Рыцарь королевы - Мария Сакрытина 4 стр.


- Ты не целовала меня сегодня, - притворно вздохнул Эдвард. - О, не покидай меня моя, любовь!

- Артист, - фыркнула Катрин, приникая к его губам, но быстро отстраняясь. - Что у нас сегодня ещё?

- У тебя - ничего, - задумчиво проведя пальцем по губам, покачал головой король. - Отдохни, моя леди. У меня же сейчас, к сожалению, тренировка на плацу.

- А, ну да, ну да, мужские игры, - фыркнула королева. - Иди, мой рыцарь. Срази их всех.

Король Эдвард отсалютовал ей и, чмокнув ещё разок в щёку, скрылся за дверью.

Королева схватила нетронутый кубок и вылила его в камин.

Зашипев, огонь на мгновение загорелся зелёным - и любой колдун определил бы, что это не яд, а зелье подчинения. Но колдуна рядом не было, и огонь горел на мгновение, и пришедшие убрать залу слуги ничего странного не заметили.

***

- Господин, Мастер Ален сейчас в отъезде, чем я могу вам помочь?

Закутанный в чёрный плащ с надвинутым на голову капюшоном мужчина молча протянул тоненький свиток.

Молодой колдун глянул на печать - ворон на чёрном фоне - и удивлённо вскинул брови.

- Хорошо, милорд. Я передам, как только мастер Ален вернётся.

Мужчина кивнул и быстро вышел из комнаты.

Колдун, нахмурившись, покрутил свиток и положил его на стол. Ни печать, ни тем более мужчина не были ему знакомы.

Зато оказались знакомы мастеру Алену, который, спустя полдня, вернулся.

Его коня ещё не успели расседлать, когда необычайно взволнованный мастер гильдии волшебников Азвонии выскочил во двор, выхватил у конюхов поводья и ускакал невесть куда в ночь.

***

- Ваше Величество, - задыхаясь от быстрой скачки и не менее быстрого бега, пробормотал Ален, склоняясь в поклоне.

Мерящий шагами комнату мужчина в плаще обернулся.

Ален поднял голову.

- Ваше Величество, - чтобы хоть как-то заполнить звенящую тишину, выдохнул он. - Я пришёл, как только смог, простите меня за задержку, но вы приказывали…

И захрипел, когда Эдвард, толкнув его к стене, схватил за шею.

- Где. Моя. Жена?!

Ален открыл рот, но из него вырвался лишь полузадушенный сип.

Эдвард отшвырнул его от себя и снова шагнул к окну.

- Где Катрин?

- Ваше Величество, - откашлявшись, прошептал юный волшебник. - Королева Катрин… во дворце. Вы же сами вдвоём сегодня принимали епископа Святого Престола. Мне донесли…

Эдвард обернулся, бросив на метаморфа дикий взгляд.

- Это не Катрин.

Ален удивлённо моргнул, не спеша подниматься.

- А кто же?

Король сжал кулаки, и взгляд волшебника прикипел к его рукам. В чёрных глазах метаморфа мелькнула тень испуга.

- Откуда мне знать?! - прошипел Эдвард. - Кто из нас колдун? Найди мою жену! Немедленно! Скажи, куда мне ехать, куда мне послать Проклятых. Я убью всех, каждого, если с ней что-то…

- Я понял, Ваше Величество, - закрыв глаза, выдохнул. Ален. - Прошу, подождите немного. Я… сейчас, - он покачнулся, голос стал тише, - дам… вам… ответ…

***

Я изучила комнату вдоль, поперёк и по диагонали, но больше она не стала, а дверь не открывалась, сколько бы я ни дёргала. С той стороны явно поскрипывал засов. А если стучать, словно из-под земли появлялась служанка, приседала в поклоне: “Миледи?”

Миледи посылала её к дьяволу и снова принималась мерить комнату шагами.

Мальчишка тоже - тот, светловолосый конопатый подросток, как там его… А, он ещё и не представился! Тоже мне, а ещё строил… Только появись, я знаю на ком злость сорвать…

Не на служанке же.

