– Я чемпион нашей эскадрильи по боксу.
– Прекрасно, просто великолепно. Нам нужен такой человек, как вы, вам предстоит стать заряжающим 88-миллиметрового орудия.
– Мне? Заряжающим танковой пушки? – засомневался летчик. – Но я не имею никакого представления об этом орудии.
– Ничего, Вильф вам все объяснит, – подвел черту Хелман, хлопая обоих по спине. – Это займет не больше часа. Потом надо немного отдохнуть, поскольку на рассвете мы снова двинемся в путь.
* * *Пока Вильф объяснял летчику в танковой башне последовательность работы с танковым орудием и показывал процедуру его заряжания, Хелман собрал всех оставшихся командиров танков на краткое совещание о дальнейшем движении. Я же открыл консервную банку из своего полевого рациона и съел половину, примостившись на лобовом бронелисте «Тигра». У мяса в банке был какой-то чудной вкус – словно тушенка была сделана из старой конины, правда, кое-кто утверждал, что это ослятина. Но танковая броня, на которую я опирался локтями, внушала уверенность, что все будет хорошо, и я поверил ей. Вильф раскурил сигарету, которую мы вместе и прикончили. Оставшуюся половину банки тушенки я припрятал про запас.
– Что ж, по существу, это была небольшая стычка, – сказал Курт.
Я выпустил сигаретный дым через нос, не переставая снова и снова думать о той танковой схватке среди холмов в русской степи. На протяжении всей истории войн, как мне казалось, каждый человек, побывавший в сражении, чувствует потребность поговорить о нем, обсудить с товарищами, перебрать в памяти все его этапы и, возможно, вынести для себя тот или иной урок. В конце концов, это тот примитивный мужской инстинкт, который порой бывает сильнее тяги к женщине. Лишить солдат возможности разобрать все моменты боя равносильно для них одиночному заключению или лишению языка.
Некоторое время мы поговорили, перебирая в памяти те или иные моменты боя.
– Знаешь, что было самым странным? – спросил меня Курт.
– То, что ты хныкал, как девчонка?
Его широкое уродливое лицо расплылось в улыбке.
– Нет, герой ты наш. Это те трое русских пехотинцев, которые в самом конце вылезли из танка.
– Откуда ты знаешь, что они вылезли именно из танка?
– Один из них вернулся именно туда, не правда ли? – Курт отбросил докуренную сигарету. – Так что все они именно из него и выбрались. Откуда же еще им взяться – не из этого же полезного для здоровья русского воздуха?
– Но как трое крупных русских солдат втиснулись в танк вместе с экипажем?
– Ну, например, они взяли неполный боекомплект, чтобы поместиться там, – предположил Курт. – Возможно, именно поэтому они и не обстреляли нас, когда мы столкнулись с ними.
– Может, и так. Но чего вообще делать трем пехотинцам в танке? И для чего они бродили там между холмов? Они ведь не атаковали нас. Все выглядит так, словно они искали там что-то.
– Россия – странное место, – философски произнес Курт. – Происходят какие-то события, и никто не знает почему.
– Скажу тебе одну вещь, – начал было я. – Эти ИС просто великолепные машины. Если они прорвутся через реку и начнут двигаться на запад…
– То мы остановим их, – произнес Хелман у нас за спиной, возвратясь после совещания с командирами танков. Я и представить себе не мог, как долго он стоял рядом с нами, слушая наш разговор. – С нашими танками, – продолжал он, – нам удастся не допустить форсирования реки русскими. К тому же теперь у нас есть новый заряжающий!
– Тогда все в порядке, герр полковник. – Курт вытянулся по стойке «смирно». – Какие будут приказания?
– Постарайся передать это в штаб дивизии шифром, – сказал Хелман, протягивая ему листок бумаги. – Но только одноразовая передача, я не хочу, чтобы русские обнаружили наше местоположение.
Когда Курт принялся работать с радиоаппаратом в танке, Хелман отвел меня подальше от машины.
– Ты сегодня прекрасно вел танк, Фауст.
– Благодарю, герр полковник.
– Когда я подходил к вам, слышал, как вы говорили про тех трех русских пехотинцев, с которыми мы встретились.
– Это было довольно необычно, герр полковник.
– Согласен, что необычно. На самом деле даже просто жутко.
Это было одно из любимых словечек нашего командира, которое в его устах означало нечто подозрительное, странное или угрожающее.
– А как ты думаешь, что они там делали?
– У них была какая-то определенная цель, это очевидно.
