Ночи большого города - Натали Гарр 11 стр.


– Брось, к чему такой скепсис? Неужели, глядя на эти волны, можно спокойно торчать на берегу и пить колу?

– Выходит, что можно, – отвечаю я и встаю, чтобы он наконец отцепился от меня.

– Эй, погоди, я же не рассказал о…

– Ты что, глухой? – доносится откуда-то сзади, и я испуганно оборачиваюсь, едва не прикусив язык.

Кабздец.

– Вали отсюда, пока цел, – рычит катастрофически злой Роберт, воткнув свою доску в песок.

– Это что, угроза? – нарывается парень, вытянувшись во весь рост.

– Это факт.

О Иисус!

Только не мордобой!

– Стоп, ребята! – Протиснувшись между этими Тайсоном и Али, я неуклюже пытаюсь разрядить атмосферу, но Дин небрежно отодвигает меня в сторонку, уточнив у Роберта, куда именно он должен свалить.

– Не трогай ее, чучело.

– Чучело? Ты уверен, что не оговорился, приятель?

– Я уверен, что оторву тебе башку в течение пяти секунд, если ты не уберешься отсюда, – оскаливается Роберт, расстегнув молнию на своем гидрокостюме.

– Пяти секунд? Не маловато ли?

– Проверь.

– Воу-воу, пацаны, – издали показывается Майк. – Что здесь происходит?

– Этот тип решил, что вправе указывать мне на моем же пляже, прикинь? – жалуется качок, кивнув на пылающего гневом Роберта.

– А ты ваще кто? – Майк хмурится.

– Будущий инвалид, – отвечает за него Роберт.

Ой.

– Слышь, ты достал меня! – дергается Дин, намереваясь, по-видимому, врезать Роберту, однако Майк ловко перехватывает его руку и блокирует задиру.

– Хватит орать. Иди куда шел и не мешай людям отдыхать, ясно?

– Т…

– Свободен.

– Да пошли вы! – выругавшись себе под нос, парень резко разворачивается и удрученно шагает по направлению к пирсу.

– Придурок, – говорит Майк. – Чего он от вас хотел?

– Не от нас, – улыбается Кристина, – от Кэтрин.

Что? Вот сука!

Я бессознательно заливаюсь краской и испуганно кошусь на Роберта, который на меня даже не смотрит.

– Козлина. Ладно, нам нужно переодеться, я весь вспотел. Пошли, Роб.

Подобрав с песка свою одежду, братья быстро отдаляются к раздевалкам.

– Эй, а кто выиграл?

– Майк продул.

* * *

Меня будит настойчивый телефонный звонок.

В спальне задернуты шторы, не пойму, сколько я проспала?

На дисплее мигает «мама».

– Алло…

– Кэти? Ты спишь?

Нет, что ты? Тренирую голосовые связки.

– Прилегла ненадолго.

– Ой, прости, милая. У тебя все в порядке?

Я вздыхаю.

– Да, а что?

– Ты не ответила на мою эсэмэску, и я забеспокоилась.

Веская причина разбудить кого-либо. В этом вся моя мать!

– Я не видела ее, мам. Давай я попозже тебе перезвоню?

– Конечно, доченька. Отдыхай.

Швыряю айфон на тумбочку и обхватываю подушку руками. Голова тяжелая. Еще этот дурацкий инцидент на пляже…

Неужели мы возвращаемся к прошлому? К Ричарду Спенсеру, племяннику Рамона, к Джейсону? Это тупик. Может, я опять совершила серьезный проступок и, сама того не сознавая, раздразнила тигра?

Устало закрываю глаза и слышу тихие приближающиеся шаги, после чего матрас подо мной прогибается.

– Где ты был?

– Я думал, ты спишь, – он осторожно обнимает меня сзади и зарывается носом в мои волосы. – Не хотел тебе мешать, смотрел с Майком бокс.

– Бокс?

