Бартлоу уснул и спокойно проспал пять часов до Джэксонвилла, пока его не разбудил проводник.
Покинув вокзал, кишевший полицейскими патрулями, Бартлоу первым делом побрился, затем посетил греческий ресторанчик, где съел сувлаки и бифштекс на салатном листе, запив обед кока-колой, и сел в скверике на площади Маккарти. Следовало обдумать, что делать дальше.
Все пока складывалось удачно: он сыт, свободен, погоня потеряла его след. Казалось бы, можно спокойно укрыться в любом городке типа Джэксонвилла и жить припеваючи, сменив имя и род деятельности. Но Бартлоу слишком хорошо знал своих коллег из АНБ, чтобы чувствовать себя в безопасности. Пройдет какое-то время, и его найдут, и тогда едва ли ему помогут дзюдо, пистолет, деньги и старые связи.
Надо иметь хорошие козыри на руках, крупные козыри, чтобы перешибить ими карты ищеек ФБР и полиции. Кларк, пилот и Шарлотта – вот эти козыри! Получив их, можно звонить в Агентство и, таким образом, сохранить шкуру целой...
Мимо скамейки прошествовал констебль, помахивая дубинкой. Он посмотрел на беглеца и тут же равнодушно отвернулся. Потом подошел бродяга в потрепанной куртке, с красными глазами кокаиниста и предложил билет в бар «Дикие гуси» с девицами легкого поведения. Бартлоу машинально взял билет и кинул никель в подставленную ладонь. Бродяга сгинул, прежде чем Сандерс успел спросить, где находится бар.
Он посидел еще несколько минут, затем зашел в аптеку, разменял доллар на даймы и позвонил в контору шерифа. В Джексонвилле, как и во многих других городах, у него были адреса и телефоны законспирированных агентов ФБР и АНБ, которые должны были в случае надобности выполнять его распоряжения как старшего по линии.
Трубку поднял помощник шерифа.
– Хопкинс на проводе.
– Хэлло, Джим. Мне нужен «омар в укропной воде».
Трубка помолчала.
– Вы обратились не по адресу. Кто говорит?
– Вашингтон-21.
– О’кей: слушаю вас.
– Нужен адрес девицы по имени Шарлотта.
Помощник шерифа подождал продолжения.
– Это все? Только имя?
– Да, все. Имя французское, не думаю, что у вас в городе много Шарлотт. Даю три часа, управитесь?
– Постараюсь, сэр. По-моему, у моего шефа тоже есть знакомая девица с таким именем. Куда сообщить?
– В бар «Дикие гуси», позовешь Александра. Кстати, где этот бар находится?
В трубке прозвучал смешок.
– Местечко вы себе выбрали... Это на углу Семнадцатой и Десятой улиц, двухэтажный желтый особняк, увидите.
Бартлоу повесил трубку и, посвистывая, ринулся в указанном направлении.
ОСТИН
5 июня, 10 часов утра
Офис уважаемого в городе бизнесмена Чезаре Паркано, занимавший двенадцать акров земли на Колорадо-Ривер, был выстроен в колониальном стиле и стоял в глубине сада, окруженный яблонями, гикори, каштанами и буками. Цветущее тюльпанное дерево наполняло окрестности густым ароматом, который хотелось намазывать на хлеб и запивать горячим кофе.
Паркано, известный в среде мафиози под кличкой Гурон, расхаживал по спальне в роскошном вьетнамском халате, держа телефонную трубку возле уха.
– Они только что угнали вертолет, – бурчал в трубке мужской голос. – Двухместный «Сикорский» с почтовой блямбой на корпусе.
– Милый, какие могут быть дела в такую рань? – томно напомнила о себе, нежась в постели, черноокая танцовщица из кабаре «Услада», подстриженная под знаменитую Брук Шилдс.