- Госпожа, - в очередной раз возникла она - на этот раз с подносом. - Я принесла вам освежающие напитки. Не соблаговолите ли…

Я уже расспрашивала её, где нахожусь, но курица молчала и на подачки вроде “хочешь вон ту красивую золотую брошку?” (душка-метаморф, похоже, перетащил сюда половину моего гардероба) служанка не покупалась.

Ладно же…

- Миледи, если вы желаете…

Достала!

Рывком схватив у неё кубок - пить хотелось безумно - я прижала его к губам… И разглядела вместо моего отражения в воде испуганную мордашку Алена.

Ага.

- Иди, милая, - держа кубок - вроде будто бы задумавшись, протянула я. - Ты мне больше не нужна. Когда понадобишься, позову.

Девчонка снова присела в поклоне и, явно облегчённо вздохнув, исчезла за дверью.

Стукнул засов.

- Ален? - справившись с голосом, шепнула я.

Лицо мальчишки выразило откроенное облегчение.

- Катька, где тебя носит? Ты снова загадала Граалю не то желание? Твой муж с меня сейчас шкуру спустит!

- Эдвард! - пискнула я и тут же испуганно прикрыла рот ладошкой. - Что с ним? Он в порядке?

- Да, но он уже грозится отправить меня в Девятое Пекло. Я не хочу ни в Девятое, ни в Седьмое, ни в какое другое, у меня там слишком много знакомых. Так что рассказывай, что случилось.

***

- Она в безопасности, сир, - выдохнул Ален, открывая глаза. - Она в Грозовом Перевале.

Эдвард, прищурившись, смотрел на него.

- Замок герцога Аристида де Ларсия. Пять сотен Проклятых с лёгкостью его захватят…

- Подождите, Ваше Величество. Катя… Катрин говорит, что у герцога метаморф. Он сейчас изображает вашу… королеву.

- До этого я и сам додумался! - бросил Эдвард, шагнув к двери.

- Если вы сейчас вернёте леди Катрин, метаморф сбежит. Но будет по-прежнему угрожать вам. Как вы его тогда поймаете?

Эдвард обернулся.

- Продолжай.

- Мы… Катрин предлагает, вы должны оставить всё, как есть, подготовить метаморфу ловушку, Ему и герцогу. И только когда будете уверены, что они не сбегут, захватить Грозовой Перевал.

Король молча шагнул к колдуну.

- Оставить?

- Да, Ваше Величество, это было бы разумно…

- А что, - присев рядом с колдуном и заглядывая ему в глаза, поинтересовался король, - что если ты заодно с этим колдуном, а, Ален? Вы, волшебники, поддерживаете друг друга, не так ли? И ты предлагаешь мне вести себя как обычно…

- Я клялся в верности вашей жене, - перебил Ален. - Вы знаете, что это значит для таких, как я. Катрин может не понимать, но вы знаете, что даже если небо упадёт на землю, и воздух станет горячим, как огонь, а солнце встанет на юге вместо севера, я буду ей верен. Пока Катрин ваша королева, я верен и вам.

Эдвард опустил голову. Потёр глаза.

- Я знаю, - тихо произнёс он. - Скажи, ты видел её? С Катрин действительно всё хорошо?

- Да, Ваше Величество. Она рычала на служанку, когда я её увидел.

Эдвард криво улыбнулся и кивнул.

- Хорошо. Ален, насчёт ловушки. Вставай. Думаю, нам надо её как следует обсудить.


Глава 2

В окно заглядывало тусклое утреннее солнце. Узкие лучи по-зимнему ложились на заледеневший подоконник, заставляя поверить, что лето ещё не скоро. Абсолютная ложь - лето в Азвонии вступает в права неожиданно и совершенно без боя. Ещё от силы пара недель, и небо расчистится, вечная пелена облаков уйдёт (судя по тому, что я видела - во Фрэсну). Обледеневшая сейчас земля покроется сначала мелкими бело-сиреневыми цветами, потом - ярко-фиолетовыми, похожими на наши фиалки. И, наконец - ярко голубыми колокольчиками. И мы все станем прятаться в замках, полутёмных башнях, где хоть чуточку прохладно.

