Элль сняла трубку после первого же гудка:
– Слушаю?
При звуке ее голоса меня охватило невыразимое облегчение.
– Это я.
– Ты где? Я с ума схожу от беспокойства.
Я не знала, с чего начать. Элль никогда прежде не подвергала мои слова сомнению, но рассказ про демонов мог огорошить кого угодно.
– Я должна кое-что тебе рассказать, только это может прозвучать как полный бред.
– Бредом меня не напугаешь.
Я собралась с духом, словно перед тем, как отодрать от раны пластырь. Чем быстрее, тем лучше.
– Я видела призрака.
– Это был призрак твоей мамы?
Похоже, она ничуть не удивилась.
– Нет. – Я поколебалась. – Это был призрак мертвой девушки. Один раз я видела его ночью, на кладбище, а второй раз – у меня в комнате.
Я ждала, что она примется перечислять мне симптомы депрессии.
– Ты из-за этого сбежала?
Мы подошли к самой трудной части.
– Этот призрак убил маму и пытался убить меня. Я понимаю, что это звучит как бред сумасшедшего, но это правда.
«Пожалуйста, поверь мне!»
Я затаила дыхание в ожидании ее ответа.
– Так это он устроил разгром у тебя в доме? Призрак?
Элль задала этот вопрос тем же самым будничным тоном, каким устраивала мне допросы на тему какого-нибудь очередного скандала в школе. Ей нужны были подробности, а это означало, что она мне верит.
– Ты не считаешь, что у меня поехала крыша?
Она издала драматический вздох:
– Я же не идиотка. Я смотрела «Столкновение со сверхъестественным». Так это был тот призрак или как?
– Нет… не совсем.
– Ты что, устроила раскопки на кладбище? – Она возвысила голос, и я представила, как она кричит в трубку.
– Я сама еще не до конца понимаю, что происходит, но ребята, у которых я сейчас нахожусь, в этом разбираются.
– Что еще за ребята?
Я не собиралась пускаться в рассказы о соляных патронах и тайных обществах. Я и так уже испытывала судьбу.
– Они выслеживают духов и уничтожают их.
– Вроде охотников за привидениями?
– Они больше похожи на экзорцистов.
В ее матрасе скрипнули пружины, как это случалось всегда, когда она растягивалась на кровати.
– Пожалуйста, скажи мне, что в тебя никто не вселился.
Я с трудом удержалась от смеха:
– Я в порядке. Но духи опасны, а без этих ребят я не смогу от них избавиться.
– И сколько там этих ребят? – оживилась Элль.
– Трое, но одному из них всего пятнадцать. – Я так и слышала, как в голове у нее закрутились шестеренки. – И еще одна девчонка.
– Когда ты вернешься?
– Не знаю. – У меня перехватило горло. – Только не говори никому, что я тебе звонила. Ладно? – (Она ничего не ответила.) – Элль!
– Ты же знаешь, что я никому ничего не скажу! – притворно возмутилась она.
Из-за простыни выглянула Алара.
– Элль, мне пора.
– Будь осторожна, ладно? – взмолилась подруга.
– Обязательно.
Я нажала на кнопку отбоя и прижала телефон к груди, гадая, когда мы с Элль увидимся снова.
Когда я вернулась, все четверо уже готовились ко сну. Я отдала Лукасу телефон и поправила стопку газет. Не хотелось выглядеть совсем уж никчемной.
Джаред показал на матрас в углу:
– Можешь лечь на моем месте. Меня вполне устраивает диван.
– Нет, не нужно, я…
– Меня вполне устраивает диван, – повторил он.
Я слишком устала, чтобы спорить, и слишком замерзла. В здании стоял дикий холод, а я по-прежнему была без куртки. Я зябко потерла плечи.
Прист заметил это и бросил мне одну из своих толстовок.
– Вот, держи, она тебе не помешает. У нас тут настоящая морозилка.
Я натянула толстовку и, растянувшись на постели, впервые, наверное, за много дней расслабилась, пока не увидела, что вернулся Джаред.
Я поспешно вскочила, но он кивнул на подушки:
– Не возражаешь, если я возьму одну?
– Нет, то есть да, конечно бери.
Он протянул руки, и футболка на нем задралась, обнажив полоску кожи над ремнем джинсов. Я покраснела и бросила ему подушку, надеясь, что он ничего не заметил. Он еще немного постоял, как будто хотел что-то сказать, потом молча ушел к себе.
Это так не походило на озорную ухмылку, с которой посмотрел на меня Лукас, прежде чем плюхнуться на свой матрас напротив моего. Его пальцы запорхали над кнопками какой-то электронной игры. Он перехватил мой взгляд:
– Это «Тетрис».
