Проклятье старинной усадьбы - Полина Чернова 6 стр.


– Кто она? – Элизабет не понимала, что он имеет в виду. Муж казался в этот момент совсем чужим. Он был напряжен, и, казалось, его мысли витали где-то в другом месте. Она хотела еще о чем-то спросить, но он полностью погрузился в безрадостные думы и пробормотал:

– Мы должны отсюда уехать. Я тебя больше не могу от нее защитить. Она попытается тебя убить! Она хочет отнять тебя у меня. Она считает, что я должен принадлежать только ей. Но я этого не допущу!

Темные глаза Уильяма сверкнули недобрым огнем. Когда же он встретился взглядом с Элизабет, его глаза вновь излучали тепло и любовь.

– Дух Изабель не может найти успокоения, – объяснил он со знанием дела. – Она преследует меня, мучает своей ненавистью. Она не может смириться с тем, что я вновь счастлив. Ты понимаешь, почему я от тебя все это скрыл? Ты бы посчитала меня сумасшедшим…

– Наверное, и посчитала бы, если бы не последняя ночь. Я своими собственными глазами видела ее призрак.

Элизабет протянула руку к мужу, тот взял ее и крепко сжал своими ладонями.

– Уильям я очень боюсь. Что мы можем сделать, чтобы защититься от этого страшного привидения? И что оно может сделать, чтобы навредить нам?

Он поцеловал руку жены и пояснил:

– Прошлой ночью она явилась ко мне в кабинете. Вынудила меня пойти в ее покои. Я подчинился, чтобы оградить тебя от этого ужаса. Я не хочу ее провоцировать, ведь она непредсказуема. Мне не ведома ее сила. И, буду честен, я боюсь…

Едва ли его слова были предназначены для успокоения Элизабет. Если муж боится, то каково ей? Она судорожно думала, что предпринять, и не находила решения. Еще несколько часов назад она вообще не верила в существование привидений! Но слишком многое обрушилось на нее в последние часы, ее рассудок не мог все переработать.

– Обними меня, Уильям, – попросила она дрожащим голосом.

Когда он ее обнял, девушка немного успокоилась.

– Врач сказал, тебе нужно несколько дней покоя, – сказал он. – Как только тебе станет лучше, мы уедем в Лондон.

Она посмотрела на него удивленно. В ее небесно-голубых глазах засверкали слезы. Это были слезы облегчения.

– Ты серьезно? – спросила она счастливо. Она подумала о том, как начинались их отношения, как они были счастливы, о том прекрасном времени в Лондоне, которое казалось теперь таким далеким.

Он улыбнулся ей:

– Конечно. Когда мы покинем этот особняк, все будет вновь хорошо. Ну, отдыхай. Я распоряжусь о завтраке.

С облегченным вздохом Элизабет откинулась обратно на подушки и прикрыла глаза. Ухмылку, застывшую на лице мужа, девушка не заметила…

* * *

– При всем уважении к твоим чувствам, Фрэнк это уже переходит всякие границы! Ты не можешь просто вот так взять и завалить экзамен. В конце концов, твое будущее в нашей фирме зависит от этого. Или фамилия Дональдс для тебя ничего не значит? – Харви Дональдс угрожающе нависал над своим сыном и хмуро смотрел на него сверху вниз.

Фрэнк и глазом не повел.

– Я всего лишь перенес экзамен на следующий семестр, папа, – пояснил он спокойно. – И это не из-за моего каприза, а из-за того, что Элизабет нужна моя помощь. А я себе никогда не прощу…

Отец, перебил его, резко взмахнув рукой:

– Опять эта Элизабет! Она всю твою жизнь разрушила! Нам и так не особо нравилось, что ты связался с музыкантшей. Все они легкомысленны и несерьезны, как их профессия… Она замужем за другим, когда ты уже это поймешь? – отец подошел к Фрэнку и положил ему руку на плечо. – В Лондоне полно красивых девушек, почему…

– Достаточно уже! – молодой человек резко поднялся, и глаза его решительно блеснули. – Мне пора, я сегодня встречаюсь с Робертом Нессом. Он уже проделал кое-какую работу для меня. От результатов этой встречи многое зависит: если подозрения подтвердятся, то я поеду в Уэльс. И никто и ничто меня не остановит!