Пользуясь дистанционным управлением, она включила телевизор. Паркано бросил косой взгляд на красотку. Та мгновенно убавила громкость передачи и снова уставилась на экран, где знаменитый хоккеист старательно жевал котлету фирмы «Беджер Кинг». Шла обычная утренняя реклама пищевых королей.
– Держите их за хвост, – сказал Паркано. – Не упускайте из виду. У нас же есть связи в сельскохозяйственной авиации, поднимите пару машин...
– Поздно, босс. Но мы будем знать, где они сядут, я дал команду эйраскаутам метеослужбы – там есть наши люди, – чтобы включили радары в округе Джорджтауна. Как только сядут, мы поведем их дальше.
– О’кей. Но я слышу в твоем голосе нерешительность, Тэдди. Тебя что-то смущает?
– Руки чешутся, босс, – признался Тэдди. – Если бы не ваш приказ, давно отправили бы их к праотцам. Хорошо, что они не профи, иначе учуяли бы слежку.
– Пусть тебя не волнуют мои приказы, мой мальчик, – ласково проговорил Паркано. – Ты «кнопка»[8] и обязан их выполнять, не забивая себе голову вопросами – зачем да почему.
– Так точно, сэр.
Паркано положил трубку и, улыбнувшись лежавшей женщине так, что она поежилась, сказал:
– Ты свободна, крошка. Продолжим наш разговор вечером.
Девица в мгновение ока оделась и упорхнула из спальни. Паркано надавил кнопку селектора:
– Кофе и Бака.
Через минуту японец-телохранитель внес поднос с кофе и тостами, за ним вошел крокодилоподобный Хьюлам.
– Кларк и Дейм угнали вертолет, – сказал Паркано, принимаясь за кофе. – Мне только что звонил Тэд. Как остальные?
Хьюлам опустился на жалобно скрипнувший стул.
– Специалист и этот... второй, Эрхарт, еще спят. Пятый из их команды, Бартлоу, едет в поезде Льяно – Шривпорт.
– Ты не находишь, что им колоссально везет? Проделать такой кунштюк и жить после в течение суток – это как-то неестественно. Куда смотрит полиция, хотел бы я знать.
– И РУМО, и ЦРУ, – добавил Хьюлам. – И ФБР. Олухи!
Паркано покачал головой, с наслаждением вдыхая запах капуччино после каждого глотка.
– Военная разведка и ЦРУ ими пока не занимаются. Не надо ругаться, Бак. Просто коллеги из ФБР долго раскачиваются. Но рано или поздно ребята из этих весьма уважаемых контор нападут на след наших подопечных, и нам придется вырабатывать стратегию поведения в этом деле.
Хьюлам пожал квадратными плечами.
– По-моему, лучшая стратегия – держаться от них подальше, у этих господ длинные руки.
Паркано улыбнулся своей вежливо-ледяной улыбкой.
– Ты меня обижаешь, Бак. Техас – зона моихстратегических интересов, и я не позволю хозяйничать в ней кому бы то ни было. Мы утрем нос этим господам, если позволим беглецам пожить чуть дольше, чем рассчитано кем-то сверху.
– Но Специалист засвечен, – сказал Хьюлам. – Если люди Хадли узнают, что мы прячем «яйцеголовых» из «ИИ»...
Паркано допил кофе и хлопнул в ладоши. Японец-слуга бесшумно убрал поднос.
– Не узнают, – сказал бизнесмен. – Разве что ты им расскажешь? Безопасность «семьи», кстати, – твоя забота. Но Специалиста пока не трогайте, да и его напарника тоже. Я еще не решил, что с ними делать. Не упусти остальных. Всех, кто попытается задержать летчиков, убрать!
Хьюлам шире открыл свои глазки.
– И копов?
– А чем полиция лучше остальных? У Тэда руки чешутся, вот и пусть поупражняется. Недаром же он получил кличку Стрелок. Вместе с Бородой Сэмом они составят отличную команду.
Шеф безопасности хмыкнул и безмолвно покинул спальню, подчиняясь взгляду Паркано, – тот стал переодеваться.