По крайней мере, именно первым азвонским летом я оценила узкие длинные окна башен. Эдвард говорил, они для защиты, рассказывал что-то про устройство этих самых башен, чего-то там камни в три ряда на каком-то странном растворе. Я не воин, никогда им не стану, поэтому ни про раствор, ни про камни не поняла. Но раз уж здесь нет кондиционеров, а жара есть, узкие стрельчатые окна - благо жизни.

А пока все мы жмёмся к каминам - от господ до служанок, от королей до крестьян.

Герцог, которому принадлежит этот замок, живёт явно не особенно богато. По крайней мере, на дрова деньги он экономит - камин дымит по-чёрному, так что я даже рада окнам, не закрытым витражами. Холодно, но проветривает.

Но я скоро с головы до ног прокурюсь дымом.

Служанка ушла - странная она, взгляд цепкий, бегает. Ловкая, но разговаривать с ней не о чем, и я уже в который раз ловлю себя на мысли, что побаиваюсь её. Воду, вино и еду пробовать каждый раз страшно - такая, пока от кухни нести будет, невесть чего по дороге подсыплет. Но пока обходится.

А ещё очень скучно. Я отвыкла скучать, отвыкла день-деньской валяться на кровати, глядеть в окно или рассматривать потолок. Эдвард постоянно таскает меня на приёмы, прогулки верхом. (За два года я кое-как научилась держаться на лошади, но не настолько хорошо, как местные леди. Эдвард говорит, чем больше буду ездить, тем лучше станет. Наверное, он прав, но коней я боюсь до сих пор). Ещё есть странные местные игры - что-то вроде крокета или - последняя мода - бадминтона. И, конечно, наряды, куда ж без этого. И старательно запертые в сундуки учебники по фонетике, грамматике, политологии и международному праву - домашнее задание никто не отменял. Обычно я делаю его в Москве, но если хоть чуть-чуть не подготовишься и не потренируешься - прощай хороший результат.

А здесь мне даже книгу никто не дал! Я пробовала для начала повторять испанскую грамматику, даты по истории и прочую зубрительную фигню. Но, честно говоря, засыпать под неё хорошо, а глядеть в окно - не очень.

Так что я практически обрадовалась, когда, спустя три дня сидения взаперти, дверь распахнулась - без стука, значит, не служанка.

А когда раздалось: “Леди Катрин” - ломающимся мальчишеским голосом, я и вовсе воспарила духом.

Мой тюремщик собственной персоной! Мальчишка-подросток с раздутым самомнением, которое так приятно, хм, сдувать.

А вообще, поласковей с ним, что ли? Когда ещё Эдвард того метаморфа “замаринует” да в тюрьму упечёт. А так, хоть книжку какую выпрошу.

Но мальчишка же, а! Как он славно краснеет, моё ты солнышко веснушчатое.

Ну, и что мне скажешь?

***

Девчонка присмирела и вела себя удивительно тихо. Эмиль расспрашивал приставленную к ней служанку, и та докладывала, что госпожа весь день сидит у окна или лежит на кровати. Принесённые ей предметы для вышивания леди проигнорировала. Эмиль махнул рукой - ладно, пусть сидит, лишь бы не мешалась. Приказал только топить комнату королевы получше, да следить, чтобы Катрин не простыла. Судя по тому, что врача не звали, со здоровьем пленницы всё было в порядке. И она по-прежнему вела себя незаметно и тихо.

Но на третий день Эмиль забеспокоился.

К двери пленницы он подходил с ощутимой опаской - в которой себе бы никогда не признался. Начни девчонка психовать, он ей даже ответить не сможет - Катрин нужна живой и невредимой. Да к тому же, беременная королева - какой бы ни была - вызывала лёгкую оторопь. Всё-таки в её чреве наследник, и Господь совершенно точно проклянёт любого несчастного, из-за которого принц не родится или родится мёртвым. А значит, надо быть вдвойне осторожным.

