Моргалик слегка побледнел и залпом выпил.
— Давай ты не будешь пересказывать книжку, я честно говоря, не переношу подобные истории.
— Моя девственница тебе бы понравилась, — возразил Кархи. — Ладно, не хочешь прикоснуться к величайшей любви, твое дело. Я пришел не за этим. Дружище, — гоблин проникновенно заглянул в глаза газетчика и ловко налил ему в бокал новую порцию вина, — мне позарез нужен новый издатель, желательно не жмот и с крепким рассудком.
Моргалик отпил из бокала и благосклонно кивнул.
— Тебе повезло, есть у меня один хороший приятель, который не моргнет и глазом, даже если ты притащишь ему десять подобных книжек.
— Тогда чего мы здесь сидим?! Пошли к нему, заодно и позавтракаем по дороге, я угощаю.
— Ты поднимешь и мертвого, — Моргалик ненатурально закряхтел, вставая из-за стола.
— Мы только заглянем к переписчикам, а то я совсем без книжки останусь. Пока они работают, мы перекусим.
— На какие только жертвы не пойдешь ради дружбы, — газетчик слегка ослабил ремень. — Предлагаю начать с барашка под соусом.
***Два часа спустя слегка огрузневшие после плотного перекуса Кархи с Моргаликом подошли к неказистому трехэтажному зданию с облупленной кое-где грязно-голубой штукатуркой. У подъезда на лавке скучал пожилой орк с дубинкой в мозолистых руках.
— Добрый день, Грумак, мы по делу, — сказал журналист охраннику.
— Может, ты и по делу, а этот гобл случайно не наглый бумагомарака? — Страж подозрительно покосился на Кархи и перекинул дубинку в другую руку. — У нас их своих достаточно, за это мне и платят, чтобы я таких не подпускал к порогу. От них одна ругань и шум. Пока культурно объяснишь, что нам не нужны их задрипанные книжки, рука устанет. А их все больше и больше, скоро опять дубинку новую надо будет брать. Эх, жаль хозяин кастетом запретил пользоваться, сказал, что не солидно, — орк с искренним сожалением вздохнул.
— Он читает с трудом, — успокоил орка Моргалик.
— Тогда проходите, — орк вернулся к меланхоличному созерцанию трещин на дубинке.
Внутри приятели сразу оказались в просторном светлом зале, где хаотично стояли письменные столы, часто сдвинутые вместе, за которыми трудились представители самых разных рас Каэры. Сыщик с любопытством глазел по сторонам, дивясь коллективному созданию книг. Одних гоблинов было не меньше полусотни. Правда, людей и гномов было куда меньше. "Пашем за всю Каэру, и на стройках, и в культуре", — с неожиданной гордостью подумал Кархи.
У самого входа за качающимся столиком сидел шустрый гоблин с широченным золотым кольцом в носу — дань давно ушедшей моде первых гоблинов, обучившихся премудростям общей письменности. Впрочем, мода продержалась недолго, потому что кольцо всегда становилось первой жертвой застольных драк — умников никто не любит. На столе у него лежала измаранная каким-то соусом книга "Тайная еда эркалонских королев. Избавляемся от тощей задницы за две недели".
— Марх, помнится, полгода назад дворцовая кухня дарила красоту только через три месяца, — весело обратился Моргалик к хранителю тайных знаний.
— За это время мне удалось раскопать куда действенные рецепты, — важно ответил гоблин. — Сейчас, например, делюсь с плоскодонками самым сокровенным: всего неделя мучений и ты — красотка! Ладно, не мешайте работать на благо всех мужиков столицы. Не будь меня, и щипать девок было бы не за что.
Приятели, ухмыляясь, пошли дальше.
— Смотри, эти три гоблина и орк с глазхской татуировкой боевого топора на лбу пишут продолжение культовой книги "Анвириэль — повелительница куртуазной любви", — шепнул газетчик гоблину.
Кархи отрицательно замотал головой.
— Не слышал о ней? Зря, от нее половина эркалонок млеет, как и от ее автора, Утренней Звезды.
— Ты, олух, с чего ты тут написал, что маркиз Сард утонул, спасая Анвириэль во время абордажа его "Золотого дельфина"? — возмущенно завопил один из гоблинов, подняв упавший у соседа исписанный лист. — Он у меня в шестой книге становится герцогом, а ты его в пятой уже утопил, как котенка в ведре. Переделывай!
