– Она была здесь, я все вспомнил! Кто-то из гулей поймал ее и привел в крепость, а они прибежала ко мне, умоляя, чтобы я спас ее от них. Но почему же я вдруг составил ее гороскоп?
Звездозаконник почесал под талейсаном в затылке.
– Погоди-ка, старый развратник, а не связано ли все это с той давней историей, когда зашел спор о предназначении и аш-Шамардаль стравил тебя с кем-то… Как его звали, того малоумного, возомнившего себя мудрецом?
– Ну да, это и есть та женщина! – отвечал Сабит ибн Хатем. – И вот ей исполнилось полных девятнадцать лет, и скоро будет двадцать, и в тот день власть Барзаха над ней кончится, и начнется моя власть!
Джейран в великом испуге внимала всем этим невразумительным тайнам. Очевидно, звездозаконник от созерцания небес рехнулся окончательно – какая у него, во имя Аллаха, может быть власть над ее судьбой? А тот, мгновенно позабыв про свои поиски, вещал с таким вдохновением, что рука Хайсагура, сжимавшая гороскоп, невольно повисла, и он слушал старца, как малое дитя, приоткрыв рот.
– Веление звезд осуществится, и эта женщина станет женой царского сына, и посрамит этим козни Барзаха, и я восторжествую, и перстень Сулеймана ибн Дауда будет моим достоянием! И я не должен буду выпрашивать у горных гулей позволения жить в их крепости ради своих научных занятий! Я построю высоко в горах дворец для наблюдения звезд, и все китайцы на коленях будут умолять меня, чтобы я позволил им работать в моей библиотеке и с моим секстантом! У меня будет секстант не в сорок шагов, а в восемьдесят или даже в сто! Представляешь, какой точности в вычислениях путей звезд я достигну?
– Постой, постой, вернись из своего дворца в эту башню! – пытался вразумить его Хайсагур. – Ведь если ты сейчас не найдешь эту женщину, то ее найдут гули, и тогда она погибла!
– И я составлю список неподвижных и подвижных звезд, перед которым померкнут китайские списки! – продолжал вопить звездозаконник. – И я составлю свой календарь – точнее, чем все индийские календари!
Тогда Хайсагур, видя, что от старца толку не добьешься, взял его за обе руки, притянул к себе и уставился ему в глаза. Звездозаконник, прервав речь на полуслове, замолчал.
Джейран осторожно выглянула из своего укрытия и увидела, как Сабит ибн Хатем молча пятится к разостланным в углу коврам, наугад садится на подушки, наливает себе из кувшина в фарфоровую чашку нечто темное и, не говоря ни слова, пьет.
Хайсагур в это время стоял, как окаменевший, прислонившись к стене, и глаза его были закрыты.
Звездозаконник, выпив одну чашку, налил себе другую, а потом и третью. Тут только Хайсагур зашевелился и открыл глаза.
– А вкусное ты раздобыл вино, о сын греха! – воскликнул он. – Я бы, пожалуй, сказал, что это – хорасанское, из дорогих сортов. И прав был тот, кто сообщил, что оно дробит камни в почках и укрепляет кишки.
– Откуда тебе известно про мои камни в почках? – вскинулся Сабит ибн Хатем, с немалым удивлением глядя на чашку в своей руке.
– Еще бы мне это не было известно, о несчастный… – покачивая крупной лобастой головой, произнес Хайсагур. – Мне теперь известно все про твои хворобы. А также я знаю, где спряталась та женщина. Ты видел это своими глазами, и зрелище запечатлелось в твоей памяти, но свойства твоей старой головы таковы, что она стала подобна сундуку скряги. Ведь он кидает в свой сундук все, что удастся подобрать, независимо от ценности, и ничего оттуда не вынимает, чтобы пустить в рост, и никогда туда не заглядывает… Выходи, о женщина! Выходи из-за столика. А лицо можешь не закрывать. Два таких вечных старца, как Сабит ибн Хатем и я, уже не соблазнятся женскими лицами.
