать, какой именно.

– Значит, ты сможешь прочитать Книгу Молоха? – спросил Дьяк.

– Безусловно. Очень занимательное сочинение. Но тебя, вероятно, интересует нечто конкретное? – Ирд обернулся, вопросительно приподняв бровь.

Дьяк кивнул:

– Я хочу знать, сказано ли там, как именно Молох создал носферату. Считается, что Книгу Молоха написал Хранитель (он погиб при штурме Бальгона, один из моих воинов, Ольгерд, в пылу битвы убил его), но мне кажется, что первые страницы свидетельствуют о том, что автор фолианта жил еще до обращения этого вампира.

– Так ты разбираешь каратари?

– Совсем немного.

– Да, ты прав, здесь говорится о сотворении носферату. Даже названа дата рождения Грингфельда. Однако никаких подробностей я не нашел.

– Скорее всего, Молох зашифровал их. Будь внимателен.

– Молох?

– Бог, создавший вампиров. Считается, что некоторые места в Книге написал он.

– Но тогда придется перевести весь фолиант, – заметил Ирд.

– Пусть так. Мне нужно знать, как вдохнули жизнь в этих мертвецов, да еще так, что они могут создавать себе подобных. У оборотней и эльфов тела живые, хотя души и не человеческие, но я не могу понять, как Молох сумел сделать расу мертвецов, наделенных такой силой. Это действительно внушает… – Дьяк запнулся, подбирая слово.

– Восхищение? – подсказал Ирд.

– Нет, скорее уважение.

– Зачем тебе знать, как Молох сделал это? Хочешь последовать его примеру?

– Возможно, когда-нибудь потом. Но сейчас меня интересует, как оборвать ту нить, что соединяет тела носферату с миром живых. – Дьяк встал и прошелся по комнате. – Почему они не разлагаются – вот чего я никак не могу понять. От них несет мертвечиной, их дыхание источает могильный холод, и при этом они совсем не похожи ни на зомби, ни на разупокоенных. – Дьяк положил руку на плечо Ирду. – Ищи, мой друг! Переведи эту книгу и узнай, почему носферату продолжают жить, когда все говорит за то, что они должны умереть и рассыпаться в прах.

– Постараюсь, – кивнул Ирд.

– У меня дела. – Дьяк поставил пустой кубок на край стола. – Я распоряжусь, чтобы тебе прислали ужин и вино.

– И пергамент, – добавил Ирд.

– Конечно, – Дьяк кивнул и вышел из комнаты, плотно притворив за собой дверь. – Никого не впускать, не позволять выносить фолиант, – бросил он четверым охранникам, вытянувшимся при его появлении.

Дьяк вышел на террасу, с которой открывался вид на внутренний двор. Там в свете месяца стояли огромные деревянные каркасы, похожие на ощетинившиеся ребрами скелеты невиданных животных. Длинные иссиня-черные тени ложились на землю, создавая фантастическое кружево. Вокруг виднелись одноэтажные постройки с плоскими крышами, из труб которых тянулись тонкие струйки дыма, – здесь жили рабочие, которые никогда не выходили за ограду. Они выполняли для Дьяка секретную работу. В дальнем конце двора стояли кузницы, лесопилка и другие мастерские. В воздухе пахло краской, лаком, опилками и металлической стружкой. Днем здесь стоял шум, и многие пытались выяснить, чем занимается Железный Герцог, но он отговаривался, ссылаясь на то, что готовит сюрприз.

Штабеля древесины лежали в углу возле ограды, накрытые тентом, в длинном сарае были свалены горы бронзовой руды. Из нее выплавляли листы толщиной два дюйма и размером восемь на десять футов. Они, уже готовые, лежали в отдельном бараке без окон, запертые тяжелым засовом и навесным замком. По двору расхаживали часовые – четыре телохранителя с арбалетами и полуторными мечами.

Дьяк вдохнул морозный воздух и вернулся в дом. Пора ложиться спать.

Глава 3 Туда, где собираются тучи

Невин проснулся в полночь и разбудил Телона. Они вышли из пещеры и остановились возле неподвижно сидевшего отшельника. Старик был мертв. Из его груди торчал обломок стрелы, – видимо, убийца пытался выдернуть ее, но наконечник слишком крепко засел в теле, и тогда лучник обломил оперенье, чтобы по нему нельзя было вычислить стрелявшего.