– Угу. Только он опять проиграл, поставив сто баксов на слабака из Техаса.

Усмехнувшись, я перекатываюсь на другой бок и заглядываю в его лицо.

Странно, но Роберт выглядит подавленным и даже немного виноватым, словно проступок совершила не я, а он, и словно это ему теперь предстоит исправлять ситуацию.

– Насчет того урода на пляже… я бы и сама влепила ему пощечину.

– Марать твои нежные ручки об его вонючую морду? Ни за что, – он берет мою ладонь, бережно целует пальцы и прикладывает к своей заросшей щетиной щеке. – Для этого есть я.

– Я не хочу, чтобы ты злился.

– Я не злюсь. Вернее, я злюсь, но не на тебя.

– А на кого?

– Ну, во-первых, на этого дерьмовоза, посмевшего прикоснуться к тебе, а во-вторых, на себя. Знаешь, я и впрямь надеялся, что мне удастся держать все под контролем, но всякий раз этот сумасшедший внутри меня рвется наружу. Порой я не могу его обуздать, Кэтрин. И если бы не Майк, сегодня тебе вновь пришлось бы его увидеть.

У меня сжимается сердце. Господи, он действительно сожалеет. Но как же нам справиться с этим? Как усмирить этого сумасшедшего, лишающего моего чуткого, безупречного мужчину рассудка?

– Ты расстроилась?

– Да, – неохотно признаюсь я. – Но больше из-за того, что поведение этого парня спровоцирует между нами ссору. Или, не дай бог, направит твой гнев на меня.

– На тебя? Но, Кэтрин, ты не сделала ничего плохого.

Моя нижняя губа предательски дрожит.

– Кэтрин, – он захватывает мой подбородок и заставляет заглянуть в его карие, искрящиеся нежностью глаза. – Ты все делаешь правильно. Я люблю тебя.

И тут меня пробирает.

– О, детка, прости… – крепко меня обняв, Роберт гладит меня по позвоночнику, целует в макушку. – Прости меня, пожалуйста.

Слезы скатываются и скатываются, я всхлипываю и не могу остановиться. Черт, откуда эта истерика? Наверное, я просто устала.

– Я тоже люблю тебя, – бормочу я, заикаясь от переизбытка эмоций. – Очень сильно. Не забывай об этом, прошу тебя.

Он смеется.

– Как я могу забыть? Твоя любовь – это единственное, что держит меня на плаву, дорогая. Единственное.

* * *

Поскольку Майк продул Роберту в серфинг, приготовление ужина легло на его широкие мужественные плечи.

Кристина разлеглась в гостиной, Роберт стоит на террасе, беседует по телефону с очередным партнером, а я с ужасом представляю, как через мгновенье нашу светлую просторную кухню охватит синим пламенем.

Впрочем, почему бы мне не вмешаться? Исключительно из соображений безопасности. К тому же в правилах не прописано, что проигравшему запрещено помогать.

Я прохожу на кухню. Майк стоит перед столешницей и сосредоточенно пялится в айпад.

– Что тут у тебя? – спрашиваю я, заглянув ему через плечо.

– Пытаюсь при помощи «Ютуба» научиться жарить креветки в остром томатном соусе и варить спагетти, – хмуро отвечает он, не сводя голубых глаз с экрана.

– Помочь?

– Было бы неплохо. Я, кроме салата, ничего не умею…

– Ясно, подвинься.

Завязываю волосы в пучок и внимательно исследую продукты. Креветки, помидоры, перец, лук – все в сборе.

Ну-с, приступим!

– Налей воду в кастрюлю и поставь на средний огонь.

– Понял, шеф! – весело откликается Майк, открыв подвесной шкафчик. – А какую кастрюлю достать? Эта сойдет?

– Да, вполне.

Он наполняет кастрюлю водой, и к нам неожиданно присоединяется Кристина.

– Обалдеть, Кэт. Ты помогаешь этому проигравшему выпендрежнику? – смеется она, подойдя ближе.