Джейран, покраснев до ушей, поднялась и вышла.
Лицо Хайсагура не внушало ей ни малейшего доверия, особенно два нароста, торчащие из волос справа и слева. Воистину, прав был тот, кто первым назвал гулей людьми с расщепленными головами.
Но девушке не приходилось выбирать собеседников. И если в этой башне с ней способно говорить по-человечески лишь отродье гулей, то придется вступить в беседу с ним…
– Как тебя зовут? – спросил Хайсагур.
– Джейран, о шейх, – со всей возможной почтительностью отвечала девушка, хотя собеседник был так же похож на шейха, как она сама.
– Не бойся, мы не отдадим тебя горным гулям, о красавица, – продолжал Хайсагур. – Только пообещай этому старцу, что ты не выйдешь замуж без его согласия, ибо это дело значительнее, чем тебе кажется.
Девушка взглянула на него с недоверием. Раньше красавицей ее называли только для злой шутки. Но гуль, как видно, шутить не собирался, и слово это в его устах, скорее всего, означало не красоту собеседницы, а просто благодушное к ней отношение.
Во всяком случае, уже за это Джейран была ему благодарна.
– Я не могу… – сказала она. – Один человек обещал на мне жениться и взять меня в свой харим.
– Но ведь решение принадлежит тебе, о красавица, – ласково напомнил Хайсагур. – И этот человек, я полагаю, не горный гуль и не возьмет тебя насильно.
– Он дал слово, и он из тех, кто … – Джейран вздохнула. – Лучше бы мне умереть, чем не дать ему исполнить слово! – вдруг выпалила она.
– О ущербные разумом! – воскликнул звездозаконник, воздев руки. – Покончим скорее с этим делом, о Хайсагур, ибо звезды ждать не станут, и эта ночь – единственная в своем роде для наблюдений, и…
– А как ты собираешься поступить с женщиной? – прервал его Хайсагур.
– Как я собираюсь поступить с женщиной?..
– Ну, должен же ты спасти ее от горных гулей, и отправить в безопасное место, и позаботиться, чтобы она в ближайшее время не вышла замуж!
– Спасти от гулей, отправить в безопасное место и не выдавать замуж… – озадаченно повторил старец. – О Хайсагур, а как же я все это сделаю?!
– Иди к своим зиджам и к своим наблюдениям, – сжалившись над растерянностью мудреца, велел Хайсагур. – А я поговорю с женщиной, и уж до чего-нибудь мы с ней договоримся.
Он улыбнулся, и улыбка эта была, на непривычный взгляд, жутковатая, потому что приоткрылись такие же, как у Хаусаля, желтоватые клыки, и всякий, кому улыбнулось бы из мрака такое лицо, твердо уверился бы в том, что обладатель лица и улыбки непременно его сожрет. Но Джейран уже немного свыклась с гулем.
– Расскажи мне о себе, о Джейран, – попросил Хайсагур. – Садись на этот ковер, подложи себе под бока эти подушки и растолкуй, за кого и почему ты собралась замуж. Может быть, твое сердце привязалось к этому человеку? Может быть, он лишил тебя девственности? Видишь ли, о Джейран, при твоем рождении случились странные вещи, и от того, послушаешь ли ты сейчас меня и этого старца, зависит все твое будущее благополучие. Ты поняла меня?
– Да, о шейх, – произнесла Джейран. И, побуждаемая движением руки Хайсагура, опустилась на ковры, подальше от звездозаконника.
Сам Хайсагур сел рядом, но на приличном расстоянии.
– Итак – где ты родилась, о красавица, где росла, и как получилось, что ты до девятнадцати лет не замужем?
– Я жила у бедуинов, о шейх. Мать сразу после рождения отказалась от меня. Она говорила, будто меня подменили, – призналась Джейран. – Потом меня подарили одному человеку, он увез меня в город и открыл там хаммам, а меня выучил, и я стала банщицей.