– У меня тоже сложилось такое впечатление. – Хелман нахмурился, облизывая губы. – И они бродили неподалеку от «Ханомага» с пленными, не так ли?
– Похоже, что так, герр полковник.
– А ведь наши пленники были группой радистов, и потому мы держали их вместе. Они могли дать ценные показания для нашей разведки. А теперь от всех них осталась только та женщина.
Хелман снял свою щегольскую офицерскую фуражку и пригладил коротко стриженные волосы. В неверном лунном свете он выглядел бледным и напряженным. Через плечо у него висел автомат МП-40, из которого он расстрелял пленных около дота, и теперь он, возможно бессознательно, коснулся его рукой.
– До рассвета осталось совсем немного, а там мы уже двинемся, – сказал он. – Используем это время для допроса нашей пленницы. Приведи ее в «Тигр», там мы сможем рассмотреть ее при электрическом свете. Да и на нее это произведет впечатление. Вильф, очень кстати, немного говорит по-русски. Он будет моим переводчиком.
* * *Я нашел русскую пленницу в одном из «Ханомагов», где она сидела, сгорбившись, на скамье, тогда как две германских медсестры оказывали помощь нашим раненым. Я обратил внимание, что у них есть внушительная упаковка морфина, и они активно используют это лекарство, давая солдатам столь необходимый им сон. Эти две сестры уже разговаривали о том, как они будут нести ночное дежурство, чтобы обеспечить помощь раненым. Когда я появился в бронетранспортере, они повернули ко мне голову и подмигнули.
Я отконвоировал русскую пленницу к нашему танку и знаками велел ей спуститься в башню через открытый люк. Затем забрался через свой люк в моторное отделение и пристроился к полику башни, слушая допрос. Напротив меня на днище танка скорчился летчик люфтваффе, который освободил в башне место для Хелмана, Вильфа и пленницы.
– Назовите свое имя и фамилию, – приступил к допросу Хелман, и Вильф неуверенно, спотыкаясь, перевел вопрос.
Отвечая, пленница назвала себя, я отметил ее довольно длинное отчество.
– Какие обязанности вы исполняли в армии?
И опять Вильф перевел вопрос, а затем долго переводил ответ:
– Герр полковник, она утверждает, что была младшей радисткой.
– Тогда почему она была в доте?
И снова последовал перевод.
– Она говорит, что была радисткой в составе группы связистов, которые теперь мертвы, но все они должны были передавать обычные радиосообщения. Она также говорит, что она не сражалась с оружием в руках, и требует гуманного с ней обращения. Она говорит, что уже сутки ничего не ела.
От смеха Хелмана у меня на затылке встали волосы. Это было просто жутко.
– Сообщения какого рода передавала эта группа радистов?
– Она говорит, что это были обычные оперативные переговоры командования с ротами.
– В самом деле?
Я заметил, что Хелман впился долгим взглядом в ее лицо. Я не мог видеть ее лицо в башне, но слышал ее дыхание, более частое и более легкое, чем у мужчин.
– Теперь спроси ее, какие она знает коды, с помощью которых зашифровывала сообщения вручную или шифровальной машиной, и что из зашифрованного ею может вспомнить и расшифровать.
Вильф как мог перевел этот вопрос с помощью своего не очень-то богатого запаса русских слов, и тон пленницы при ответе был неуверенным.
– По-моему, она хочет сказать, что не умеет шифровать. Говорит, что ей не приходилось использовать машину для шифрования.
– Вели ей показать мне руки. Вот так. А теперь спроси ее, почему они такие мягкие и ухоженные.
– Она говорит, что использовала во время работы только бумагу и карандаш. Ей не приходилось поднимать и переносить тяжести.
– Надо же, мы пленили единственную девушку в России, которой не приходилось поднимать и переносить тяжести. Мне приходилось видеть русских женщин-военнослужащих, которые поднимали мешки с песком, весящие десятки килограммов, целый день. Они были просто рождены для этого.
– Вы хотите, чтобы я перевел ей это, герр полковник?
– Не надо. Просто спроси ее, есть ли у нее друзья в Красной армии.
Последовал перевод Вильфа.
– Она говорит, что не понимает вопроса, герр полковник.
Я мог видеть ноги этой женщины, стоявшие на полике башни чуть выше меня. Ее икры слегка дрожали. Пилот люфтваффе, сидевший напротив меня, тоже заметил это и в удивлении приподнял бровь.
– Спроси ее, знает ли она каких-нибудь важных начальников, офицеров, которые могли бы хотеть защитить ее и радиогруппу, и причину, по которой они хотели бы сделать это.