– Помогаю. Между прочим, могла бы тоже поучаствовать. Ты ведь не хочешь, чтобы у нас началось несварение после его стряпни?

Она корчится от отвращения.

– Фу, упаси бог! Что нужно делать?

– Нарежь овощи. Я займусь креветками, а Майк сварит спагетти.

– Что?! Я думал, ты поможешь мне! – ошеломленно восклицает парень, застыв с пачкой макарон в руке.

– Помогу. Но это не означает, что ты будешь прохлаждаться в сторонке.

– А как насчет твоего любовника? Вечно он выходит чистеньким!

Я смеюсь.

– Мой, как ты выразился, любовник – победитель. А победителей не судят, слышал о таком?

– Ну разумеется, – ворчит Майк, – два сапога пара. Я вскрыл пачку, что дальше?

– Когда вода закипит, бросишь в кастрюлю.

– Господи, милый, я и не предполагала, что ты такой растяпа! – посмеивается над ним Кристина, умело орудуя ножом.

– Не зарывайся, крошка. Или мне напомнить, как ты стонала подо мной прошлой ночью, когда я этими пальцами…

– Стоп, хватит, – вмешиваюсь я, оборвав его на полуслове, – избавьте меня от ваших порнографических подробностей, я этого не вынесу.

– Чего не вынесешь? – на пороге появляется Роберт. – Почему вы помогаете этому засранцу? Он проиграл и обязан расплатиться.

– Размечтался, старый зануда! – вскидывается на него Майк, несмело погружая спагетти в кипящую воду. – В отличие от тебя, гребаного диктатора, у этих двух дам имеется сострадание. Они понимают, что готовка и я – вещи несовместимые.

– Зачем ты тогда поспорил на нее, баран?

– Затем, что рассчитывал на твой провал, придурок.

– А с чего это ты взял, что я могу провалиться? Если память мне не изменяет, ты обыгрывал меня только в «Денди», и то потому что постоянно подсовывал мне заедающий джойстик.

– Правда? – мое лицо расплывается в широченной улыбке.

– Неправда, он врет! – Майк подходит к холодильнику и, когда возвращается назад, получает легкий пинок от Роберта.

– Не паясничай. Следи лучше за своей плитой, там все булькает.

Чертыхнувшись, Майк с опаской заглядывает в кастрюлю, Кристина продолжает издеваться над ним, критикуя каждое его движение, а мы с Робертом обмениваемся теплыми взглядами, и я невольно сияю.

Мне нравится, когда он такой. Веселый, беззаботный, молодой… и чертовски очаровательный.

* * *

Сытые и довольные, мы заняли гостиную.

Роберт развалился вместе со мной вдоль дивана, а Майк принялся исполнять роль диджея, прокручивая для нас пластинки легендарных групп.

– Гиллан неподражаем! Я недавно переслушал «Child in time»… с ума сойти просто.

– Согласен. А «Speed king»? Весь альбом вообще чумовой, – с упоением добавляет Майк. – А вы, девочки, что скажете?

– Я выросла на Nirvana, поэтому не воспринимаю эту вашу древность, – недовольно бормочет Кристина.

– Древность? Майк, своди ее в Раймунд-театр на «Иисус Христос – суперзвезда», – советует ему Роберт. – Впрочем, не вижу смысла.

– На что это ты намекаешь, а? – спрашивает Кристина, не отрываясь от своего глянцевого журнала. – Что я недостаточно умна?

– Забей, крошка. Он пошутил, – отмахивается Майк. – Я пойду за выпивкой.

Он топает на кухню, напевая что-то из последнего, а проигрыватель тем временем перескакивает на другую песню.

Украдкой гляжу на Роберта, он отрешенно смотрит в окно на потемневшее ночное небо и медленно перебирает мои пальцы.

В комнату возвращается Майк.

– Крис, ты в курсе, что Роберт играет на гитаре?