– Клянусь бегущими звездами! Она стала банщицей! – воскликнул потрясенный Сабит ибн Хатем.
– Итак, проходили годы, а ты жила при хаммаме. Очевидно, его хозяин приблизил тебя к себе, и это он обещал тебе жениться и взять тебя в свой харим?
– Нет, о шейх, – печально возразила Джейран. – У него не было желания приблизить меня к себе…
– Так кто же тот человек? – домогался Хайсагур. – Ведь не истопник же при хаммаме?
– Истопник при хаммаме! Провонявший верблюжьим навозом! – возгласил вдруг звездозаконник в каком-то священном ужасе. Очевидно, темное вино, укрепляющее кишки, с головой производило противоположное действие.
– Нет, о шейх. Это был предводитель айаров.
– Как это судьба свела тебя с предводителем айаров? – удивился Хайсагур. – И с каких пор у айаров есть харимы? Тут какое-то вранье, о красавица.
– Я не знаю, он сам так сказал, – Джейран и сама давно поняла, что айар ей попался какой-то удивительный.
– И как же звали этого владеющего харимом предводителя?
– Его звали аль-Кассар! – с непонятной гордостью произнесла Джейран.
Звездопоклонник всплеснул руками.
– Аль-Кассар уже сто лет как помер! – вскричал он. – Что ты говоришь, о несчастная?!
– Погоди, не вопи, о Сабит, – отмахнулся от него увлеченный беседой Хайсагур. – И о том, что его имя аль-Кассар, ты также узнала от него самого?
– Его все айары так называли, – Джейран, опять же из непонятной гордости, не стала рассказывать, какие он сам себе придумал прозвища.
– И не было ли у него какой-то приметы, не носил ли он на себе чего-то необычного?
– Погоди, не вопи, о Сабит, – отмахнулся от него увлеченный беседой Хайсагур. – И о том, что его имя аль-Кассар, ты также узнала от него самого?
– Его все айары так называли, – Джейран, опять же из непонятной гордости, не стала рассказывать, какие он сам себе придумал прозвища.
– И не было ли у него какой-то приметы, не носил ли он на себе чего-то необычного?
– Разумеется, о шейх, на нем была золотая маска.
– На все лицо?
– На все лицо.
– Да он же помер, о бесноватые, он помер, этот аль-Кассар в золотой маске, он сто лет как помер! А маска, разумеется, бесследно пропала! – твердил между тем звездозаконник. – С кем ты встретилась, о женщина? Он не мог на тебе жениться, потому что он помер!
– Он жив, о шейх, – убежденно сказала Джейран Хайсагуру. – Я точно знаю это, он водит отряд айаров, которые скрываются в здешних горах, и я была с ним в пещере…
Хайсагур крепко задумался.
– О распутница, о развратница, с кем же это ты была в пещере? – забормотал в отчаянии звездозаконник. – В здешних горах нет айаров! Нет, клянусь небом, обладателем путей звездных, я непременно должен помешать тебе распутничать… Распутства-то мы тогда и не предусмотрели!
Джейран отодвинулась от старца подальше.
– Ты задала нам трудную загадку, о красавица, – сказал наконец Хайсагур. – Видишь ли, этот мудрец живет в крепости гулей лишь потому, что нуждается в их знаниях. Гули, о Джейран, пришли с востока, и они уже сами не помнят, из Индии или из Китая. Когда-то это было большое и славное племя, управляемое мудрецами, хранившими тайные знания, и всюду были известны люди с расщепленными головами… Но случилось великое сражение, когда круглоголовые победили гулей и вынудили их покинуть родные места. Никакие знания не помогли гулям, и за годы странствий они утратили многое из этих знаний, а потом оказалось, что у них слишком мало женщин, и они стали брать жен там, где поселились, но что-то мешало этим женам рожать, и они умирали. Так что люди решили, будто гули просто пожирают тех женщин, и оклеветали их, хотя были случаи, когда женщины рожали от горных гулей, я сам рожден от такой женщины. Вот почему гули не должны заподозрить, что Сабит ибн Хатем вывел тебя из крепости. Ты им очень нужна, понимаешь, о красавица? И если ты исчезнешь, а подозрение падет на него, ему отомстят. В лучшем случае его прогонят из крепости. А ему очень удобно здесь наблюдать звезды, к тому же, я ему помогаю. У гулей, видишь ли, зрение очень острое.
