Солнце в ночном небе - Анна Данилова 9 стр.


12

«Я живу, как в тумане, у меня голова кружится от сознания, как же резко изменилась моя жизнь. Прошло всего несколько дней, и я чувствую, что впереди меня ждет настоящий рай. Конечно, когда ты прочтешь эти строки, ты поймешь, как же далеко я зашла в своем цинизме... Но скорее всего ты никогда не увидишь этого письма, равно как и меня. Прощай, моя прошлая жизнь, ты, Маша, и все вы, все эти последние годы, отравлявшие мне жизнь. Как же я ненавижу всех вас, кто бы знал... Как же я всех вас ненавижу!!!»

«...Ты извини меня, вчера я слишком много выпила. Но когда я выпью, все то, что происходит со мной, уже не кажется мне фантастическим сном. И я верю, что такое возможно. Сколько раз я порывалась позвонить тебе, сестренка, и рассказать обо всем, что со мной произошло. Но я понимаю, что этого пока делать нельзя. Иначе я только все испорчу. Да и вообще – никогда будет нельзя. Да это и не нужно. Хотя, конечно, вся прелесть моего нового положения как раз и состоит в контрасте, но, чтобы его оценить и понять, надо оглянуться назад, на мою прошлую жизнь, а там как раз – ты и вся твоя семейка. Все вы смотрите мне в спину и смеетесь надо мной. Вы всегда смеялись надо мной, когда я покупала лотерейные билеты, но мой-то билет – выиграл! Выиграл! Вот об этом мне бы хотелось сказать тебе. Чтобы ты наконец перестала смеяться и поняла, что и в моей жизни наступила наконец счастливая белая полоса. Вот только бы не рехнуться от счастья... У меня снова кружится голова...»

«...Знаешь, сегодня проснулась среди ночи – сон кошмарный приснился. Как в детстве, захотелось спрятаться под родительским одеялом или забраться к тебе, моя любимая сестра, в постель, и пережить этот ужас. Снилось, словно у меня на плече – огромная коричневая родинка и какой-то человек в черном капюшоне прокалывает ее раскаленной толстой иглой... А крови нет. Только острая, невыносимая боль. Я плакала, кричала, доказывала, что я не ведьма, не колдунья, что я – обычная женщина, к тому же слабая, несчастная, невезучая... Что я раскаиваюсь во всех своих грехах, я устала от одиночества, мне просто необходимо, чтобы мне кто-то поверил. Я звала тебя, чтобы ты подтвердила – я не ведьма... Но меня раздели. Боже, как же мне было холодно! Раздели и повели прямо по улице, босую, по темной узкой улице. Ветер трепал мои волосы, они хлестали меня по лицу, и мне показалось неестественным, что у меня такие длинные волосы. Это как бы к длинной дороге. А потом меня подвели к мосту и оставили там одну. Я не знала, куда идти, что делать. Появился человек в пальто, с собакой, которая вместо воды пьет йод. Он дал мне закурить, а потом сказал, что Агнес зовет меня. Я знаю, о ком он говорил, это легенда такая... Я ответила ему, что не знаю никакой Агнес, не имею к ней никакого отношения, и тогда он знаешь что сказал? Будто бы я – и есть эта самая Агнес! Что я переродилась! И что теперь, если я дойду до конца этого моста и от ветра не сорвусь вниз, в Дунай, то герцогский замок будет моим... Я буду жить в этом замке, представляешь?.. И я пошла. А он, этот человек с собакой, шел рядом. И вдруг мост закончился. Я вижу, что он есть, я словно иду по нему, но на самом деле его нет, мои ноги проваливаются в пустоту, и я... лечу... Я так закричала, что сорвала себе связки...»

13

Ночью их разбудил страшный грохот. Валентина проснулась и подскочила, включила свет. Ольга почему-то смотрела на дверь.

– Это там, в кухне или коридоре... Что-то упало. Тяжелое...

