Следы «Тигра». Фронтовые записки немецкого танкиста. 1944 - Вольфганг Фауст 12 стр.


– Может быть, переправить ее на тот берег, герр полковник? – предложил я.

– Нет, – резко бросил он. – Во всем этом бардаке ее или убьют, или она сбежит, и в любом из этих случаев столь ценный пленник будет потерян. Будем держать ее в «Тигре» и будем начеку.

– Так точно.

Когда мы вернулись обратно к «Тигру», женщины в нем уже не было. На стеллаже с боеукладкой болталась ее цепочка, да и пилота люфтваффе тоже не было нигде видно. Вильф дремал на сиденье башенного стрелка, а Курт сонно сопел в обнимку с пулеметом. Хелман пинком сапога разбудил Вильфа.

– Где эта чертова девка, парень? И куда подевался летчик?

Вильф понятия об этом не имел. Снег продолжал ложиться на танк, выбеливая весь его корпус.

* * *

Мы нашли этих двоих в снежном сугробе неподалеку от «Тигра». Женщину мы услышали еще до того, как увидели, – какие-то невнятные вопли и стоны, и, ориентируясь на них, мы прошли сквозь белую пелену падающего снега к сугробу у берега реки. Здесь лежало несколько трупов, это были те самые раненые, которых оставили здесь умирать в одиночестве, на них еще были видны повязки и наложенные шины. Здесь же была и русская женщина, поверх которой устроился летчик люфтваффе в своем перепачканном летном комбинезоне с расстегнутой ширинкой, одной рукой он зажимал женщине рот, заглушая ее крики.

Я встретился с ней взглядом поверх плеча летчика и увидел, что она отчаянно сражается с ним, а также понял, что она будет точно так же сражаться со всеми нами, если потребуется, пока силы не оставят ее. Но, разумеется, в этом не было необходимости. Хелман пнул летчика в голову, потом в задницу, и тот скатился с нашей пленницы, тяжело ударившись о землю, с которой они в ходе борьбы смели снег.

– Это всего лишь шутка, герр полковник, – сказал он.

– Вы прекрасно знаете, как важна эта пленница, – холодно произнес Хелман. – Я велел моему экипажу держать ее в танке. Это касалось и вас.

– Ей приспичило по нужде, – осклабясь, сообщил летчик. – А она довольно забавно присела в снег.

– Идиот, – сплюнул Хелман. – Просто воздушный идиот. Да она может изменить ход всей кампании. А то и исход войны.

– Думаю, вы преувеличиваете, герр полковник, – со смехом произнес летчик. – Если правильно понимаю, я больше не состою в вашем экипаже? Вы замените меня кем-нибудь из тех, кто едет с зенитчиками. А я уж как-нибудь переберусь через мост и найду свою эскадру.

Хелман рассмеялся присущим только ему одному смехом.

Женщина поднялась с земли, приводя в порядок одежду и вытирая рукой рот, грудь ее вздымалась и опускалась. Летчик люфтваффе начал было поворачиваться, и я решил, что он собирается расстаться с нами без дальнейших разговоров. Но тут небо над рекой осветилось оранжевой вспышкой, а ужасающий грохот едва не разорвал мои барабанные перепонки. Я увидел обломки, которые, крутясь в воздухе, неслись над рекой, подсвеченные снизу оранжевым пламенем, которое стало через несколько секунд уже красным и расширялось во все стороны. Мы, все четверо – я, Хелман, летчик и русская, – стояли застывшими статуями и смотрели на части, дождем падающие в реку, падающие гуще и чаще, чем даже хлопья снега. Лишь через несколько секунд я осознал, что это были части тел – тел тех солдат, которые двигались по мосту, пересекая реку, а теперь неслись в воздухе России.

* * *

Разрывы следовали быстро один за другим, каждый из них сопровождался вспышкой оранжевого пламени, освещавшего реку от нашего берега и до другого. Некоторые из них происходили в воде, после чего вода в этом месте как бы закипала, и в воздух вырывались клубы пара, другие приходились по мосту, превращая его в бойню. Мы вчетвером бросились обратно к «Тигру», Хелман тащил, схватив за локоть, пленницу, а я толкал летчика люфтваффе перед нами к танку. Он, кстати, сам, по доброй воле, запрыгнул в танк, который, безусловно, полагал самым безопасным местом в такой передряге, а я проскользнул в свой водительский люк прямо на свое место.

Я чувствовал, что русская пленница снова находится у меня за спиной, она, наклоняясь, пыталась вместе со мной через смотровую щель разглядеть, что происходит снаружи.