– Он только и делает, что в него режется, – закатила глаза вошедшая Алара, на ходу закручивая волосы в свободный узел.
Лукас даже не оторвался от экрана:
– Развивает пространственное воображение и умение распознавать закономерности.
– Конечно-конечно, – саркастическим тоном отозвалась Алара.
Прист рассмеялся и закрыл глаза, так и не сняв наушников, а Джаред растянулся на диване. Казалось, от всех остальных его отделяет незримая стена.
Интересно, что с ним случилось? Кто так сильно его ранил? Но стены, которыми он отгородился от мира, были еще выше моих.
Алара выключила свет. Я слушала приглушенную музыку, несущуюся из наушников Приста, и попискивание «Тетриса» и жалела, что не могу с такой же легкостью отключиться от собственных мыслей.
Я лежала на матрасе на складе в обществе четырех человек, с которыми была едва знакома, и эти четверо, судя по всему, знали о моей жизни куда больше, чем о ней было известно мне. Может, они и о моей маме знали больше моего?
Глаза у меня защипало, к горлу подступили слезы, но позволять себе плакать было нельзя. Я боялась, что если начну, то уже не смогу остановиться.
Музыка и писк «Тетриса» наконец-то утихли, и комната погрузилась в тишину. Я выскользнула из-под одеяла и на цыпочках пробралась в дальний конец склада, туда, где смутно темнели оружейные стойки и стеллажи с боеприпасами. Свидетельство того, насколько не готова я была к такому зигзагу судьбы.
Сейчас я была в безопасности, но не могла же остаться здесь навсегда. Слезы потекли по шее еще до того, как я успела понять, что плачу.
Я опустилась на пол рядом с верстаком Приста и уткну лась лицом в колени. И бесшумно плакала, глотая рыдания, пока не свело судорогой горло.
– Кеннеди? – раздался за спиной чей-то шепот. Я закрыла лицо руками. – Хочешь поговорить?
Это был то ли Лукас, то ли Джаред, я не поняла, кто именно, слишком тихо он говорил. Я покачала головой. Слезы просачивались у меня между пальцами.
Он опустился на пол рядом со мной, и я почувствовала исходящий от его кожи запах соли и меди.
– Это трудно, я знаю. Я чуть не сошел с ума, когда умер папа. Не представлял, как мы без него справимся.
Он говорил медленно, его голос звучал ласково и сочувственно. Я поняла, что это Лукас пришел поделиться со мной чем-то очень личным, чтобы мне стало легче.
– Мне очень жаль, что я не могу все исправить. – Он поколебался. – Я хочу сказать, все изменить.
Я судорожно вздохнула, и он осторожно коснулся моего плеча:
– Эй, посмотри на меня. Пожалуйста.
Я замотала головой. Не могла перестать плакать и не хотела, чтобы он видел меня в таком состоянии.
– Я все понимаю, – прошептал он, и я почувствовала на своей шее его дыхание. – Я не знаю, как сам бы с этим справился, если бы не Люк.
Я остолбенела.
Это не Лукас обнимал меня за плечи.
Это был Джаред. Тот самый Джаред, из которого лишнего слова было не выжать, который казался таким отстраненным.
Не знаю, сколько мы с ним так сидели. В конце концов слезы иссякли, и Джаред взял меня за руку и отвел обратно. Я забралась в его постель, а он, ни слова не говоря, вернулся на диван. Но я все равно продолжала чувствовать запах соли на его коже.
Глава 11. Оптическое орудие
Когда я проснулась, Лукас с Джаредом и Аларой снова склонялись над картой. После многочасовых поисков в газетах упоминаний о необычных природных катаклизмах и сообщений о необъяснимых явлениях я начала кое-что понимать во всплесках паранормальной активности. Кроме того, моя память пополнилась сотнями ментальных снимков: от заброшенных домов и мест, в которых были совершены чудовищные преступления, до объявлений о продаже подержанных машин – и все они были автоматически рассортированы и разложены по соответствующим полочкам.
Когда я поняла, что больше не могу, то вызвалась немного побыть помощницей Приста. Он был полон решимости сконструировать супер-пупер оружие против духов мщения, чтобы встретить то, что приготовил для них Андрас, достойно экипированным.
– Подержи-ка вот это. – Он сунул мне в руки паяльную лампу.
– Мне не кажется…
– Это совершенно безопасно. Если только ее не включать.
Знала бы я еще, как это делается!
– Нам нужна серьезная огневая мощь. – Прист принялся листать свою тетрадь в поисках старых чертежей, которыми он мог бы воспользоваться.