Дверь распахнулась, и Эмиль вздрогнул - сначала от запаха дыма, потом - от удивительно нормальной, даже поразительной нормальной картины.

Катрин стояла у окна - не повернулась, хотя хлопнувшую дверь наверняка слышала. И да, Эмиль ожидал, что на ней снова будет сорочка (а в очень запретных мечтах - что не будет ничего). Она же шлюха, распутная девка, а они все - бесстыдницы. Но на Катрин было нежно-зелёное сюрко (платье в виде туники, часто - с ниспадающими широкими рукавами, висящими наподобие плащей по бокам; использовалась чаще для торжеств, но король Эдвард так желал подчеркнуть статус жены, что заставлял её носить сюрко и в повседневное время), отделанное мехом горностая и золотой парчой, а волосы уложены в сложную причёску из кос, одна из которых вилась вокруг головы, отдалённо напоминая корону.

- Леди Катрин… Ваше Величество, - почему-то залившись краской, пробормотал Эмиль, напоминая себе, что эта стройная дама у окна - Катрин Безродная, плебейка и выскочка. - Я пришёл… Я хотел… Позвольте.., - слова застряли, стоило королеве обернуться. Взгляд у неё тоже был под стать одежде. Спокойный, уверенный и чуточку высокомерный. Королевский.

- Сударь, позвольте вам напомнить, - и голос у неё был уверенный, Эмилю пришлось сжать кулаки до боли, чтобы не начать кланяться - как и положено в присутствии королевы. - Вы до сих пор не представились.

- Граф де Лири, мадам, - не раздумывая, выпалил Эмиль

- Граф де Лири, - задумчиво повторила Катрин. - И что же, граф, вы собираетесь со мной делать?

Эмиль удивлённо уставился на неё. В смысле…

- Я сижу взаперти третий день - предполагается, что я, - взгляд королевы не предвещал ничего хорошего, - должна ждать моего короля или вашего герцога, вышивая платочек, которым буду махать, приветствуя его… или их?

- Ваше Величество, я не понимаю…

- Что мне скучно? - прозвенел голос Катрин у него над ухом. - Действительно, это исключительно сложное умозаключение. Сколько вы планируете меня здесь держать, граф? Должна ли я сказать спасибо за то, что меня хотя бы кормят по-человечески и не отправили в темницу?

“Вообще-то - должна”, - подумалось Эмилю. Но он встретился взглядом с королевой и не рискнул сказать это вслух.

- Что вам угодно, миледи? - выдохнул он.

- Принесите мне хотя бы книгу, - отворачиваясь, отозвалась королева. - Неважно какую, я согласна даже на “Описание водных и земных сражений” Арцелиуса Аквитанского…

- А вы читали? - вырвалось у изумлённого Эмиля. До сего момента он и предположить не мог, что безродная шлюха умеет читать.

Катрин искоса глянула на него.

- Безумно нудное чтиво, но да, читала.

- Просто… это не для женщин… дам, - замямлил Эмиль, не понимая, что с ним, и, что хуже, не понимая, как теперь быть. - Но…

- Когда я сидела в фрэснийском замке моего мужа, книг для дам там не было вообще, - отозвалась королева. - Тоже было безумно скучно. Так я могу надеяться на книги?

- Я лично сопровожу вас в библиотеку герцога, - выпалил потрясённый Эмиль. - Там есть “Разговор трёх дам”, “Повествование о рыцарях Круглого стола” и даже… э-э-э… “Амаретто”.

- А “Камасутры” там нет? - невесть чему улыбнулась королева, совершенно не потрясённая набором редкостей, собранных в герцогской библиотеке.

- Нет, - вырвалось у Эмиля. Очевидно, данный труд был ещё большей редкостью.

- Плохо, - усмехнулась Катрин. - Ну так что, граф? Ведите.

***

- Граф де Лири, - задумчиво повторила Катрин, останавливаясь перед полкой. - Граф де Лири…

Эмиль удивлённо наблюдал за ней.