– «Катюши», – пробормотал всезнающий Курт. – «Сталинские органы». Их ракеты летят на шесть или семь километров, в минуту могут выпускаться до двадцати штук.[56]

Ракеты выпускались откуда-то из глубины этого берега реки, где-то дальше к югу, они летели, оставляя за собой огненные следы в снежной пелене. Они начали уже поражать мост залпами, по три или четыре ракеты сразу, иногда, правда, после удара о ферму моста они меняли направление и рикошетом уносились в сторону, но чаще взрывались именно на переправе.

Двигавшийся по мосту транспорт был сброшен в воду взрывными волнами, несколько дюжин грузовиков «Опель» и «кюбельвагенов» исчезли под черной поверхностью воды. С моста был сброшен даже легкий танк Pz II,[57] используемый на этом этапе войны исключительно для разведки. Его командир виднелся в люке и размахивал руками, когда танк уходил под воду. Пехотинцы, которые оказались на мосту во время обстрела, были разорваны на части взрывами реактивных снарядов «катюш» или металлическими обломками моста; части их тел дождем сыпались вокруг нас после взрыва в гуще людей очередного реактивного снаряда. Я увидел, как один из таких пехотинцев сошел с ума – при виде очередной серии летящих ракет он сорвал свой мундир и, стоя на одной из ферм моста, стал размахивать им в воздухе, что-то крича.

Один из реактивных снарядов ударился о ферму моста и, не взорвавшись, понесся вдоль полотна моста, срубая людей слева и справа от себя, пока не срикошетировал от какой-то стойки на дальнем его конце. Люди карабкались по фермам моста, сбрасывая друг друга в воду, стреляя друг в друга в паническом желании как можно быстрее достичь противоположного конца моста до начала очередного залпа. Воздух был полон людскими криками, громом разрывов и завыванием летящих реактивных снарядов «катюш». Снегопад несколько стих, и за ослабевшей завесой падающих хлопьев снега весь хаос на мосту стал виден во всем его ужасе. Множество изуродованных тел лежало на его полотне, они были перемешаны с горящими машинами, а также с еще живыми, бьющимися в агонии и мертвыми лошадьми.

Одна из еще живых лошадей горела и билась от ужасной боли, будучи не в силах освободиться от удерживающей ее упряжи. Удары ее копыт приходились в раненых людей, причиняя им все новые и новые раны, пока кто-то не пристрелил ее, и она распласталась на дороге, по-прежнему объятая пламенем.

Но конструкция моста не была разрушена. Некоторые из его ферм были изуродованы или повреждены, но сотня метров трудной переправы оставались на месте. Осознание этого факта вызвало новую волну отступавших войск, рискнувших броситься на мост, чтобы переправиться на другой берег до нового залпа реактивных минометов.

– Мы должны отправиться и отыскать эти «катюши», – сказал Хелман. – Красные спрятали их где-то неподалеку, под прикрытием сильного снегопада. Сейчас они замолчали, а затем ночью снова откроют огонь. Если они своими ракетами уничтожат наши немногие танки, красные смогут взять штурмом переправу уже утром.

Это было типично для него – не обращая никакого внимания на потери на мосту, все-таки ставить на первое место его оборону как стратегического участка.

– Значит, нам придется задействовать «Тигры» вдоль этого обрывистого берега реки, герр полковник? – спросил я его. – В темноте, в снегопад, с нашим дефицитом бензина?

– Заводи мотор, Фауст.

* * *

Мы пересадили русскую пленницу в один из других «Тигров», оставив их держать оборону моста вместе с «Пантерами» и старыми Pz IV. Эти танки, медленно поводя дулами своих башенных орудий, были готовы немедленно открыть огонь по наступающим русским.

Пилот люфтваффе снова занял свое место в башне в качестве заряжающего орудия, что, похоже, представлялось Хелману неким наказанием летчику за его своеволие в отношении русской пленницы. Он лишился всего своего высокомерия, выглядел бледным и подавленным. Мне пришло в голову, что он, несмотря на то что был пилотом пикирующего бомбардировщика, никогда не видел своими глазами последствия взрыва бомбы или снаряда в плотной группе людей.

Я вывел наш «Тигр» со скоростью пешехода вверх по склону речного берега, туда, где на открытом пространстве не могло быть минных полей. Слава богу, что я разжился новым стеклоблоком для моего прибора наблюдения – но даже и в этом случае я не мог практически ничего видеть снаружи, за исключением плотной стены снегопада и света от огней моста сзади нас. Хелман, высунувшись из люка башни, давал мне указания относительно курса, и мы медленно продвигались вперед, имея справа от себя черную ленту реки.

Ракеты прилетели из какого-то места ниже по течению реки, они неслись вдоль нее, однако она образовывала множество небольших заливов и бухт, в которых за плотной завесой снегопада и темноты можно было скрыть что угодно.