Через двадцать минут бизнесмен вышел из дома в сопровождении телохранителей. Одним из них был все тот же японец, владевший карате в совершенстве, трое других – профессионалы, служившие в свое время в морской пехоте.
Паркано сел в бежевый «Опель-монца» и поехал инспектировать свои заведения в Остине: итальянскую тратторию «Пиццерия», ресторан «Блю стилл», кондитерскую фабрику, трест аптек, через который мафия успешно сбывала наркотики, оружейный магазин и несколько дешевых забегаловок. К обеду он очутился в своем тайном кабинете в подвале ресторана и вызвал на доклад «лейтенантов». Выслушав руководителей групп, Паркано остался доволен: доходы «семьи» возросли, авторитет среди других «семей» Штатов – тоже.
Босс отпустил «лейтенантов» и, оставшись наедине с Хьюламом, стал диктовать тому список тех, кто мешал ему работать, делать бизнес. Начальника полиции в этом списке не было.
– С кого начать и в какой степени? – поинтересовался шеф безопасности «семьи», пряча «паркер» с золотым пером.
– С Морриса, – сказал Паркано. – Этот пивной бочонок отказался с нами сотрудничать. Начнем с подкупа, не клюнет – раскопай материал, сделаем из него козла отпущения... А Люка Дарнета придется убрать – слишком много позволяет себе этот писака. Что делать с остальными, пусть подумает Коупер. Как там наши дорогие летчики? Все еще держатся?..
– Бартлоу вышел в Джэксонвилле, ему повезло больше всех. Полковник и пилот посадили вертолет в районе Тринити, это между Баффало и Палестайном. Вероятно, тоже направляются в сторону Джэксонвилла. Медом он намазан, что ли?
– Ну, почему туда стремится наш бравый полковник, понятно. Недалеко от Джэксонвилла ферма его отца. – Паркано уже ознакомился с досье на летчиков, доставленными ему сотрудником ФБР, который также состоял в «семье». – А вот что ищет там Сандерс Бартлоу?
– Бартлоу вышел в Джэксонвилле, ему повезло больше всех. Полковник и пилот посадили вертолет в районе Тринити, это между Баффало и Палестайном. Вероятно, тоже направляются в сторону Джэксонвилла. Медом он намазан, что ли?
– Ну, почему туда стремится наш бравый полковник, понятно. Недалеко от Джэксонвилла ферма его отца. – Паркано уже ознакомился с досье на летчиков, доставленными ему сотрудником ФБР, который также состоял в «семье». – А вот что ищет там Сандерс Бартлоу?
– Мистер Вильямс подозревает, что он работает на Агентство.
– Тем более непонятно его бегство. Позвонил бы с ближайшего телефона и был бы в безопасности. Агентство своих функционеров, как правило, не бросает, даже если армия жаждет их крови. А если эти ребята кинулись врассыпную, значит, случилось нечто такое, что оценивается только высшей мерой. С Бартлоу глаз не спускать... Где, говоришь, сейчас полковник?
– Посадку они совершили вынужденную – кончилась горючка. К тому же их застукали военно-воздушные патрули, под Баффало расположена какая-то база ВВС, там, видимо, были предупреждены. Наши люди не рискнули сунуться к месту посадки и... В общем, след временно потерян, босс.
Паркано несколько секунд молчал, яростно раздувая ноздри, потом стукнул ребром ладони по столу так, что свалил пепельницу.
– Вызови Джи-Пи, немедленно. Если военные захватят полковника, нам останутся объедки. И кто ведает, что этот Кларк расскажет о Специалисте. Лучше избавиться от него и труп передать полиции. Жаль, конечно, теряем хорошего работника.
Хьюлам улыбнулся.
– Сделаем, босс. Мало у нас других специалистов?
– Он был одним из лучших. Мне еще нужна раскладка сил в этом деле: кто охотится за летчиками, кроме полиции, и какими силами.
– Будет сделано, босс.
Хьюлам исчез.