– Я вчера не видела там ни одного человека и звуков не слышала. У меня было такое чувство, что мы в этом пансионе совершенно одни.

– У меня тоже. Я, честно говоря, даже обрадовалась, что не придется ни с кем делить холодильник.

– Что будем делать? Выйдем?

– Не знаю.

– Оля, мне страшно... Но нам же не могло это присниться?

– Нет. Я ясно слышала ужасный шум, словно что-то... или кто-то свалился с лестницы.

– Но сейчас-то тихо... Может, выглянем?

– Во всяком случае, это было бы естественно... Может, кто-то из жильцов пансиона припозднился, поднялся по лестнице, но не удержался и упал вниз? Тогда этому человеку надо бы помочь...

Валентина, в пижаме, подошла к двери, открыла ее, выглянула, нашарила рукой на стене выключатель. Вспыхнул свет – на кухне никого не было. Только пахло табачным дымом.

– Давай выходи, спустимся, посмотрим... – Ольга легонько подтолкнула ее. – Ну же...

– Иди ты первая.

Ольга подошла к крутой лестнице и посмотрела вниз.

– Там еще один пролет. Сейчас спущусь, а ты держи дверь открытой, мало ли что...

И она начала медленно спускаться. Валентина сделала несколько шагов по ступеням, как вдруг услышала:

– Здесь мужчина! Лежит лицом вниз, – прошептала Ольга. – Спускайся...

Валентина спустилась и увидела мужчину. Он лежал в самом низу, под лестницей. Руки-ноги раскинуты. Джинсы, куртка, темные волосы.

Ольга храбро взяла его за руку – пощупать пульс.

– Валя, я не медик, конечно, но пульса нет. Совсем нет... Может, ты посмотришь?

– Нет, я не могу...

– Валя, ну нельзя же быть такой трусихой! – возмутилась Ольга. – Подумай сама: одно дело, когда он жив и просто упал, а другое дело, если он мертв...

– Оля, как ты можешь вот так спокойно говорить о том, что он может быть мертв?! Он просто упал с лестницы. От этого не умирают!

– Умирают.

– Не пугай меня!

– Хорошо, тогда неси зеркальце... маленькое.

– Твое? Пудреницу?

– Да какая разница, твое зеркало или мое! Главное – поднести его ко рту этого типа и посмотреть, дышит он или нет. Видишь, голова вывернута, из носа показалась кровь... совсем немного...

Валентина сбегала за зеркальцем. Наблюдая за тем, как Ольга возится с ним, пытаясь поднести стекло к самым его губам, она поморщилась.

– Подойди поближе, посмотри... – Ольга говорила совсем тихо. – Мне кажется, он не дышит. Зеркало не затуманивается. Валя, он мертв. Он разбился, понимаешь, упал с лестницы и разбился. А мы с тобой были здесь в это время!

– Он не может быть мертвым... Не может... – в голосе Валентины послышались истерические нотки. – Оля, давай его перевернем и посмотрим – грудь поднимается или нет? Ты пойми, если он мертв, значит, нас специально сюда поселили!

– Не говори глупостей!

– Что делать? Нас специально сюда заманили, чтобы подсунуть этот труп! – вдруг в ужасе вскричала Валя. – Надо уносить отсюда ноги!

– Куда? На улицу? Предлагаю успокоиться и все обдумать.

– Да что тут думать, – мрачно буркнула Валентина, – и так все ясно – надо срочно звонить Люлите.

– К тому же... нам оставили телефон.

– Тебе не кажется, что все подстроено? Оля?! Сначала нам приносят телефон, потом – труп...

– Нет. Все, что ты сейчас говоришь, – бред! Ты испугана. К тому же сейчас ночь, а ночью все кажется странным, подозрительным, трагичным...

– А по-твоему, труп на лестнице – не трагедия?

– Пойдем звонить. И не паникуй. Лучше всего вести себя тихо, как мышки. Может, в пансионе на самом деле, кроме нас, никого нет.