— Потухший косяк тебе в рот, а не живой герцог! — огрызнулся гоблин в рубахе в крупную зеленую клетку. — Зачем тебе этот засранец? Он Анвириэль уже спасал в третьей книжке, в четвертой — брюликов надарил кучу, лошадку с родословной как у самого короля преподнес, переспал с ней целых полтора раза и нашел изжеванную треть документа, где повитуха перед смертью клянется, что ее отец не барон голоштанный, а целый граф, правда, неизвестно, который из трех. Ну, это претензии к Губошлепу, он же написал в первой книжке про этих графов и ее неуверенную мать. Неужели еще одного богатого графа или барона не сможешь подогнать нашей Анвириэль вместо этого робкого неудачника?
— Вы, придурки, — подал голос третий гоблин, — у меня Сард в седьмой книге еще маркиз. Прямо сейчас он предает нашу красотку, женится на ее злейшем враге, этой сучке графине из Тредира, и только потом становится вдобавок графом Тредирским и расплачивается с эркалонскими ростовщиками. Его старший брат, оказывается, проиграл по пьяни в кости громадную сумму и убежал от долгов на Птичий архипелаг, где вынужден был каждый день искать должность во дворце в постелях старых лысых эльфийских фрейлин. Чуете, куда правильные гоблы поворачивают сюжет? Учитесь, пока я жив, а то так и будете из книги в книгу лошадки да брюлики с титулами перебирать как свиньи грязь в луже.
Здоровенный орк, умиротворенно пыхавший косячком по соседству со спорщиками, потер татуировку на лбу, неторопливо бросил окурок на пол, встал, методично растер его новеньким башмаком и принялся молча дубасить гоблов. Остальные в зале побросали работу и начали делать ставки, споря, сколько на этот раз продержатся гоблины против орка. Откуда-то на столе у стены появились песочные часы. Возникла небольшая возня, гоблины в течение пяти минут безуспешно пытались скопом дать сдачу громиле, потом, обессилев, попросили пощады. Орк помог им встать, показал болтунам старые шрамы на кулаке и прорычал:
— Оставьте маркиза в покое, недоумки! Он у меня в восьмой книжке в самом начале помирает на Анвириэль в их первую брачную ночь. Потом она уходит в недельный запой и выходит с горя замуж за старого беззубого, но очень богатого мага. Тот к концу книжки помирает во время сложного магического опыта по возвращению мужской силы и оставляет ее богатой и готовой к следующей головокружительной любви. Понятно вам, дурачью, или еще раз объяснить?
Газетчик с уважением посмотрел на орка, без запинки использующего слово "головокружительный", чем не могли похвастаться многие грамотные люди. Издательство внушало уважение одним подбором кадров. Гоблины же под давлением столь весомых аргументов нехотя принялись переделывать сюжеты своих книг. Один все же не удержался и огрызнулся.
— Ковш, у тебя как бабло у Анвириэль кончается, ты сразу подгоняешь ей какого-нибудь престарелого урода с деньгами.
— А не ты в предыдущей книжке заставил ее купить сразу два дворца, а потом один продать по дешевке, чтобы ее косоглазой подруге было где рожать от сбежавшего гнома? Кто выкупил все бордели в городе, чтобы освободить место для приютов для незаконнорожденных эльфов? Кто потом оплатил целителю за то, чтобы ее другая подруга перестала хромать?!
Гоблин пристыженно молчал, а его товарищи, припомнив за собой такие же шалости, еще усерднее заскрипели перьями.
Орк с видом спасителя мира плюхнулся на стул, так же неспешно закурил новый косячок и начал неторопливо дописывать неприятные ощущения Анвириэль во рту во время дикого, но исполненного благородного горя траурного бодуна. Описание у умудренного неисчислимыми кабаками орка выходили смачными и очень достоверными.
"Бедняжка Анвириэль, шатаясь от слабости, в третий раз за час покормила морскую русалку в серебряном тазе и обессилено упала на пол. Старая толстая служанка, хватаясь за сердце, заставила красавицу глотнуть из горла благородного "Лесного дятла", и уложила ее в постель.
Анвириэль чуть слышным голосом попросила принести ей шкатулку с драгоценностями — подарок почившего любимого супруга. Надев на себя колье с чудесными крупными изумрудами и браслеты со все теми же зелеными камнями, как всем известно, избавляющими от безысходной тоски, девушка почувствовала себя намного лучше, а пятьдесят чайных ложечек тридцатилетнего "Шепота ручья" тройной перегонки на целительных эльфийских травах к обеду окончательно вернули красавицу к полнокровной жизни.
"Няня, сними с колокольчика для вызова слуг траурную тесьму, она плохо смотрится в спальне рядом с перламутровой шкатулкой. И позаботься, чтобы к завтрашнему балу у нашего герцога было готово то черное платье с жемчужной тесьмой на вырезе и рукавах, которое я купила полгода назад". Старуха, от радости помолодевшая на полвека, бросилась исполнять желание обожаемой Анвириэль".