Ракеты прилетели из какого-то места ниже по течению реки, они неслись вдоль нее, однако она образовывала множество небольших заливов и бухт, в которых за плотной завесой снегопада и темноты можно было скрыть что угодно.

Мы прочесали один из таких заливов, попавшихся нам на пути, но не обнаружили там ничего. Я постоянно следил за указателем уровня горючего, контролируя его запас, который бы позволил нам вернуться своим ходом назад к переправе. Подобным образом мы прошли несколько километров, трепетно надеясь на то, что пресловутая острота зрения Хелмана позволит ему различить особенности рельефа местности и убережет нас от падения с обрыва в ледяную воду. Береговой обрыв местами пересекали глубокие извилистые овраги или промоины, засыпанные снегом, не позволявшие приблизиться к иным бухточкам и заливам. В подобных местах враг мог укрыть половину Красной армии,[58] которую бы не обнаружил ни один германский наблюдатель вплоть до наступления дня.

В тот момент, когда я докладывал Хелману о том, что горючего осталось только на обратный путь, он приказал мне развернуться на 45 градусов, пройти 20 метров вперед и остановить двигатель. Я так и сделал, и внезапно наступившая тишина нарушалась только потрескиванием остывающей стали в моторном отсеке и свистом ветра, рассекаемого башней. Я услышал, как Хелман приглушенным голосом отдает команду Вильфу развернуть 88-миллиметровое орудие, и увидел, как рядом со мной Курт припадает к пулемету, стараясь рассмотреть, что происходит снаружи. Сам же я мог видеть только засыпанные снегом промоины в обрыве, уходящем к берегу реки, и далекие огни на занятом германскими войсками берегу реки.

– Вон там, – вполголоса произнес Хелман. – Огонек сигареты.

Да, у него и в самом деле было острое зрение. Он смог разглядеть огонек, очень слабый, едва заметный сквозь стебли камыша и стену падающего снега. За этим огоньком на темной полосе реки едва различались какие-то еще более темные очертания.

– Выпусти осветительную ракету, – приказал мне Хелман.

Ракетница находилась в водонепроницаемом ящичке, закрепленном рядом со мной на бортовом бронелисте корпуса. Достав ее, я осторожно взвел курок, поскольку если бы он сорвался, то эффект от действия осветительной ракеты внутри нашего корпуса был бы куда более впечатляющ, чем даже случайная очередь из МП-40. Открыв свой люк, я направил ракетницу в пространство над рекой и спустил курок.

– Вот же чертово Scheisse, – пробормотал Курт.

Каждый из нас произнес нечто подобное. Осветительная ракета вспыхнула на высоте примерно 200 метров над рекой и, опускаясь, залила своим мертвенным светом большую, похожую скорее на плот баржу, стоящую на якорях, с пулеметами на носу и пакетом стальных направляющих на палубе, наведенных вниз по течению реки, в сторону переправы.

Экипаж этой посудины увидел нас в ту же минуту, что и мы увидели его. На какое-то мгновение они застыли, все они были облачены в русские меховые шапки, стеганые ватники и прекрасные теплые валенки. В экипаже было человек двенадцать, и все они занимались в данный момент тем, что устанавливали снаряды «катюши» на рельсовые направляющие. Тот идиот, который закурил у борта, застыл, как заяц, попавший в луч прожектора, самодельная сигарета до сих пор торчала у него во рту.

Находившийся у него за спиной экипаж прекратил возиться с ракетами и схватился за свои винтовки, но Вильф и Курт открыли по ним огонь из своих пулеметов, пули которых вырывали стальные листы из бортов баржи. В следующее мгновение Вильф выпустил по ним осколочно-фугасный снаряд, который попал посудине в нос, разметав установленные там пулеметы, а взрывная волна сбросила пусковую установку с ракетами за борт.

Автоматные и винтовочные пули русских забарабанили по нашему носовому бронелисту, когда я запустил двигатель и продвинул танк на несколько метров вперед, к самому обрыву берега, после чего наше 88-миллиметровое орудие произвело два выстрела шрапнелью. Советские солдаты были сметены в воду или попрыгали за борт, чтобы спастись в камышах, росших по берегу реки, одежда на них тлела, дымилась и даже горела. Тут от детонации взорвался реактивный снаряд «катюши», а за ней и другой – и в несколько секунд вся баржа перестала существовать, от нее остались только нечеткие очертания на воде, полыхающие огнем. Нос посудины отломился, и его унесло течением, вскоре он совершенно исчез за пеленой снегопада.

– Но сколько их еще там? – пробормотал Хелман, но я услышал его слова через ТПУ.

– У нас горючее на исходе, герр полковник, – напомнил я ему.