Фрэнк сел в машину и поехал в район Пикадилли, где в одной из кафешек была назначена встреча с Нессом. Последние недели он каждую свободную минуту посвящал тому, чтобы разузнать все про Вандероя, его первую жену и об их прошлом. Безуспешно: сэр Уильям, как говорится, был чист, и репутация его была безупречна. Однако вчера у Фрэнка появилась надежда на какие-то зацепки: Несс по телефону заинтриговал его.

Молодой человек любил Элизабет все так же сильно. Не мог ее забыть. Он надеялся повидать девушку хотя бы на концертах, но абсолютно все ее выступления были отменены без объяснения причин, и это вновь разбудило в нем подозрения. Его не покидало ощущение, что над Элизабет нависла какая-то угроза. Это ощущение не давало ему покоя, и Фрэнк надеялся, что встреча с Нессом прольет свет хотя бы на необъяснимые отмены выступлений.

Неприметный детектив уже сидел за столом, когда Фрэнк зашел в кафе.

– Добрый день, Фрэнк, как дела у отца? – спросил сыщик, явно в настроении поболтать.

– Ничего нового, я только что от него, – ответил парень и заказал себе чай. – Вы сказали, что хотели бы встретиться, но это не телефонный разговор. Вы и вправду что-то отыскали? Или просто хотите попить чаю за мой счет?

Несс улыбнулся:

– И то и другое. Кое-что я и правда разузнал, это тебе может быть интересно. И я начинаю разделять твою обеспокоенность об этой девушке.

Фрэнк побледнел, его лицо напряглось.

– Ну же?

Детектив достал маленькую черную записную книжку из кармана куртки, раскрыл и стал рассказывать:

– Я тебе уже говорил, что семья леди Изабель была против связи их дочери с Вандероем. У меня было ощущение, что именно в этом направлении и стоит дальше копать. И нюх меня не подвел. Семья леди Изабель была против по вполне определенной причине: они узнали, что в семье Вандероев очень часто случались душевные заболевания. Почти в каждом поколении были отклонения. Эта тайна была надежно скрыта, и я не буду рассказывать, как я ее разузнал. Сам сэр Уильям неоднократно наблюдался у психиатра. В его юности был один странный эпизод, о котором общественность не узнала. Когда ему было пятнадцать лет, на охоте он застрелил загонщика. Это было преподнесено как несчастный случай: мол, загонщик дразнил мальчишку, что он мазила, с двух шагов никуда не попадет.

– Так значит, он умышленно стрелял в этого загонщика? – уточнил Фрэнк. Его пальцы нервно теребили салфетку, про чай он забыл.

Несс пожал плечами и продолжил:

– Официально это было признано несчастным случаем. Примечателен, однако, тот факт, что именно тогда он впервые попал в психиатрическую больницу. Конечно, это была частная клиника, закрытая, все полностью анонимно. Затем был еще один случай, несколько лет спустя. Во время конной прогулки погибла его девушка, свалившись с крутого берега.

– Со скалы? Так же, как…

Несс кивнул:

– Именно! Как его первая жена. Тот случай тоже долго расследовали, но работу полиции очень сильно ограничили: кто-то сделал все, чтобы избежать большого скандала. Были даже свидетели, которые слышали, как девушка кричала. Но позже они отказались от показаний. Точнее, все как один сказали, что они, видимо, ослышались: в завываниях ветра почудился крик. Некий полицейский, который уже вышел на пенсию, рассказал мне, что один из ремней крепления седла был перерезан. Он сам это обнаружил. Но в протоколе про ремень ничего не было, его отчет затерялся, а самого полицейского отстранили от дела. И опять официально было признано, что это несчастный случай.