– Она говорит, что не знает никаких важных офицеров и что она простой радист.
Хелман дал женщине затрещину.
Звук удара разнесся по всему внутреннему пространству танка, отразившись от металлических стенок. Ему вторил сдавленный стон этой женщины. Пилот взглянул на меня и улыбнулся, и с этого момента я возненавидел его.
– Скажи ей, – велел Хелман Вильфу, – что нам некогда добывать у нее правду прямо сейчас. Но если она знает что-то важное, то ведет себя безрассудно. Наши коллеги из разведки будут очень рады поговорить с ней, когда мы отдадим ее им, а они отнюдь не джентльмены, как мы. К тому же у нас сейчас нет времени, мы вынуждены спешить, но они найдут достаточно времени для нее. Она может этому поверить.
Некоторое время продолжался сбивчивый перевод.
– Говорит, что она простая радистка, из самого обычного взвода связи, и что она голодна.
– Довольно. Отведите ее в «Ханомаг» под удвоенной охраной. И пусть двое вооруженных людей за ней приглядывают все время. А с рассветом – танки, вперед!
* * *Я отконвоировал женщину обратно в «Ханомаг». Она резко дышала, на подбородке, там, где ее ударил Хелман, виднелась струйка крови. Она приостановилась в темноте, чтобы вытереть кровь, едва слышно что-то пробормотала по-русски. Волосы ее рассыпались в беспорядке, и я даже в неверном свете луны отметил, что они, длинные и густые, ниспадают локонами на ее плечи. Но меня донесся чистый женский аромат ее волос, запах, уже давно забытый мною.
Повинуясь внезапному импульсу, я протянул ей не доеденную мной банку тушенки и свою вилку. Она взяла их и стала жадно есть. Пошарив в кармане, я нашел там кусок пайкового сахара, который она тоже взяла и съела, запив водой из моей фляжки.
Затем она сказала мне что-то по-русски, но я не мог ее понять.
Доведя ее до «Ханомага», я заглянул внутрь бронетранспортера.
Наши раненые спали в предоставленном им бронетранспортере, забывшись в наркотическом сне, поскольку у машины не имелось крыши, верх «Ханомага» был затянут брезентом, поверх которого набросали веток и снега, так что внутренность машины стала, по крайней мере, более защищенной против погодных неприятностей. В дальнем углу горела небольшая керосиновая печка, согревая внутреннее пространство. Двух медсестер нигде не было видно.
Стоявший рядом «Ханомаг» выглядел куда более уютным. Солдаты и у него закрыли верх брезентом, внутри также согревала пространство другая керосиновая печка. Медицинские сестры были здесь центром всеобщего внимания, они развлекали милым разговором набившихся сюда мотопехотинцев и нескольких танкистов.
Я вызвал двух пехотинцев из этого бронетранспортера и передал им приказ Хелмана держать русскую пленницу под удвоенной охраной. Они отвели женщину в другой «Ханомаг», который также был перекрыт брезентом сверху, но не обогревался, и подсадили ее внутрь бронетранспортера. Затем велел солдатам затопить для нее керосиновую печку, она благодарно улыбнулась мне. После этого пленница улеглась на скамейку, идущую вдоль борта бронетранспортера, свернулась на ней, поджала ноги и положила сложенные руки себе под голову. Солдаты заняли свое место на другой скамье, бросая тоскливые взгляды на «Ханомаг» с медсестрами.
К нему уже начала выстраиваться очередь.
* * *Внутри нашего «Тигра» было тепло – не более одного или двух градусов ниже нуля. В танке имелся обогреватель – керамический цилиндр, который нагревался от двигателя, когда тот работал, а потом еще в течение часа отдавал тепло после выключения двигателя. В этом отношении нам еще везло. Мы называли обычных пехотинцев «солдатами-сосульками» из-за замерзших соплей и слез, которые часто застывали у них на лицах. С другой стороны, когда наш керамический цилиндр в конце концов остывал, мы сидели в промерзшей металлической глыбе танка, не имея возможности пошевелить конечностями, тогда как пехотинцы могли раскочегарить свои керосиновые печурки и подвигать руками и ногами.
Я не спал, но сидел с закрытыми глазами и думал о всяких приятных вещах. Я вспоминал, как до войны мы, бывало, сидели на кухне за столом, около которого горела печка, а моя мама потихоньку крутила ручку настройки радиоприемника. До войны ей очень нравилось слушать различные голоса, которые она ловила по радио, и вслушиваться в итальянскую, французскую и датскую речь.
– Как много людей на белом свете, – с восхищением говорила она. – Ты ведь слышишь их? Как же много людей.