– Не-а, – она забирает у него пиво, – сыграй!

– Отстаньте, – фыркает Роберт, поцеловав меня в висок.

– Пожалуйста, я обожаю гитары! Мой брат в юности играл на басу, но потом поступил в колледж и углубился в финансы.

– Твой брат молодец.

– Да ладно тебе, Роб. Чего ты ломаешься? Сыграй. Девушка просит.

– Сам сыграй.

– На чем? Я клавишник среднего уровня, а у тебя в доме нет синтезатора. Так что поднимай свою ленивую задницу и марш в студию.

– Отвали, Майк, – сердито повторяет Роберт, отняв от меня руки.

Мы трое непонимающе мигаем, когда он встает с дивана и тяжелой походкой спускается на первый этаж.

– Что это с ним? – недоумевает Майк.

– Пойду выясню.

Я нахожу Роберта на крыльце.

– Почему ты ушел?

– Надоел этот клоун, он слишком назойлив. Еще эта дылда… с трудом выношу ее тупость.

– Ты погрустнел раньше, чем Майк прицепился с гитарой. Я видела, Роберт, – говорю я, присев на ступеньку подле него.

– Тебе показалось. С чего мне грустить?

– Не знаю, расскажи мне, – я обнимаю его за талию.

Он поворачивает голову и смотрит на меня, кажется, целую вечность, прежде чем выложить мне все как на духу.

– Я не хочу, чтобы ты становилась актрисой.

Черт.

– Прости, что притворялся паинькой, но я больше не могу.

Отлично. Что теперь?

О’кей, милый, я откажусь от своих планов в угоду твоему альтер эго?

Это несправедливо.

– Причина? – шепчу я, глядя в его наполненные печалью глаза.

– Банальная. Я хренов трус и паникер, – признается он без тени смущения. – И я боюсь потерять тебя.

Господи, ну сколько можно?

Я удрученно вздыхаю.

– Роберт…

– Нет, послушай меня, – он берет мое лицо в ладони. – Я сказал, что я против, но это вовсе не означает, что ты обязана идти у меня на поводу.

Что?

– Я не понимаю.

– Кэтрин…

– Я не понимаю, Роберт! Что ты от меня хочешь? Как мне поступить? – с нажимом повторяю я, охваченная вспышкой ярости.

Он кидает на меня беглый растерянный взгляд, берет за руку и неуверенно пожимает плечами.

– Никак. Ничего. Я… – он колеблется, – я попробую поддержать тебя. Только прошу, не жди от меня всего и сразу, хорошо? Я должен привыкнуть.

Привыкнуть!

Звучит так, будто я вынуждаю его пойти на огромную жертву.

А что же произойдет, когда он узнает про Мексику? Нет, об этом я пока промолчу, иначе он точно сдвинется.

– А ты привыкнешь?

– Я постараюсь.

Глава 10 Точка кипения

Не прошло и десяти часов с нашего возвращения в Нью-Йорк, а у меня уже хреновое предчувствие. Настроение – полное дерьмо, я не выспался и бросаюсь на всех с самого утра. Еще эта гребаная Элисон Дарлинг шляется где-то целых пятнадцать минут, когда я просил немедленно принести мне завтрак!

– Мистер Эддингтон? – явилась улитка.

– Почему так долго?

– Простите, в кафе была очередь, – жалобно оправдывается она, положив пакет с выпечкой и стакан на мой стол.

– Позови сюда Энтони, живо.

– Да, сэр.

– Бегом, Элисон! – кричу я ей вслед, и она выскакивает из моего кабинета как ошпаренная.

Пока я остервенело вскрываю пакет и сдираю со стакана пластиковую крышку, в дверях появляется Тони.

– Приятного аппетита, сэр.

– Приятного, как же, – раздраженно буркаю я, даже не взглянув на него. – Что слышно от Кэмпбэлла?

– Ничего. Обычно он присылает отчеты по вечерам.