– Это было убийство, – твердо сказал Фрэнк. – А его первая жена?

Несс захлопнул свою записную книжку и посмотрел многозначительно на Фрэнка.

– Ну, после всего, что я тебе только что рассказал, ты можешь сделать свои собственные выводы. Дело мутное. Никто ничего не знает или не хочет знать. Прислуга в его особняке молчит, как рыба. Больше ничего узнать мне не удалось. В деревне по соседству с Вандероем, конечно, бродят всякие слухи. Говорят, что у леди Изабель была армия любовников, что она обманывала своего мужа. Другие говорят, что он ее пытал, мучил и потом убил. Есть еще теория с неизлечимой болезнью и депрессией, повлекшей самоубийство. Я не знаю, что правда, а что нет. Боюсь, правду знает только сам сэр Уильям.

– Я уезжаю в Уэльс. Попытаюсь узнать, что там происходит, – сказал Фрэнк скорее самому себе. – Если этот Вандерой – безумец и на его совести уже три жизни, то и Элизабет в опасности. Надеюсь, еще не поздно!

Он хотел уже встать и уйти, но Несс придержал его.

– Если ты туда поедешь, будь осторожен. Вандерой не глуп. И сделает все, чтобы не подпустить тебя к Элизабет. Если же ты все-таки к ней прорвешься, попытайся все объяснить. Возможно, она не поверит, поскольку всего несколько месяцев назад вышла за него замуж. Ее привязанность к нему сильнее чувств к тебе.

Фрэнк усмехнулся:

– Если она вообще захочет со мной разговаривать. Я уже пытался с ней как-то поговорить о Вандерое, но она меня вообще выставила за порог.

Детектив сдержанно улыбнулся:

– Если ты хочешь помочь, то должен быть настойчивым. И крайне аккуратным с Вандероем.

Фрэнк усмехнулся:

– Если она вообще захочет со мной разговаривать. Я уже пытался с ней как-то поговорить о Вандерое, но она меня вообще выставила за порог.

Детектив сдержанно улыбнулся:

– Если ты хочешь помочь, то должен быть настойчивым. И крайне аккуратным с Вандероем.

– Может быть, мне стоит взять оружие?

– Не знаю. Ты готов стрелять, если до этого дойдет?

Фрэнк наморщил лоб и беспомощным жестом провел рукой по волосам.

– Вот именно, – сделал вывод Несс. – Ты знаешь о нем достаточно много, информация должна быть твоим оружием. Мне же не остается ничего другого, кроме как пожелать тебе удачи. Ну и будем надеяться, что мы оба неправы и все это наш вымысел.

* * *

В деревушке Иннинсфри находился небольшой постоялый двор, где можно было снять комнату. Фрэнку досталась простая комнатушка, с окнами, выходящими на особняк Вандероя.

Парень прислушался к совету детектива: он не хотел сразу растратить все имеющиеся у него, пускай и скромные, преимущества. К ним принадлежал, например, тот факт, что молодого человека здесь никто не знал, и никто не догадывался о его планах.

Официально Фрэнк был в отпуске, а хозяину гостиницы он в подробностях рассказал о своем хобби – фотографии. Он и вправду взял с собой хорошее фотоснаряжение. Всем людям, с которыми ему приходилось пересекаться, Фрэнк говорил, что приехал якобы ради фотографий редких птиц, гнездящихся на скалах Бристольского залива.

В первый же день своего пребывания в Иннинсфри он отправился на «фотоохоту». Путь к старому особняку проходил по живописному побережью, и поэтому здесь всегда полно других любителей прогулок. Это было Фрэнку на пользу: среди туристов он не выделялся. Ему удалось найти укромное местечко, с которого прекрасно виден особняк. Парень присел за кустом бузины, распаковал свой телеобъектив, настроил его и стал сантиметр за сантиметром изучать фасад здания. Он и сам не знал, что ожидал увидеть, полагаясь лишь на интуицию.