Он выругался.

– Тогда надо взять в плен одного из тех, кто остался в живых. Он расскажет нам о расположении других их огневых точек. Стрелок-радист, сходи посмотри, есть ли там живые.

Курт буркнул и, захватив свой МП-40, выбрался наружу, в завывающий ветер. В ярком свете горящей русской баржи мне было видно, как Курт подходил к каждому телу русских в еще тлеющей одежде, толкая их стволом автомата. Около одного такого тела он наклонился и стащил у него с ног валенки, всегда желанный трофей, если они были новыми и подходили по размеру.

Обойдя все тела, он еще раз огляделся по сторонам в уже неверном свете уходящей под воду баржи, вокруг которой, шипя, парила вода, и отрицательно покачал головой.

Потом вернулся обратно к танку и, перед тем как забраться в люк, взглянул на меня через стеклоблок прибора наблюдения, торжествующе повертев перед ним своими новыми валенками. Пусть захватить языка и не получилось, зато хоть разжился парой теплой обуви на ночь. А затем голова его разлетелась, и части его черепа и мозгов брызнули во все стороны. Жидкость из его головы плеснулась на мой прибор наблюдения, окрасив стекло в пурпурный цвет, еще несколько пуль пробили его шею и грудь. Курт рухнул на землю под передним бронелистом нашего танка и пропал у меня из поля зрения.

Нет, только не Курт, наш большой уродливый Курт.

За его спиной стоял тот самый русский, горящая сигарета которого выдала местоположение его товарищей. Ствол автомата у него в руке еще дымился, он пытался поменять опустевший диск. Самодельная сигарета по-прежнему курилась у него во рту.

– Сбрось его с обрыва, механик, – приказал мне Хелман.

– Но под танком наш Курт, – ответил я.

– Он уже мертв. Сбей этого русского.

– Но Курт как раз у нас под гусеницами.

Хелман выругался, а русский все также стоял, покачиваясь на ногах, будучи пьян или оглушен, а то и все вместе. Лязгнул, откинувшись, командирский люк в башне, прогремела короткая очередь из МП-40. Русский, крутнувшись на месте, рухнул по склону вниз и скорчился в зарослях камыша.

Мы положили тело Курта на лобовой бронелист и медленным ходом вернулись к мосту, хотя я и не конца представлял, что же мы собираемся сделать с его телом. В конце концов я натянул трофейные валенки на ноги Курта, и мы погребли его в снежном сугробе на берегу реки. Хелман сказал при этом несколько слов:

– Этот солдат погиб, защищая Европу от опасности, исходящей из России, и защищая рейх от большевизма и уничтожения. Он выполнил свой высший долг в качестве германского солдата. Мы все гордимся им.

Затем мы вернули нашу русскую пленницу в свой «Тигр» и взяли одного человека из экипажей «Тигров», потерявших свои машины, на замену Курта как стрелка-радиста. После этого принялись ждать рассвета, когда русские должны были подойти к переправе.

* * *

Около двух часов утра, когда поднявшийся ветер свистел о броню нашего танка, я на несколько минут задремал. Во сне я снова был в нашей квартирке в Мюнхене, сидел за столом на кухне, а моя мама подогревала на плите молоко, собираясь напечь Pfannkuchen, блины, политые сахарным сиропом. Мой отец читал вечернюю газету, а моя сестра дразнила меня, потому что заметила в школе, как одна девочка тайком передала мне записку. Затем в памяти всплыла картина разбомбленного квартала жилых домов, нагромождение битого кирпича и строительного камня, разрушенные квартиры с обрывками обоев и валяющимися среди обломков картинами. Где-то под ними осталась и моя семья.

– Я говорю по-немецки.

Эти слова произнес совсем над моим ухом чей-то голос, и мне показалось очень странным, что кто-то говорит такое в Мюнхене, пусть даже и во сне. Я сказал:

– Что?

– Я говорю по-немецки.

Эти слова были произнесены едва слышным шепотом.

Я открыл глаза.

Прямо перед моим лицом поблескивали на щитке управления индикаторы контрольных приборов «Тигра», подсвеченные слабо горящей лампочкой. Ветер бешено свистел, разбиваясь о корпус и башню танка, и на какие-то мгновения я было решил, что принял свист ветра за чей-то голос. По другую сторону кожуха трансмиссии, на месте Курта наш новый радист-стрелок, казалось, дремал, повернувшись лицом к борту машины.

– Я говорю по-немецки.

Эти слова произнесла русская пленница, обращаясь ко мне, на немецком языке, сидя за моей спиной и приблизив губы совсем близко к моему уху. Я мог даже чувствовать ее дыхание.

Назад Дальше