Через четверть часа в кабинет вошел Дуглас, хладнокровный, подтянутый, с немигающими голубыми глазами.
– Что нового, Джи-Пи?
– Полиция Джэксонвилла опознала Александра Бартлоу. Я направил туда Торнтона. Хобарт сообщил мне полчаса назад, что радары базы ВВС «Дайс» засекли вертолет, угнанный из Джорджтауна неизвестными лицами. Скорее всего это те, кого мы ищем: полковник Кларк и майор Дейм. Дальнейший их след потерян, но ВВС бросили в район посадки вертолета десант.
– По твоему виду я заключаю, что ты не понял, чем это грозит тебе и нам всем.
Дуглас выдержал взгляд босса.
– Понял. Под угрозой моя карьера в полиции и наши связи с... некоторыми лицами в госаппарате. Бартлоу надо брать, а Специалиста и этого второго... выдать полиции как можно скорее.
– Правильно, – сказал довольный и несколько удивленный Паркано. – Ты не по годам умен, малыш, и это меня радует и огорчает. Радует потому, что из тебя выйдет толковый советник, а огорчает, так как я знаю о твоих, будем говорить, сомнениях в правильности некоторых моих распоряжений.
Дуглас остался спокойным.
– Это в прошлом, босс.
– Вот как? – Паркано задержал на полицейском внимательный взгляд. – Хорошо, коли так. А не жаль Специалиста? Он ведь, кажется, твой друг?
Лейтенант на мгновение растянул губы в улыбке.
– У меня один друг – «Арвен-37»[9].
– Хорошо сказано. Иди, малыш.
Дуглас четко повернулся, словно был в кабинете у шефа полиции, и вышел.
В машине он достал трубку рации, связался с конспиративной виллой, где отсиживались Милфорд и Эрхарт, и сказал негромко, изменив голос:
– Джигс, это Бак, дай мне Специалиста на провод.
Через три минуты ответил Милфорд:
– Слушаем.
Дуглас усмехнулся про себя: Блейк на всякий случай давал понять, что разговор прослушивается.
– Все отлично, Блейк. Совсем скоро вы будете в самом надежном месте. Ждите с минуты на минуту сигнала.
Выключив рацию, он с места рванул свой «Порше» в разворот. Милфорд сразу понял, что имел в виду анонимный доброжелатель (скорее всего это был Дуглас). Мгновенно ожили сторожевые центры тела, отзывающиеся, как у хищного зверя, на любую тень опасности.
Не показывая вида, что встревожен, Милфорд вышел из комнаты привратника, служившего одновременно и сторожем, и начальником охраны виллы. Поскольку предупреждение было передано не лично или запиской, а по телефону, времени у них не было. Милфорд представил физиономию Эрхарта, который оккупировал бар и пил не просыхая, и ему стало противно. Однако уходить надо было вдвоем, в любом случае они – кандидаты в покойники. Интересно, с чего это вдруг босс решил ими пожертвовать? В угоду полиции или испугавшись более крупных хищников?..
Эрхарта Блейк нашел в гостиной. Отобрал у него бокал с виски и быстро написал на полях газеты: «Уходим, нас продали. Уберут!» Эрхарт соображал, несмотря на опьянение, очень быстро.
– Что будем де...
Милфорд прижал ладонь к его губам и махнул другой рукой: за мной.
Никакого оружия, кроме кухонного ножа, у них не было, но Милфорд знал, где его достать.
Они вышли из гостиной и спустились вниз, в холл. Милфорд открыл дверь привратницкой, где охранник продолжал нести службу у пульта.
– Дай-ка связь с лейтенантом, – указал на телефон Милфорд.
– Не веле...
Охранник не успел докончить фразу, как Милфорд, владевший приемами таиландского бокса, ударил его ногой в подбородок.
Теперь у них были автомат и «кольт» тридцать восьмого калибра плюс холодная ярость Милфорда, который не хотел умирать и решил драться за жизнь до последнего, хотя понимал, что они обречены.