Дом, казалось, был пуст и необитаем: ни во дворе, ни на веранде никто не появился. После некоторого ожидания его терпение все же было вознаграждено: на узкий балкончик второго этажа вышла женщина. Фрэнк ее не знал. Среднего возраста, с темными волосами, завязанными в узел на голове. Фрэнк смог разглядеть даже бледное и серьезное лицо женщины. «Медсестра», – подумал парень, и его как будто кто-то уколол прямо в сердце. Но сам же себя и успокоил: «Медсестра была бы в белом халате. И потом, что ей делать на балконе?»

Несколько минут спустя женщина вошла внутрь и закрыла за собой балконную дверь. Долгое время вновь ничего не происходило. Фрэнк от скуки стал смотреть через объектив на скалы: даже они выглядели более живыми, чем особняк Вандероя. Камни казались мощными, неприступными и суровыми. Трудно поверить, что на этом месте уже произошло целых два убийства…

Он услышал шорох со стороны усадьбы и от досады хлопнул себя по голове: залюбовавшись красотой скал, Фрэнк пропустил Вандероя – тот садился в свой лимузин. Женщина с балкона подошла к лимузину. Показывая иногда рукой в сторону особняка, Вандерой что-то ей объяснял, словно давал какие-то наставления перед отъездом.

Когда машина выехала за ворота, Фрэнк вылез из своего убежища. Он подумал, что должен увидеть Элизабет. И сейчас, когда ее муж отсутствовал, он надеялся, что девушка не выставит его сразу. А если он все разложит по полочкам, возможно, получится убедить Элизабет покинуть это место.

Открывший дверь дворецкий был очень вежлив, но в то же время подчеркнуто холоден и не особо приветлив:

– Мне жаль, но миледи сегодня не принимает гостей. Будьте добры зайти в другой раз.

Он, было, уже хотел закрыть дверь, но молодой человек так быстро не сдавался.

– Послушайте, я завтра уезжаю… Я здесь случайно и очень маловероятно, что я здесь окажусь вновь в ближайшее время. Я бы не хотел уезжать, не повидав Элизабет. Мы старые друзья, я не буду ей докучать.

Дворецкий слушал его с бесстрастным лицом. Когда он вновь заговорил, чтобы отказать Фрэнку, в дверном проеме показалась дама с балкона:

– Что вам здесь надо?

Фрэнк повторил свою историю, стараясь произвести на нее приятное впечатление. Но и дама осталась неприступной.

– Миледи больна, у нее случился нервный приступ пару дней назад, – сообщила она. – Мне жаль, но у меня жесткие указания к ней никого не пускать.

– Может быть, все-таки вы сделаете небольшое исключение? Об этом никто не узнает, – продолжал Фрэнк упорствовать.

На мгновение она засомневалась, но потом решительно покачала головой:

– Не выйдет. Я не имею права. Приходите сегодня вечером, когда сэр Уильям вернется. Только он может разрешить кому-то видеть его жену.

Фрэнк понял, что напрямую внутрь не попасть. Он попрощался и оставил свою визитку, втайне надеясь, что слуги передадут ее сэру Уильяму: пусть знает, что Фрэнк рядом. Быть может, это заставит его нервничать и совершать ошибки?

У парня было недоброе предчувствие, когда он покидал особняк: Элизабет больна, и его самые мрачные предположения, похоже, оправдывались. «Не стоило оставлять визитку», – промелькнула мысль в голове Фрэнка, но не возвращаться же! Чем дальше удалялся он от дома, тем яснее понимал, что непременно должен проникнуть в него. Он решил сделать это с наступлением темноты.