– Нам нужна серьезная огневая мощь. – Прист принялся листать свою тетрадь в поисках старых чертежей, которыми он мог бы воспользоваться.
Вошла Алара в свободных брюках карго и облегающей майке, оставлявшей открытыми мускулистые руки. Она взяла со стеллажа пачку печенья и, мазнув по мне равнодушным взглядом из-под сильно накрашенных ресниц, снова скрылась.
– Алара, похоже, неплохая девчонка, – забросила пробный шар я, когда она уже не могла нас слышать.
– Мы точно говорим об одном и том же человеке?
Я рассмеялась:
– На чем она специализируется? Кроме устрашения?
– На защитных заклятиях. Ее бабка была вудуистской жрицей или кем-то в этом роде. Не помню, как они точно называются. Но характерец у Алары еще тот.
«Красотка с характером. Класс».
Прист кивнул на свою тетрадь, а сам двинулся к холодильнику:
– Смотри дальше.
Я принялась осторожно переворачивать страницы. Мое внимание привлек миниатюрный символ, скрытый в одном из чертежей. Я уже видела его прежде.
Вернулся Прист с двумя банками лимонада.
– Это что такое? – ткнула я в набросок.
Он бросил взгляд на страницу:
– Что-то вроде окуляра.
– А что на нем делает печать Андраса?
– Где ты увидела печать?
Он склонился над тетрадью, и я указала на символ. Прист выронил банки, и по полу стремительно растеклась лимонадная лужа.
Лукас просунул голову в просвет между простынями:
– Чем это вы тут заняты?
Прист во все глаза смотрел на чертеж, точно завороженный:
– Зови всех сюда. Живо.
Все столпились вокруг стола, чтобы получше разглядеть чертеж – механический цилиндр со словами «Оптическое Орудие», убористо выведенными печатными буквами наверху страницы.
– Это одно из изобретений твоего деда?
Джаред склонился надо мной и принялся разглядывать рисунок. Я вспомнила, как он обнимал меня за плечи, пока я плакала, и как от него пахло, и подалась чуть вперед, чтобы не быть к нему так близко.
Прист покачал головой:
– Это не дедов почерк, к тому же рисунок был сделан очень давно.
На рисунке был изображен цилиндр размером с небольшую банку из-под кофе. С одного конца в него было вделано прозрачное стекло, напоминавшее окошко. Снаружи по кругу были выгравированы пять символов. К цилиндру прилагались еще четыре составные детали: серебристые диски, в каждом из которых имелись вставки из стекла определенного цвета – синего, красного, желтого и зеленого. Диски вставлялись в середину цилиндра, как подносы.
Алара изогнула украшенную колечком бровь:
– Что это?
– Что-то вроде окуляра, – сказал Прист.
– А если человеческим языком?
Прист ткнул пальцем в верхушку нарисованного цилиндра:
– Если посмотреть вот сюда, каждый слой цветного стекла позволяет видеть определенную часть инфракрасного спектра, которую невозможно различить невооруженным глазом. Подобно тому, как черное излучение собирает белый цвет и усиливает его.
– Ты хочешь сказать, что это прибор для дешифровки? – уточнил Лукас.
Как он пришел к такому выводу?
– И довольно сложной конструкции, – кивнул Прист, – принимая во внимание, что он чисто механический. Если взять правильные чернила, можно написать практически что угодно, и никто не увидит то, что ты написал, без этих дисков. Если уметь им пользоваться, можно было разработать шифр, для дешифровки которого потребовались бы все пять частей.
– Пять частей? – вскинулся Лукас.
– Ну да, – начал было объяснять Прист, но Лукас уже направлялся в другой конец помещения.
– Люк? – окликнул его Джаред.
Его брат даже ухом не повел, и я почувствовала, как Джаред напрягся.
– И ты никогда раньше не замечал этого рисунка? – спросила Алара, прежде чем успело воцариться неловкое молчание.
Прист ответил ей взглядом в упор:
– Разумеется, замечал. Но таких рисунков тут сотни. А как я уже говорил, это почерк не моего деда. Вот его почерк. – Он указал на слово «Лильберн», аккуратными печатными буквами выведенное внизу страницы. – Должно быть, эту штуку нарисовал какой-то другой член Легиона еще до того, как тетрадь перешла к деду.
– С чего тогда ты так вдруг переполошился из-за этой штуковины? – спросил Джаред.
– Из-за этого. – Прист указал на печать. – Это Кеннеди ее заметила.