– Что ты хочешь сказать?

– Только то, что сказала. Пошли звонить Люлите.

Люлита появилась примерно через полчаса, встревоженная. В плаще, накинутом на ночную рубашку. Ольга встретила ее на крыльце и шепотом начала объяснять, что произошло.

Люлита остановилась возле мужчины, распростертого на полу, опустилась перед ним на колени и взяла его руку. Потом, после некоторой паузы, посмотрела на Ольгу и что-то сказала. Но Валентине не требовался перевод. По выражению ее лица она поняла, что случилось: конечно, мужчина был мертв. И Люлите можно было доверять, как-никак она проработала много лет в доме престарелых и обладает некоторым опытом. Сколько стариков и старух умерло, возможно, у нее на руках.

– Он мертвый, – перевела Ольга.

– Я поняла. Что теперь делать?

Люлита предложила всем подняться в комнату и поговорить. Разговор был не таким уж и долгим. Валентина прислушивалась к немецким словам, но ни разу не услышала ничего, напомнившего бы слово «полиция». Словно это было противоестественно – вызвать в дом, где умер человек, полицию.

Валентина следила за выражением лица Ольги, и ей казалось, что та чем-то недовольна, встревожена, не понимает, о чем идет речь. Потом Ольга медленно повернула голову к Валентине и, словно извиняясь, перевела:

– Люлита сказала, что здесь все строго. Понимаешь, этот человек умер, когда мы были здесь. Мы – русские. К тому же приехали по приглашению Люлиты. Словом, у нас, Валя, могут быть неприятности, если мы вызовем полицию. Начнут расспрашивать, кто этот мужчина, что он делал у нас, что ел, что пил, может, это мы его... убили...

– Но мы же его видим первый раз!

– Это еще надо будет доказать. Разве для этого мы приехали сюда? – спросила Ольга ледяным тоном, и Валентина вдруг поняла, что по ее вине Ольга может нажить себе неприятности в Германии. Что ее родители узнают: дочь отправилась вовсе не в Анталию. Все откроется, и виновата будет только она, Валентина, которая рискнула приехать в Германию, чтобы встретиться со своей якобы умершей теткой. Или?..

– К тому же не забывай, что ты – племянница женщины, которая, судя по извещению, утонула здесь в прошлом году. Валя, Люлита предлагает увезти отсюда труп. И все. Нет трупа – нет проблемы. Я – за. А ты?

– Я тоже, – ответ у нее был готов, и в ситуации, в которой они оказались, он показался ей единственно правильным. – А как это сделать?

– Она позвонит Меликсер, и та увезет отсюда тело.

Валентина кивнула, Люлита облегченно вздохнула и принялась стягивать с матраца голубую простынку. Валентина поняла, что тело завернут в нее.

Она смотрела, как во сне, как Люлита с Ольгой заворачивают тело (под головой мужчины натекла лужа крови, и простынка быстро впитала ее). Люлита, сильная женщина, на пару с Ольгой (Валентина стояла в стороне и боролась с тошнотой) вынесли тело и уложили в тени кустарника, в самом углу небольшого дворика. Пока Меликсер, разбуженная звонком Люлиты, добиралась на машине до пансиона, Люлита принесла ведро с мыльной водой и тряпкой и быстро замыла кровь на полу. Все. Никакого трупа. Приехала Меликсер. Люлита отвела ее в сторону и стала объяснять, какая ей предстоит опасная миссия. Заспанное личико Меликсер побледнело. Всем было понятно, что самое опасное и страшное достанется ей. Но она покорно кивала головой, слушая свою благодетельницу, после чего они вместе с Люлитой погрузили тело в багажник.

– Она отвезет тело в парк, – перевела слова Люлиты Ольга, и вопрос застрял в горле перепуганной Валентины: почему именно ей, этой турецкой девушке, досталась такая опасная миссия? А что, если ее остановит полиция и попросит открыть багажник?