Миссис Бакстер вернулась к Элизабет и поинтересовалась, не нужно ли ей чего? Девушка за последние дни неплохо отдохнула, хотя ужасы пережитого преследовали ее в снах. Спасибо, что не наяву! Уильям хорошо о ней заботился, а его клятвенное заверение, что они вернутся в Лондон, вселило в Элизабет новую надежду и жизненные силы.

– Мне ничего не надо, спасибо. Хотелось бы только немного прокатиться верхом, – сказала она удивленной домоправительнице.

– Но врач сказал, что вам нужен покой, – возразила она.

– Я знаю и придерживаюсь его рекомендаций. Езда на лошади успокаивает меня. К тому же очень сложно таким прекрасным днем сидеть дома. Когда муж вернется? Мне еще нужно паковать вещи.

– Сэр Уильям распорядился, чтобы вещи упаковали горничные. Для вас это будет слишком утомительно, миледи.

– Хорошо, – Элизабет окинула домоправительницу изучающим взглядом. Впервые та назвала ее «миледи». Вероятно, миссис Бакстер рада, что Элизабет вскоре покинет этот дом, и теперь ей ничто и никто не помешает предаваться воспоминаниям о леди Изабель. Элизабет стало интересно, знает ли экономка о неприкаянном духе? От одной только мысли жить в этом доме рядом с привидением у девушки вновь выступил холодный пот.

Миссис Бакстер стояла у окна. Все утро она витала где-то далеко в своих мыслях. Когда Элизабет заговорила, лицо экономки напряглось.

– Я пойду вниз, почитаю. Вставать-то мне можно? Помогать мне не нужно, сама справлюсь, – сказала девушка.

Миссис Бакстер кивнула, но не сдвинулась с места: она явно не собиралась покидать комнату и, видимо, подыскивала слова, чтобы что-то сказать Элизабет. Ее странное поведение девушка заметила.

– Что-то случилось? Вы себя неважно чувствуете? – спросила Элизабет неуверенно.

– Нет, все в порядке.

Миссис Бакстер резко повернулась и чуть ли не выбежала из спальни. Элизабет непонимающе посмотрела ей вслед.

* * *

Когда поздним вечером у особняка вновь зашуршали шины лимузина Вандероя, Элизабет облегченно вздохнула. Она беспокоилась: муж должен был вернуться из Лондона еще несколько часов назад. Ночь была ненастной. Приближалась гроза, ветер гнул старые буки перед домом и заставлял их скрипеть и стонать. На горизонте мелькали всполохи молний.

Элизабет вышла в холл, чтобы встретить мужа. Но вошел только водитель, который поздоровался и передал дворецкому какие-то конверты и бумаги.

– Где мой муж? – спросила Элизабет растерянно.

– Сэр Уильям скоро придет, он вышел за километр от дома, – объяснил водитель. – Разболелась голова, и он захотел пройтись пешком, подышать свежим воздухом.

– В такую погоду? Гроза усиливается! Джеймс, пожалуйста, пойдите ему навстречу. Я очень волнуюсь, – кинулась Элизабет к дворецкому.

– В этом нет необходимости, – сказала миссис Бакстер, спускаясь с лестницы. Она пристально посмотрела на Элизабет и произнесла:

– Пожалуйста, проследуйте за мной, миледи. Мне нужно с вами поговорить. Это срочно.

Лицо домоправительницы было настолько серьезным, что Элизабет и не подумала ей возразить, хотя и сочла странным ее поведение.

В камине трещали дрова. Миссис Бакстер зажгла свет и предложила Элизабет присесть на кожаный диван около камина. Сама она не стала садиться, а беспокойно ходила туда-сюда по комнате. Она крепко сжимала руки, не решаясь сказать что-то важное.

– Та ночь была точно такой же, как эта, – пробормотала она, наконец, сдавленным голосом. – Я никогда ее не забуду. Тогда случилось… И этого нельзя было изменить!

Экономка неожиданно и резко взглянула прямо в глаза Элизабет.

Назад Дальше