Орк удовлетворенно откинулся на спинку стула, честно выполнив дневную норму куртуазной любви, и глубоко затянулся. Рядом осторожно бурчали гоблины, с завистью косясь на могутного курильщика.
Моргалик с Кархи поняли, что ничего интересного из жизни Анвириэль они больше не узнают, и двинулись дальше. За следующей группой столов пять гоблинов и еще один грамотный орк в ярко-зеленой косухе, по словам всезнающего журналиста, корпели над продолжением другой крайне популярной серии — "Крики любви" под авторством обожаемой Воркующей Трилобиэли. Рядом на стене, с рост человека, висел красочный рисунок, изображающий предметы женской одежды с корявыми надписями: восхитительные туфельки, чудесный шарфик, изумрудные запонки, сногшибательная прическа…
Слева висел листок, где крупным шрифтом призывали к отказу от халтуры: "Если назовешь героиню красивой и дуплистой — штраф в размере недельной оплаты. Если сделаешь ее внезапной истеричкой или неуклюжей коровой — удар в зубы и останешься без двухнедельной оплаты. Если при ее виде мужики будут ронять слюни, пачкать штаны или рвать волосы на ушах — месяц без оплаты. За беспричинный плач героини или ее придурковатый смех отправишься бесплатно писать на заборах. Соперниц называть похотливыми сучками и тупыми курицами не чаще одного раза на две страницы". Внизу пляшущими буквами было выведено: Базган.
— Контроль качества, — пояснил Моргалик гоблину. — Без этого гоблы напишут такое, что родят даже старые девы. Инциденты были, особенно когда в третьей книжке героиня на одной и той же странице одновременно оказалась внезапной коровой и дуплистой истеричкой. Гоблу настучали по голове и лишили месячной платы, а Базган придумал эту систему. Скажу по секрету, не особо эта система помогает, гоблины и в письме также несдержанны в выражениях. Орк поэтому сначала дает читать своим женщинам, хотя, зря, конечно, так рискует их здоровьем. Нам степняков не понять, сказал, что еще дочек сделает, это проще и приятнее, чем книжку написать. Мне как-то шепнули, что его младшая в позапрошлом году вдруг попросила отца подарить ей амулет "Усердного писца". Вместо амулета ее выпороли и отправили к бабушке в оркскую степь. Скоро должна вернуться с мужем и двумя детьми.
Тут в зал вошел орк Базган, хозяин таких известных издательств как "Три веселых руны" (зубодробительные детективы, кровавые приключения и маго-популярные книги), "Вечная любовь" (женские романы и биографии великих куртизанок и любовниц) и "Спиногрыз" (детские стихи, сказки и учебники). За ним появилась роскошная эльфийка с томным взглядом и гривой черных волос до гибкого стана.
Орк заметил приятелей.
— Привет, Моргалик, хочешь, подарю двадцать лучших книг про любовь за прошлый месяц?
— Я не дочитал еще лучшую десятку за позапрошлый год, времени не хватает, — ответил не очень убедительно журналист. — Мы к тебе по делу. Знакомься, это Кархи, автор самой продаваемой книги в этом году. Если ты, конечно, согласишься ее издать.
Базган нахмурился.
— Дружище, ты же знаешь, я печатаю только своё. Вон, посмотри, какую ораву содержу. Годами учу их писать на уровне мастеров. Шлифую стиль, выпрямляю руки, вправляю мозги. И то умудряются подставить под скандал или приличный штраф!
— Ты просто прими к сведению, что эта книга была последней, что успела прочесть хозяйка "Эльфийского поцелуя" перед тем, как у нее съехала крыша и она спалила свое издательство. Я точно знаю, что Вирисилиэль хотела сжечь копию этой книги. Служанки и работники застали ее бессвязно ругающейся, она разожгла на столе костер и по листу сжигала эту книгу. Пока ее оторвали от этого занятия, огонь охватил всю комнату. Когда приехали пожарные телеги, "Эльфийский поцелуй" превратился в огненный и очень жаркий. Теперь у тебя на одного конкурента меньше.
— Неужели? — орк недоверчиво посмотрел на гоблина и взял протянутую Моргаликом книгу. Базган неодобрительно взглянул на псевдоним автора и быстро зашелестел страницами. Кархи встревожился, видя, как небрежно читают его труд. Немногие знали, что орк прекрасно читает по диагонали и обладает превосходной тренированной памятью. Издатель прекратил листать и через минуту хмыкнул, Моргалик сказал бы, что хмыкнул смущенно. Потом Базган вытаращил глаза, перевел их на Кархи и, с трудом оторвавшись от книги, произнес:
— Ну и выдумщик ты, приятель. — Ладно, книжка и впрямь вроде стоящая, я ее потом внимательнее посмотрю. Вот только имя у тебя неудачное: Кархи Галантный. Кто, кроме гоблов, обратит внимание на книгу какого-то Кархи? Да и не каждый из них дотумкает, что такое галантный. Нет, пусть лучше будет просто Кархиэль. Звучит по-эльфийски таинственно и зазывающе. Сразу перед глазами встают здоровенные сисяндры и задница с тележное колесо, — орк сам причмокнул от представленной картинки.