Второго охранника, сторожившего подвальный гараж, пришлось связать. И тут преподнес сюрприз Эрхарт. Когда они выгнали «Форд» в сад, он вдруг ударил прикладом автомата напарника и, если бы Милфорд в этот момент не нагнулся, – проломил бы ему голову. В первое мгновение Блейк опешил, но, поймав злобно-трусливый взгляд изобретателя «скорпиона», понял, чем, а вернее, кем тот решил заплатить за свою жизнь.
– Выродок! – Блейк выстрелил, видя, что Эрхарт поднимает автомат, и вытолкнул его из кабины.
Отголоски выстрела разнеслись по саду, и тот сразу наполнился шумом, голосами людей и топотом.
Милфорд выехал со двора на улицу. В тот же момент рядом затормозил серый длинный, похожий на динозавра «Шевроле» Хьюлама. Блейк успел выстрелить раз и другой, дал газ, но в следующее мгновение очередь автомата прошила его насквозь. «Нельзя долго играть на двух инструментах сразу, – сказал кто-то с сожалением внутри него. – Давно надо было уйти из «семьи», Дуглас предупреждал, что Гурон коварен... Жаль, не успел...»
Голос умолк, и Милфорд умер, сжимая в руке пистолет и не слыша перестрелки: отец «скорпионов», раненный в плечо, отбивался от людей Хьюлама с отчаянием приговоренного к казни, ранил двоих, но потом в автомате кончились патроны, и Хьюлам, подойдя к Эрхарту вплотную, трижды выстрелил ему в лицо.
– Убрать, быстро! – приказал он и процедил сквозь зубы: – Интересно, кто же успел их предупредить?
ЭЛЬ-СЕГУНДО,
ИНСТИТУТ ТЕХНОЛОГИИ
ВОЕННО-КОСМИЧЕСКИХ СИЛ
5 июня, 16 часов 00 минут
Время ленча для Джарвика было священным, он никогда никого не принимал в это время, не говорил и не думал о политике и о научных исследованиях и даже любимого пса изгонял из кабинета, чтобы не мешал вкушать обед.
Он доедал омара, сваренного в укропном бульоне, жмурился от удовольствия, предвкушая битву с нежнейшим филе из слоновьего хобота, и в этот момент в кабинет вошел озабоченный заместитель.
Джарвик, у которого омар сам собой проскочил в пищевод, с грохотом бросил вилку на стол.
– Какого дьявола, Майк?! Война?! Русские идут?!
– Не кричи, Боб, счет меняется не в нашу пользу...
– Какой счет? Что ты мелешь?
– Двое с «Грейт хантер» убиты в Остине. Сопротивлялись полиции...
– Так бы сразу и сказал. – Джарвик снова принялся за еду. – Кого же ухлопали?
– Милфорда и Эрхарта. Хорошо, хоть «скорпиона» успел доделать. Остались летчики и Бартлоу.
– Эрхарта жаль. Он, как никто другой, знал нюансы работы «скорпиона». Дэвису будет трудно довести дело до конца. А где остальные?
– Летчиков, по сведениям Тони, видели в Джорджтауне, но потом потеряли в районе Тринити, между Баффало и Палестайном. С базы «Дайс» подняты вертолеты, ищут. А вот Бартлоу как в воду канул!
Джарвик задумчиво выцедил бокал сока манго, пососал кубик льда, наконец изрек:
– Это мне не нравится. Уйти они не должны. Не понимаю, почему Тони так спокоен. С момента посадки самолета прошло уже больше трех суток, а найдены только двое! Конечно, мы не сможем долго удерживать в секрете эту историю, так надо успеть хотя бы подготовиться к атакам этого черного сенатора, Вартана, и его окружения.
– Федеральное бюро не в состоянии контролировать все органы печати и передачу информации, тем более у общественных организаций вроде студенческих, рабочих и женских ассоциаций за мир и разоружение.