– Что же мне делать, о шейх? – спросила Джейран. – Сама я отсюда не выберусь. Я боюсь! Там, в подземелье, полно костяков, и это наверняка кости тех людей, которых съели гули!
– Гули не едят людей! – возразил Хайсагур, несколько смутившись. – Разве что в крайнем случае… Такое бывало… Редко, разумеется… А что за кости? Как они лежали?
– Так, как лежали бы люди, – вспомнив и содрогнувшись, объяснила девушка.
– Ну вот, ты теперь и сама видишь – никто этих людей не ел! – обрадовался Хайсагур. – Иначе кости лежали бы беспорядочной кучей…
Он замолчал, возведя глаза к потолку.
– Ну конечно же, о женщина! Я понял, что ты такое отыскала! Эти люди погибли тысячу лет назад, когда гули еще не пришли сюда. О Сабит, ты слышишь меня? Она отыскала кости тех несчастных, которые перебили друг друга!
– Ирод Антипа, великий Ирод, – вдруг вполне трезво сказал звездозаконник. – Это кто-то из царей по имени Ирод построил крепость и дворец. Потом крепость осаждали, потому что в ней засели мятежники против Рума. И эти безумцы решили перебить друг друга, лишь бы не сдаться в плен. Они убили своих детей и женщин, а потом и друг друга. И уничтожили все свое имущество, кроме запасов продовольствия, чтобы вошедшие в крепость видели, что не голод их ко всему этому принудил. Вот почему крепость стала проклятым местом. А потом пришли вы и поселились тут. Оставь меня, о несчастный, я сплю.
– Да, и мрачная история этой крепости не прибавила гулям доброй славы, – Хайсагур вдруг заглянул в лицо Джейран и понял, что мудрые слова о царе Ироде Антипе, который правил чуть ли не тысячу лет назад, не убедили ее, и она сильно подозревает, что кости в подземелье были обглоданы гулями. – О Джейран, знаешь ли ты, когда это было? Это было во времена пророка Исы, сына Мариам! Того самого пророка, который на свадьбе превратил воду в вино и оживил глиняных птиц, – об этом-то чуде тебе в детстве рассказывали?
– Я знаю, что франки пришли освобождать его могилу, о шейх, – обиженная таким неуважением к себе, сказала Джейран. У дверей хаммама, когда уличный рассказчик удалялся, чтобы промочить себе глотку, можно было услышать и не такие новости.
– Теперь ты понимаешь, что костяки появились в подземелье задолго до того, как здесь поселились гули?
Джейран не стала возражать вслух, но по ее лицу Хайсагур понял, что еще раз в то подземелье ее не заманить и сокровищами Сулеймана ибн Дауда.
– Так, значит, ты боишься идти через подземелья, где лежат костяки, которые старше города Багдада… – задумчиво произнес он. – О Джейран, если бы это было самое страшное в твоей жизни испытание! Как это было бы хорошо для тебя…
Непонятным образом слова о страшных испытаниях всколыхнули в Джейран воспоминание об аль-Кассаре и его обещании, которое непременно должно было быть сдержано.
– Ради Аллаха, объясни мне, о шейх, что это вы говорили о моем замужестве? – попросила она.