Правила поведения королева знала превосходно - знала, как идти под руку с рыцарем (и делала это абсолютно естественно). И естественно же носила сюрко - зря дядя так писал про неё: ни на крутых ступенька Девичей башни, ни на винтовой лестнице донжона Катрин не споткнулась. Но странно - зайдя в библиотеку и осмотревшись, первым делом направилась к книгам по дипломатии и военному искусству. Глянула равнодушно на принесённый Эмилем “Разговор трёх дам”, хмыкнула что-то про тупых куриц и заинтересованно стала перебирать страницы тяжёлых фолиантов.

“Может, всё-таки не умеет читать? - мелькнуло в голове Эмиля. - Как может быть женщине интересна война и политика? Но зачем так долго смотрит на страницы - претворятся?”.

Королева оживилась, увидев “Бестиарий”, восхищённо сообщила, что у короля Фрэсны тоже такой есть и схватила, чуть не упав под его тяжестью.

- Я прикажу послать его к вам в комнату, - пообещал Эмиль, придерживая королеву под руку.

Катрин кивнула, ткнув пальцем в другую книгу.

- И “Историю” Варцелиуса, давно прочитать хотела.

На “Амаретто” она даже не взглянула. “Наверняка знает наизусть”, - решил Эмиль.

Когда слуги ушли, унеся выбранные книги, королева, прохаживаясь мимо полок, снова задумчиво произнесла:

- Граф де Лири… Я определённо где-то слышала о вашем роде. Но, - она грустно улыбнулась, - не могу вспомнить, где. Мы ведь с вами раньше не были знакомы, граф?

- Нет, я не имел чести.., - начал было Эмиль, но потом вспомнил, с кем говорит и осёкся. Слишком много церемоний для простушки. - Нет, не были.

Словно ничего не заметив, Катрин кивнула.

- Да, у меня неплохая память на лица, ваше я никогда не видела… Но вы очень молоды для графа. И вы не сказали ваше первое имя, представляясь. Это несправедливо, моё вы знаете.

- Эмиль, - отозвался юный граф, отводя взгляд. - Мой отец погиб почти четыре года назад, и я принял титул графа.

- Ваш отец..? - изогнула бровь Катрин,

- Граф Дрэго де Лири, - отозвался Эмиль, гипнотизируя стену. Вспоминать было больно до сих пор, даже спустя четыре года.

Но скоро он отомстит. Скоро…

- Я помню вашего отца, - сказала неожиданно Катрин, и Эмиль резко повернулся к ней. - Он приехал во Фрэсну, когда мы были в замке у городка… Эркс, кажется, - королева улыбнулась. - Тогда я узнала, что Эдвард - принц Фрэсны и Азвонии. Подслушала разговор вашего отца с хозяином замка.

- Этого не может быть, - выдохнул Эмиль. - Вы же… Вас же представили Его Высочеству Эдварду здесь, в Азвонии. Граф де Сиета…

- Это ложь, - перебила Катрин, мотнув головой. - Ложь, придуманная моим свёкром. Мы познакомились с Эдвардом во Фрэсне, он меня спас. В Азвонию меня… нас привезла леди Адриана, - Катрин улыбнулась. - Это долгая история. Но вам, наверное, интересно послушать про отца?

Эмиль промолчал. Ему было интересно, хотя верить крестьянской девке…

- Ваш отец хотел убить Эдварда, потому что имел виды на азвонский престол. Вы знали об этом? - подняла взгляд на него Катрин.

- Но принц… король Эдвард убил его, - с трудом сдерживаясь, выдавил Эмиль.

Ничуть не смущённая, Катрин улыбнулась.

- Это неправда. Как он мог? Мы были заперты в замке среди людей вашего отца и его друга - хозяина Эркса. Вы полагаете, мой муж обладает некими волшебными силами, позволяющими ему проникать сквозь стену, чтобы вонзить кинжал в спину врага? Полноте, граф, вы же уже не ребёнок.

Назад Дальше