Я тряхнул головой, возвращаясь к реальности. Отбросил воспоминания и проверил, как ходит переключатель коробки передач. Он ходил достаточно свободно.
* * *Некоторое время спустя в танк вернулся Курт. Он протиснулся в свой люк и улыбнулся своим мыслям, закрывая его у себя над головой.
– Ах, эти медсестрички чудо как умеют ухаживать за своими пациентами-мужчинами, – поделился он со мной. – Та, которая брюнетка, исцелила меня в один миг.
– Исцелила тебя от чего?
– От моих желаний. – Он зевнул, выдохнув пар изо рта, и откинулся на спинку своего сиденья. – Да уж, побаловала она меня. Я расплатился с ней куском сахара, и мы расстались, довольные друг другом.
– Меня удивляет, что ты не расплатился куском колбасы.
Он рассмеялся, и в тусклом свете лампочки я заметил, что он поглаживает приклад своего пулемета.
– Другие парни расплатились колбасой, сигаретами, сухофруктами, коньяком, да и вообще всем, чего только может пожелать женщина, – сказал он. – Боже мой, эти две сестрички отлично попили и поели сегодня ночью. Спать они будут крепко, как младенцы.
В танке наступила тишина, в которой слышалось только наше дыхание.
– Кстати, об этих сестричках, – уже сонным голосом произнес Курт. – У них с собой на двоих есть пистолет «Вальтер». Они сказали, это на случай, если бы русские попробовали захватить их. Они предпочли бы пустить себе пулю в лоб, чем достаться русским. И они показали мне этот пистолет – оказывается, они знают, как обращаться с ним, и пустили бы его в дело.
Он зевнул и продолжил:
– Знаешь, и я верю, что они скорее покончили бы с собой, чем предпочли бы достаться русским. Ладно, хватит об этом. Некоторые женщины – просто романтики в душе, не правда ли?
* * *В предрассветных сумерках мы смогли разглядеть выход из этой низины – узкий постепенный подъем, идущий между громадными валунами и замерзшими ручьями, блестевшими подобно стали. Теперь, по крайней мере, мы могли видеть дорогу, так что не было ни задержек во время нашего продвижения вперед, ни столкновений с «Ханомагами», двигавшимися между «Тиграми», когда мы выбирались наверх и по степи, чтобы выйти на дорогу, ведущую на запад. Поверхность земли была покрыта инеем, в воздухе висел туман, что как нельзя лучше весь день отвечало нашим желаниям, – и мы молились о том, чтобы он продержался как можно дольше, укрывая нас от врагов с воздуха и с земли.
Первое, что мы увидели на своем пути, когда вышли на дорогу и увеличили скорость до 20 километров в час, были бренные останки одной из наших колонн, которая, по всей видимости, была атакована русскими накануне, примерно в то время, когда мы вели наш бой с русскими ИС. Дорога была усеяна обломками повозок, разбитыми корпусами техники, которые, как можно было судить, попали под удар с воздуха, нанесенный штурмовиками или подобными самолетами. В тумане мы различили три больших грузовика «Опель», лежащих на боку и все еще дымящихся, от их водителей в кабинах остались только скорченные обгорелые трупы.
Какие-то степные хищные птицы уже рылись в обломках, расклевывая трупы. В колонне этой были и телеги, запряженные лошадьми. Эти телеги тоже валялись здесь, разбитые взрывами бомб, возле них окоченелыми грудами застыли мертвые лошади с ногами, задранными к небу. Одна из лошадей была еще жива и билась, раненая, на льду – но никто из нас не мог позволить себе потратить драгоценную пулю, чтобы прекратить ее мучения.
Вдоль всей дороги были разбросаны и мертвые тела. В тех местах, где взрывы и огонь разбили и растопили лед, трупы погибших утонули в воде, перемешанной с грязью, так что теперь из гладкой поверхности этой снова замерзшей грязи торчали вздымающиеся к небу ноги и кисти рук с растопыренными пальцами. Одна из повозок была загружена провизией, так что около нее остановился на несколько минут один из «Ханомагов», чтобы выкопать из грязи и поднять в свой кузов картонные ящики с жестяными банками и пакеты с полевыми рационами.
Однако во время этой атаки на колонну потери понесла не только одна сторона: в степи, несколько в стороне от дороги, мы увидели недавно сбитый русский штурмовик, врезавшийся носом в землю. Красная звезда на его хвостовом оперении была хорошо различима издалека даже сквозь довольно густой туман. Пройдя еще несколько километров, мы поняли, каким образом он был сбит.