— Не возражаю, — гоблин махнул рукой, — только деньги вперед.
Базган немного подумал и согласился. Чутье подсказывало ему, что сделка выгодная. — Пятнадцать золотых, и еще десять, если продам больше пяти тысяч копий. И при условии, что все тряпки, что покупает героиня, будут из известных мне лавок.
— Соглашайся, это очень хорошее предложение, — сказал Моргалик, видя, как Кархи мнется.
— По рукам, — гоблин полностью доверял газетчику. Орк быстро отсчитал пятнадцать монет и повернулся к эльфийке, полирующей рядом с ним розовые ноготки.
— Котёнок, вот тебе следующее задание. Подберешь эльфийку посимпатичнее, которая еще не примелькалась в городе, соберешь у себя всех газетчиков, кто пишет про книги, и представишь им Кархиэль и ее первый шедевр. Эльфийку только найди грамотную, а то в прошлый раз дура, которую ты откопала, не смогла даже прочитать название своей книги.
— Но справились же, — красотка зазывающее улыбнулась. Базган хлопнул ее по попке и сказал:
— Запомни, грамотную. Одежду, духи и украшения подберешь сама. — Орк кивнул приятелям и удалился в свой кабинет, по пути втолковывая эльфийке особенности предстоящей рекламной кампании.
Журналист с Кархи покинули кузницу эркалонской культуры и пошли обмыть успех гоблина на ниве писательства.
Базган у себя в кабинете еще немного полистал труд Кархи, раза три густо покраснел, вытер со лба пот. Потом, чтобы прийти в себя, немного посмотрел в окно, размышляя о размере штрафа за нарушение нравственности, который предстояло заплатить в казну города и на руки надзирающим за моралью в Эркалоне, и решил, что вымарывать особо пикантные эпизоды не будет — книга обещала многократно окупить все затраты.
Орк взял со стола толстую книгу, вышел в зал и уселся за широкий стол. Затем не оглядываясь ударил кулаком в здоровенный гонг за спиной. Все в комнате тут же прекратили работать и уставились на широкогрудого хозяина с приплюснутым носом. Базган развернул гроссбух и начал выступление:
— Так, бездельники, слушайте меня! Продажи последних книг серий "Крики любви" и "Магичка в законе" стали падать. Пора придумать что-то новенькое. Кривой Клык, вот тебе книжка одного гобла, уверен, она станет самой продаваемой в следующие два года. Почитай ее и придумай сюжет еще на восемь-десять книжек. Учти, там должны быть и гоблиншы, и орчанки с эльфийками. Да человеческих девок не забудь! Серию назовем "Девственницы в порочном Эркалоне. Битва за великую любовь". Если книга оправдает ожидания, выпустим ее для гоблов под другим названием, например "Буравчик любви", нет, лучше пусть будет "В пол-локте от великой любви", иначе испугаются буравчика, и покупать не будут. Это же как-то с работой связано, сверление, стройка… И картинок побольше поясняющих добавим, для тех, кто пока читает только по слогам.
Тем гоблам, что слепили последние книжки про крикуний, вправь мозги и руки, если и в новой серии маги и аристократы будут пускать слюни и вести себя как недоумки, глядя на героинь, то я позабочусь о том, чтобы ты и твои халтурщики ходили под себя до конца жизни. Я на что повесил плакат перед вашим носом? Ты все понял? — Орк молча кивнул, поправил цветастую косуху и так глянул на своих гоблинов, что те испуганно сжались. Базган кинул книжку Кархи Кривому Клыку. Орк небрежно ее поймал и бросил себе на стол.
— Так, с любовью для баб закончили. Теперь пора подумать и о мужиках. Я вчера, когда угощался новым косячком у Зеленого Дымка, ну и забористая трава у него уродилась в этом году, скажу я вам! Так вот, пришла мне одна идейка. Итак, представьте, что трое архимагов с бородами до колен где-нибудь в приграничной провинции решили активировать древний магический артефакт. И, как всегда, у этих заносчивых умников что-то пошло наперекосяк и весь город с окрестностями превратился в развалины, которые назвали Проклятая Пятерня. По ней шастают монстры, безумцы, бандиты и прочие шакалы. Все ищут разные магические и ценные ништяки, раскапывают подвалы и могилы, и мечтают наткнуться по укурке на сокровища древних магов. Этих искателей хабара зовут бешеными хомяками.