– Мне нужно знать сейчас, ясно?

Тони беспристрастно кивает.

– Позвони ему, у меня терпения не хватает на болтовню с этим козлом!

– Понял, сэр, – он выходит в приемную.

Пью чай и пытаюсь утихомириться. Срань господня, чего я так дергаюсь? Ну да, допустим, она не отказалась от этой проклятой роли, но ведь и от меня она тоже не открещивается.

На автомате жую круассан. Он кажется мне безвкусным, и тогда я засовываю остатки в пакет и швыряю в мусорную корзину.

В кабинет возвращается Тони.

– Мистер Эддингтон, есть новости.

Я напрягаюсь.

– Кэмпбэллу удалось проникнуть на репетиции, но поскольку разговаривать там запрещено, он свяжется со мной в ближайший перерыв либо после занятий.

Хм, после занятий у него будет больше информации… да, я подожду.

– Он не сказал, что это вообще за репетиции?

– Нет, сэр. Но я полагаю, ничего особенного.

– Ладно, спасибо.

* * *

В пять ко мне заявилась делегация из Вашингтона. Мы закрылись в переговорной и уже час обсуждаем строительство жилого комплекса в районе «Колумбия-Хайтс».

Брюс и Броуди в ударе, и только я один таинственно отмалчиваюсь, скучающе поглядывая на часы.

Соберись, ты, осел!

В кармане вибрирует телефон. Кидаю взгляд на дисплей – эсэмэска от Тони.

«Детектив прислал отчет, просил вас связаться с ним».

Меня? Дерьмо, это дурной знак.

– Что скажешь, Роберт? – голос Броуди врезается в мои мысли.

– Продолжайте без меня, я сейчас.

Бесцеремонно шагаю из переговорной, обратив на себя несколько пар глаз, и по пути набираю номер детектива.

– Что там, Кэмпбэлл?

– Сегодня мне удалось под видом монтажника пробраться в актовый зал. Я сделал несколько фото и уже выслал вам на почту.

– Я еще не проверял, говорите.

– Сэр, ваша невеста весь день провела на репетициях с Марком Лестрейдом. И в принципе все было безобидно до тех пор, пока они не добрались до сцены с поцелуем.

Мои внутренности делают тройное сальто.

ЧТО?

– Поподробнее, пожалуйста, – шиплю я, пулей врываясь в свой кабинет.

– Это случилось полчаса назад. Но, судя по всему, девушка не ожидала такого поворота событий и дала ему отпор.

Сука, я переломаю этому долбаному хрену все кости!

Дрожащей рукой кликаю на прикрепленные к письму файлы и передо мной разворачивается ад кромешный.

Кэтрин и Лестрейд стоят посередине сцены, тесно прижавшись друг к другу. Ее руки свисают вниз, его опоясаны вокруг ее талии.

Проклятие!

Я задыхаюсь.

Черт!

– Кэмпбэлл, я перезвоню, – нажимаю на сброс, вытаскиваю из ящика ингалятор и брызгаю в рот. Гребаная астма, мать ее!

Встаю и начинаю отвлеченно маршировать из угла в угол, не решаясь проверить оставшиеся снимки.

В дверь раздается стук.

– Мистер Эддингтон, вас просят в переговорную, – лепечет секретарша.

– Передай им, что я занят! – рявкаю я. – Непонятно, что ли?!

– Хорошо, сэр.

Провожу руками по лицу, стараясь остудить бурлящий в жилах гнев, но у меня не получается. Я весь киплю от переизбытка адреналина в крови.

Набираюсь смелости и сажусь за ноутбук. Учитель держит Кэтрин за щеки, намереваясь поцеловать… Кэтрин отталкивает его… Они спорят о чем-то… Они смеются.

Мразь!

К горлу подкатывает тошнота. Я удрученно валюсь на спинку кресла и нервно барабаню пальцами по подлокотникам. Что я могу сделать?

Назад Дальше