– Почему старик не подал сигнал? – спросил Телон, разглядывая мертвеца. – Не успел?

– Скорее всего, – отозвался Невин, осматривая погруженный в тишину лес и втягивая ноздрями ночной воздух. – Теперь нам трудно будет найти дорогу в Кар-Мардун.

– Во всяком случае, старик показал направление. Придется идти через Скорбные Топи одним.

– Едва ли, – заметил Невин. – Тот, кто спустил тетиву, наверняка где-нибудь неподалеку. Не знаю, почему он не вошел в пещеру, но это не простой грабитель.

– Почему?

– Он даже не обыскал тело.

– Думаешь, он последует за нами, Хозяин?

– Не знаю, но скорее всего. У него должен быть какой-то свой интерес.

– Если это человек, то нам нечего бояться его, так ведь, Хозяин?

– Вероятно.

– А где лошади?! – воскликнул Телон, оглядываясь. – Проклятье! Их увели.

– Само собой. Но наши ночные гости совершили ошибку.

– Какую, Хозяин?

Вместо ответа Невин указал на следы копыт. Цепочка полумесяцев сбегала по холму и сворачивала на юг.

– Мы пойдем по ним? – спросил Телон.

– Еще не решил. С одной стороны, хотелось бы узнать, кем были наши ночные гости, но с другой – нам нельзя терять время. Молох ждет нас в Кар-Мардуне.

– Они могли далеко уйти, – заметил Телон.

– Все же мы попробуем, – сказал Невин, помолчав. – Вероятно, мне удастся зачаровать их, а нам понадобятся воины, когда мы пойдем через Топи.

– Ты уверен, что сможешь сделать это, Хозяин? Что, если эти существа – не люди и они не поддаются твоему Дару?

– Это мы тоже узнаем, – ответил Невин, решительно направляясь в ту сторону, куда уходили следы.

Телон последовал за ним, и через несколько минут они вошли в чащу хвойного леса. Вокруг царила тишина, только время от времени какая-нибудь ночная птица, потревоженная путниками, перелетала на соседнее дерево.

Невин думал о том, что теперь, когда нарушен старый уклад жизни и многие доблестные воины из рода вампиров погибли, должно начаться именно то настоящее служение, ради которого он был создан. Кровавый бог призвал его, он ждет в Келтебруне. Армия носферату соберется вокруг него и ринется на врагов, сметая все на своем пути. Людям придется признать власть Молоха, в прежнем величии и славе вернувшегося на Землю. Теперь все будет по-другому: пробил час славы! Воодушевленный, Невин глубоко вздохнул и огляделся. Вокруг по-прежнему царила сырая тишина, только воздух стал более затхлым и спертым.

– Похоже, мы приближаемся к болотам, – заметил он неуверенно. – Мне, правда, казалось, что они дальше.

Вампиры прибавили шаг и вскоре вышли на берег небольшого озера, вода в котором была темной и маслянистой. В ней не отражались ни луна, ни звезды – словно бездна разверзлась перед ночными путниками.

– Что это, Хозяин? – спросил Телон, опускаясь на корточки и зачерпывая горстью воду.

– Не стоит! – хотел одернуть его Невин, но не успел: от руки носферату повалил густой дым, кожа вместе с плотью мгновенно слезла, а кости рассыпались в прах. Телон вскрикнул и недоуменно уставился на обрубок.

– Здесь нам не пройти, – покачал головой Невин, не обращая внимания на растерянные взгляды Телона. – Придется обходить. – Он оценивающе оглядел густые заросли колючего кустарника и толстые деревья, росшие вдоль берега озера. – Хотя это будет нелегко, – добавил он.

– Господин…

– Успокойся, твои пальцы скоро восстановятся. Не забывай, что ты вампир.

– Да, Хозяин, – Телон послушно опустил руку. – Что будем делать?

– Следы обрываются на берегу, – проговорил Невин задумчиво. – Значит, перебраться через озеро все же можно. – Он огляделся. – Для начала нужно выяснить, все ли, что попадает в озеро, ждет такая же участь, как тебя. – С этими словами Невин подобрал с земли камешек и бросил в воду. Описав широкую дугу, тот упал и сразу исчез – ни кругов, ни ряби. Маслянистая поверхность не шелохнулась.

– Камень мог просто утонуть, – заметил Телон. Его рука уже начала восстанавливаться: из обрубка медленно появлялась кость.