– Парк находится недалеко, она поедет окольными путями... – Ольга и сама с невыразимой грустью смотрела, как старенький «Опель» выезжает со двора. – Это все из-за нас! Если бы не мы, не этот пансион, ей не пришлось бы так рисковать.

Люлита, Валентина и Ольга поднялись в комнату. Стали ждать возвращения Меликсер. Люлита смотрела в окно и качала головой. Потом они с Ольгой перебросились парой фраз.

– Она говорит, что этот мужчина не похож на постояльца. Что, насколько ей известно, в пансионе никого, кроме нас, нет. Возможно, это был вор... А раз так, то поделом ему.

– Оля, ущипни меня, прошу... Я хочу проснуться!

– И оказаться в Москве? – усмехнулась Ольга. – Нет уж, дорогая, давай посмотрим правде в лицо. Мы с тобой – в Германии. И не сегодня завтра нам станет известно, зачем нас сюда пригласили, и главное – кто!

Время тянулось медленно, сна не было, все сидели молча, уставившись перед собой, пока не услышали шум мотора. Люлита бросилась к окну. Замерла. Увидела, как из машины выходит Меликсер и машет ей: мол, все в порядке. Она позвала ее наверх.

– А теперь давайте выпьем кофе, – предложила Люлита. – Сна все равно нет. А так – поговорим, обсудим...

Ольга быстро переводила. И вдруг заговорила Меликсер. Люлита слушала ее внимательно. Потом посмотрела на Ольгу.

– Валя, Меликсер предложила нам пожить у нее. Точнее, в том доме, за которым она присматривает. Хозяева там появятся не скоро. Но там – безопасное и тихое место. Мало ли что может случиться, вдруг окажется, что этот человек, который упал с лестницы, был постояльцем? Полиция нас не пощадит, все равно будут допрашивать. А так – нет нас, мы передумали жить в пансионе, и все.

– Но мы же только что въехали сюда, привезли подушки... – Валентина в недоумении смотрела на Ольгу. – Хотя, наверное, в частном доме действительно будет безопаснее. Я согласна.

Ольга перевела Люлите, та обрадованно кивнула головой. Создавалось впечатление, что ей на самом деле было приказано присматривать за русскими гостьями, причем в самой серьезной форме. Может, Сима заплатила ей за это?

– И когда же мы переедем?

– Она говорит – прямо сейчас. А что, нас трое, и машина у крыльца. Все вынесем, погрузим... разве это проблема? Думаю, что проблемы начнутся позже... – странным голосом произнесла Ольга, и Валентина почувствовала, что на ее голове зашевелились волосы.

14

Меликсер вела машину медленно, старалась не думать о том, что еще не так давно находилось в багажнике старого «Опеля». Уже светало. А она все продолжала кружить по улицам Штраубинга как заведенная. Ее молитва, обращенная к Аллаху, сводилась к одному: она просила простить ее за то, что она сделала несколько часов тому назад. Она объясняла, что вынуждена была так поступить, потому что другого выхода все равно не было и она никогда не смогла бы предать Люлиту.

Серебряные кольца Меликсер сверкали, когда она крутила руль, густые черные волосы ее отливали медью, когда на них ложились снопы электрического света.

Она не могла понять: как так случилось, что она спокойно восприняла смерть человека и даже сама отвезла тело в парк? Хладнокровно, словно проделывала это не в первый раз, вытащила труп (тяжелый, неудобный, страшный) из багажника и привалила к дереву, чтобы его утром поскорее нашли. И так же спокойно, нисколько не переживая, что кто-то мог случайно увидеть ее в парке, вернулась в пансион.

Дальше она действовала, четко следуя указаниям Люлиты: отвезла русских девушек в дом, помогла устроиться на ночлег. Даже Валентине, явно пребывавшей в шоке (у нее еще и разболелось горло), она приготовила сладкую воду – проверенный рецепт ее бабушки. Валентина смотрела с недоверием, как Меликсер наливает в стакан теплую воду, насыпает столовую ложку сахара и размешивает.