Алара с Джаредом сощурились, чтобы разобрать узор, который я со своей фотографической памятью выхватила из общей канвы за пару секунд. И ахнули, когда до них дошло, что они видят перед собой.
Джаред вскинул на меня глаза:
– Как ты вообще его разглядела?
– У меня стопроцентное зрение.
Мне не хотелось рассказывать им про мою дурацкую память. Прист, возможно, решил бы, что это круто, а вот Алара не преминула бы ткнуть мне в нос тем, что мы здесь собрались не для того, чтобы мериться, у кого что лучше.
– Если здесь стоит эта печать, это что-то значит, – сказала Алара.
– Именно так. – Из-за простыни появился Лукас, держа в одной руке свой собственный дневник. – Вот, слушайте. «Пять частей. Хранящиеся по отдельности в ожидании того дня, когда, объединившись, мы наконец сможем уничтожить его. До того дня части спрятаны, чтобы демон, который охотится за ними, не мог их отыскать. Ключ кроется в Орудии». Дядя как-то раз прочитал мне эту запись. Он считал, что это метафора, а пять частей обозначают пятерых членов Легиона, вроде частей головоломки.
– Но здесь упомянуто Орудие с того рисунка, – сказала я.
Лукас положил тетрадь на верстак, чтобы все могли видеть запись.
– Слово «Орудие» написано с маленькой буквы. Он не подумал, что оно может означать конкретный предмет.
– В ожидании того дня, когда, объединившись, мы наконец сможем уничтожить его, – повторила Алара, пытаясь осознать смысл этих слов.
– А что, если….
Лукас склонился над чертежом. Он с такой силой стискивал края стола, что побелели костяшки пальцев. Потом наконец поднял на нас глаза:
– Я думаю, что Орудие – это оружие.
Глава 12. Отпечатки пальцев
Мы стояли и смотрели на Лукаса, склонившегося над чертежом. Все молчали, переваривая эту новость.
Оружие, призванное уничтожить демона.
И речь шла не о соляных патронах и не о вудуистских оберегах.
– Если это действительно так, почему Легион не пустил Орудие в ход, чтобы расправиться с Андрасом? – спросила я.
Прист принялся расхаживать перед верстаком.
– Может быть, его сконструировали, когда они еще не знали, где его искать.
– Это все вилами на воде писано, – пожала плечами я.
Никто ничего не ответил. Они не собирались прислушиваться к словам человека, который понятия не имел о существовании духов до тех пор, пока два незнакомца не подстрелили одного такого у него в спальне.
Алара внимательно смотрела на Джареда, дожидаясь его реакции.
– Ты и в самом деле считаешь, что существует способ уничтожить Андраса?
– Если бы здесь был наш отец, он сказал бы…
– Способ есть всегда, – резким тоном перебил его Лукас. – Нужно только найти его.
Алара ткнула пальцем в буквы, нацарапанные в углу страницы:
– Слово «Лильберн» вам о чем-нибудь говорит?
– Не-а, – покачал головой Прист.
– Нужно выяснить, кто такой или что такое этот Лиль берн, – сказала она. – И если Орудие существует, нужно его отыскать.
Лукас потянулся за своим ноутбуком:
– Уже выясняю.
Когда несколько секунд спустя он развернул ноутбук к нам, на нем во весь экран красовался особняк в готическом стиле с островерхой крышей. С одной стороны возвышалась средневековая башня. Каменные стены с подслеповатыми бойницами совершенно не сочетались с общим стилем здания. Заголовок гласил: «Дом с привидениями в усадьбе Лильберн вновь собирает свою дань».
– «Это в Элликотт-Сити, – продолжил читать Лукас. – Особняк построил чугунолитейный магнат по имени Генри Хейзелхерст в тысяча восемьсот пятьдесят седьмом году. В этом доме умерли его жена и трое детей. Первые свидетельства о появлении нечистой силы датированы тысяча девятьсот двадцать третьим годом, когда после пожара новый владелец снес башню и на ее месте построил новую. Но в итоге получил вот это. Ничего общего с оригиналом».
Прист присвистнул:
– Вот вам и разгадка. Духи не большие любители строек.
Лукас прокрутил страницу вниз:
– Это еще слабо сказано.
– Может, ты и остальным тоже дашь взглянуть? – спросил Джаред.
– Сейчас, одну минуту, – бросил Лукас. – Мы не можем больше ошибаться.
– Ты хочешь сказать, я не могу.
Джаред застыл, напряжение между ними стало почти осязаемым, точно резинка, натянутая до предела и готовая лопнуть.
– Что там написано? – Алара встала вплотную к Лукасу, заслонив от него Джареда.