– Ты не должна выходить замуж за хозяина хаммама! – внезапно проснувшись, вставил свое мудрое слово звездозаконник. – Я помешаю тебе выйти замуж за хозяина хаммама! И за мертвеца тоже!
– Не обращай на него внимания, о женщина, события давних времен и последних дней смешались у него в голове, – шепнул Хайсагур. – К тому же я напоил его крепким вином, чтобы он дал мне отдых от своих воплей и не тащил меня, словно верблюда за повод, наблюдать звезды и созвездия. Сам он ничего не видит, и переспрашивает меня по десять раз, и постоянно забывает записать самое важное, а если записывает – то не туда, а если совершается чудо и он записывает то, что я увидел, туда, куда он собирался, то теряет эту бумагу. Но прежде всего тебе нужно выбраться отсюда. Скажи, крепкие ли у тебя руки?
– Я считалась хорошей банщицей и целый день растирала и разминала толстых женщин, так что руки у меня не могут быть слабыми, о шейх, – с достоинством отвечала девушка.
– Это радует. А крепкое ли у тебя сердце? Можешь ли ты выдержать испытание диковинным и непонятным, не повредившись в рассудке?
– Я уже выдержала два таких испытания, пока не попала в крепость. И первое – когда меня одурманили банджем, и я заснула на стоянке у костра, а проснулась в райском саду. А второе – когда я открыла кувшин…
– Что это был за кувшин? – с интересом спросил Хайсагур, потому что молчание девушки затянулось.
– Я полагала, что в этом кувшине живет могучий джинн, – Джейран вздохнула, – и ждала от него помощи, а могучего джинна там не оказалось…
– Райский сад и кувшин с джинном, – повторил Хайсагур. – А если ты закроешь глаза здесь, в башне, и откроешь их уже посреди пустыни – ты сильно испугаешься?
– О шейх, а что я буду делать посреди пустыни? – воскликнула Джейран.
– Об этом я позабочусь.
– Я знаю тебя, ты хитрый оборотень!.. – прошептал звездозаконник, клонясь то влево, то вправо. – И люди считают тебя за своего, и гули считают тебя за своего… А ну-ка, расскажи, как это ты исцелил дочку китайского фург… фруг… фагфура!.. Расскажи, как ты вошел в нее и как ее били судороги, и она выкликала бессвязные слова!
– Не слушай старого ишака! – строго сказал девушке Хайсагур. – Он способен только наблюдать звезды и копаться в старых зиджах. Истории, которые он прочитал когда-то, смешались в его старой голове с тем, что происходит вокруг. Он живет в весьма причудливом мире, о Джейран, и беседует с созвездиями, а дела людей проходят мимо него. Даже если он вдруг вздумает бороться за власть, как это случилось двадцать лет назад, – его втравят в такую глупейшую историю, что много воистину умных и одаренных людей из-за него пострадают.
– Кто – старый ишак? – возмутился пьяненький звездозаконник. – А сам ты кто? Вредный и злокозненный оборотень!
– Нет, ты даже не ишак, ты хуже ишака, – совершенно не заботясь о приличиях, отвечал Хайсагур.
– Кто – не ишак? Я – не ишак? Сам ты – не ишак… – с тем Сабит ибн Хатем повалился на бок и, казалось бы, задремал.
– Я выведу тебя отсюда, пока гули в своих поисках не добрались до башни, – сказал Хайсагур. – Доверься мне. И послушайся мудрого совета, о Джейран, – не торопись с замужеством. Тебя ждет воистину удивительная судьба.
– Куда уж удивительнее… – проворчала Джейран и, неожиданно для себя, заговорила пылко и страстно: – А чего мне ждать, о шейх? Мои годы идут, и скоро мне исполнится двадцать лет, и женщины в двадцать лет все давно уже замужем и имеют по двое, а то и по трое детей! А меня как будто прокляла эта Шайтан-звезда, которая подала мне знак в час моего рождения, как будто не было у нее для этого иного времени!