– Верно, – согласился Невин. – Нужно что-нибудь другое. – Поискав глазами, он заметил на земле тяжелую ветку.

– Брось ее, – велел он Телону.

Тот послушно исполнил приказание.

Дерево упало на поверхность с влажным шлепком и осталось лежать, не двигаясь. Никакого дыма не было.

– Отлично! – Невин удовлетворенно кивнул. – Построим плот.

– Господин, я тут подумал кое о чем.

– О чем же?

– Как пересекли это озеро те, кого мы преследуем?

– Возможно, так же, как это собираемся сделать мы, – ответил Невин, извлекая из ножен меч. Телон обнажил морской кортик.

– Это сильно задержит нас, господин, – заметил он нерешительно. – Молох ждет.

– Ты прав, – сказал Невин, подумав. – Эта погоня не стоит гнева Кровавого Бога. Идем назад.

Они повернулись к озеру спиной, и в этот миг послышался громкий всплеск. Вампиры мгновенно развернулись и увидели, как с неба на них стремительно падает нечто огромное, низвергающее потоки воды. Это существо явно выпрыгнуло из озера, намереваясь раздавить пришельцев, потревоживших его покой.

Невин бросился в сторону, но упал, сбитый с ног жестким плавником. Разбрасываемые чудовищем брызги прожигали кожу, плоть, даже кости. Весь мир превратился в боль. Оглушенный новым ударом, Невин откатился в прибрежные заросли. Приподнявшись на локте, он увидел перед собой гладкий темно-зеленый, с разноцветными разводами, бок существа. Он подрагивал, переливаясь в лунном свете, отчего чешуя то вспыхивала, то гасла.

Невин попытался встать на ноги, и тут огромная, покрытая костяными пластинами, шипами и наростами, голова монстра повернулась к нему, жадно раскрыв усеянную тонкими длинными зубами пасть. Где-то в глубине зева светились едва заметные огоньки. Из глотки чудовища пахнуло тиной и падалью.

Невин подпрыгнул и уцепился за ветку ближайшего дерева. Он оказался довольно высоко над землей, но костяные спинные плавники зверя колыхались перед его лицом. Вампир подтянулся и уселся на ветку верхом.

Чудовище потеряло его лишь на миг: чуть развернувшись, оно занесло свою когтистую лапу, и лишь еще один прыжок спас Невина от мощного удара: соединенные перепонками пальцы ободрали кору, обнажив светло-желтый ствол дерева. Раздалось низкое недовольное рычание, и чудовище начало подниматься на задние лапы. При этом оно опиралось на массивный хвост, увенчанный рядом острых шипов, конец которого бил по черной воде озера.

Невин оказался футов на десять выше монстра. Понимая, что следующий удар скорее всего просто повалит дерево, он оттолкнулся от ветки и перелетел на спину чудовища, ухватившись за выступ плавника. Легко перебежав по чешуйчатой коже, он оказался возле огромной головы. Зверь зарычал и поднял лапы, чтобы сбросить его, но вампир оказался быстрее. Выхватив Семеракх, он промчался по усеянной костяными щитками морде и погрузил клинок в мутный глаз, глубоко утопив в нем рукоять и кисти обеих рук.

Монстр взвыл и, на удивление высоко подпрыгнув, перекувырнулся в воздухе и шлепнулся на землю спиной. Невин едва успел выдернуть меч и спрыгнуть на крону ближайшего дерева. Ударившись о несколько веток, он с трудом ухватился одной рукой за толстый сук и повис среди листвы.

Внизу билось чудовище. Хвост сметал кусты и перебивал стволы ближайших деревьев. Справа и слева тяжело и величаво падали сосны, рушились вниз мохнатые верхушки елей. Невин перепрыгнул на соседнее дерево, чтобы оказаться подальше от умирающего зверя, и услышал негромкие возгласы, доносившиеся с нижних веток. Приглядевшись, он рассмотрел одетых в зеленые лохмотья людей. Они были маленького роста, но на гномов не походили. Легкие кожаные шлемы защищали их головы, а за плечами висели большие луки и колчаны, полные стрел. Они с тревогой и интересом наблюдали за агонией монстра. Невин заметил среди них три фигуры, одетые иначе, чем остальные: в длинные темные хламиды, разрисованные красными и желтыми знаками. В руках эти люди держали узловатые посохи, другого оружия у них не было. Они бормотали что-то, едва шевеля губами, – то ли молились, то ли читали заклинания.

Назад Дальше