– Пусть выпьет, утром горло перестанет болеть, – сказала Меликсер Ольге, чтобы та перевела подружке.

Ольга тоже удивленно посмотрела на стакан с сахарной водой.

– Сами увидите.

Что они думают о ней? Что она каждый день развозит по паркам Штраубинга трупы? Пусть думают, что хотят. Главное для Меликсер – что думает о ней Люлита.

В два часа ночи она остановилась возле ночного бара. Он был почти пуст. В большом зале за столом сидела группа девушек, но по их виду было ясно, что они собираются уходить. Должно быть, здесь праздновали чей-то день рождения – салат-бар был почти пуст, и официантка уносила остатки пиршества. Меликсер подумала, что у всех этих девушек, приблизительно ее ровесниц, есть семья, свой дом, родители, и они имеют возможность встречаться и общаться с близкими каждый день и, быть может, даже не ценят этого. В то время как Меликсер разговаривает со своими родителями, живущими в Стамбуле, по телефону. Да и вообще, она совсем одна...

Она заказала молочный апельсиновый коктейль и забралась на высокий стул. Погрызла дольку апельсина, надетую на край тонкого стакана, и прислушалась к доносившейся откуда-то из глубины темного зальчика, расположенного за ее спиной, речи. Говорили по-турецки. Она повернулась и увидела, что на нее из оранжевой уютной темноты ресторана смотрит мужчина. Через секунду он был уже возле нее и пытался с ней познакомиться, говорил, что уже не первый раз видит ее здесь, и всегда так поздно... Что он знает: она – турчанка, и что много бы отдал, только бы узнать, где она живет. Меликсер напряглась. Она не могла забыть о том, что произошло в ее жизни сегодня ночью – этот труп в машине, эта степень риска, которую она только сейчас начала осознавать. Забыть? Сделать вид, что ничего и не было? Тем более что в багажнике, к счастью, не осталось ни одного пятнышка...

Молодого мужчину звали Алиосман. Он сказал, что работает в турецком ресторане в Мюнхене и хотел бы, чтобы она приехала к нему в гости. Она знала, что никогда не приедет, но зачем-то дала ему номер своего телефона. Он попросил разрешения проводить ее, но она отказалась, заявила, что очень спешит. Даже коктейль не допила... Вышла, быстро села в машину, словно боялась, что за ней тотчас бросятся вдогонку, чтобы узнать, где она живет, с кем... Но никто не вышел. На улице было темно и тихо. Она села за руль, и машина медленно двинулась вдоль улицы. Сейчас здесь было тихо, настолько, что трудно было себе представить, что когда-то именно в этой части города в прошлом веке бурлила совершенно другая жизнь, и именно здесь, на этой и прилегающей улицах, зажигали свои красные фонари публичные дома, и мужчины со всей Баварии приезжали сюда поразвлечься... Но все когда-то кончается: легализованное распутство было запрещено. Сейчас лишь тени этих заведений проступают слабыми неоновыми названиями: «Мулен Руж» (непонятное заведение с плотно зашторенными окнами и глухими, словно заколоченными, дверями), «Катарина», «Старое время»... Кто и что скрывается за этими стенами? Так ли они мертвы и неподвижны, какими стараются казаться? Но стекла этих странных, кажущихся всегда закрытыми заведений чисто вымыты, абстрактные витрины светятся свежими красками и дорогими украшениями, да и особняки – солидные, они отливают золотом, богатством, востребованностью. Может, это элитные клубы, где, к примеру, играют в карты? Или?..

Меликсер проехала мимо старинной башни с часами – самого сердца города – и, словно прощаясь с ее ночным бледным лунным великолепием, покатила по улице в сторону дома.

Назад Дальше