Последняя песня - Николас Спаркс 14 стр.


В дверь снова постучали.

— Эй, па!

— Что?

— Спасибо. Я знаю, ты не хочешь меня отпускать. Но я не могу остаться.

— Понимаю, солнышко.

Несмотря на улыбку, видно было, что он глубоко страдает.

Поднявшись с постели, она одернула джинсы и решительно направилась к двери.

Рука Уилла повиславвоздухе. Он, казалось, удивился, что она сама открыла дверь.

Она смотрела на него, гадая, как могла быть настолько глу­па, чтобы довериться ему. Следовало довериться своей инту­иции!

О,привет, — пробормотал он, опуская руку. — Ты здесь? Я уж подумал...

Она захлопнула дверь перед его носом, но он немедленно принялся колотитьснова.

— Брось, Ронни, — умолял он. — Погоди! Я просто хотел знать, что случилось. Почему ты ушла?

— Убирайся! — крикнула она в ответ.

— Что я сделал?

Она снова распахнула дверь.

— Я не собираюсь играть в твои игры!

— Какие игры? О чем ты?

— Я не дура. И мне нечего тебе сказать.

Она снова хлопнула дверью. Уилл немедленно принялся сту­чать.

— Не уйду, пока ты со мной не поговоришь.

Отец показал на дверь:

— Беда в раю?

— Здесь не рай.

— Да уж, — вздохнул он. — Хочешь, я его спроважу?

Грохот раздался снова.

— Он долго здесь не пробудет. Лучше не обращать внима­ния, — посоветовала она.

Отец согласно кивнул и показал на кухню.

— Ты голодна?

— Нет, — механически ответила она, но, прижав руки к бур­чащему животу, передумала. — Ну... может, немного.

— Я нашел в компьютере еще один хороший рецепт: лук, грибы, томаты, все жарится в оливковом масле, подается с пас­той и посыпаетсяпармезаном. Как тебе?

— Вряд ли Джоне понравится.

— Он попросил хот-дог.

— Ах какой сюрприз!

Он улыбнулся, но тут стук возобновился с новой силой. Должно быть, на лице Ронни отразилось все унижение сегод­няшнего дня, потому что отец распахнул руки. Ронни молча шагнула к нему и позволила себя обнять. В отцовской нежности было что-то всепрощающее, то, чего ей не хватало много лет. Она едва держалась от слез, прежде чем отстраниться.

— Помочь тебе с ужином?

***

Ронни снова попыталась вспомнить содержание только что прочитанной страницы. Солнце зашло с час назад, и пос­ле долгого бесцельного переключения каналов она отложила пульт и взялась за книгу, но, как ни старалась, не смогла оси­лить даже главу, потому что Джона не отходил от окна и она не могла не думать о том, что там за окном... вернее, кто там за окном.

Она вновь попыталась вникнуть в содержание, но тут раз­дался тоненький голосок Джоны:

— Сколько еще, по-твоему, он тут просидит?

Ронни захлопнула книгу.

— Прекрасно! — завопила она, снова подумав, что младший братец прекрасно знает, на какую нажать кнопку, чтобы свести ее с ума. — Поняла! Уже иду!

Пока она была дома, подул сильный ветер, принесший за­пах соли и хвои. Ронни вышла на крыльцо и направилась к Уил­лу. Если он и слышал, как хлопнула дверь, то не подал виду, про­должая бросаться ракушками в морских пауков, шнырявших по песку.

На небе, затянутом туманной дымкой, не было видно звезд, и ночь казалась холоднее и темнее, чем вчерашняя.

Она заметила, что Уилл был в тех же шортах и майке, кото­рые носил весь день. Наверное, замерз...

Но она тут же постаралась выбросить из головы дурацкие мысли и напомнила себе, что это совсем не важно.

Он повернулся к ней. В темноте она не могла разглядеть его лица, но вдруг поняла, что не столько сердится на него, сколько раздражена такой настойчивостью.

— Ты совершенно вывел из равновесия моего брата, — метила она, как надеялась, строго. — Тебе давно пора идти.

— Который час?

— Начало одиннадцатого.

— Много же времени потребовалось, чтобы выманить тебя сюда.

— Я вообще не должна быть здесь. И несколько раз просила тебя уйти, — прошипела Ронни.

Губы Уилла плотно сжались. На миг.

— Может, объяснишь, что случилось?

— Ничего не случилось.

— Тогда скажи, что Эшли тебе наговорила.

— Она ничего не наговорила.

— Я видел, как вы мило беседовали! — упрекнул он.

Вот поэтому она и не хотела выходить. Именно этого хотела избежать.

— Уилл...

— Почему ты убежала после разговора с ней? И почему толь­ко через четыре часа соизволила выйти и потолковать со мной?

Девушка покачала головой, отказываясь признать, что в душе все выжжено.

— Не имеет значения.

— Иными словами, она все-таки что-то тебе наговорила? Что именно? Что мы по-прежнему встречаемся? Но это неправда. Между нами все кончено.

Ронни даже не сразу поняла, о чем он.

— О... она была твоей девушкой?

— Была. Два года.

Ронни промолчала. Уилл встал и шагнул к ней.

— Так что она тебе сказала?

Но Ронни едва слышала его, потому что думала об их первой встрече. Тогда она увидела и Эшли. Эшли с ее идеальной, обтянутой бикини фигуркой. Как она смотрела на Уилла

Его слова доносились будто откуда-то издалека.

— Что? Даже не соизволишь со мной поговорить? Заставля­ешь меня четыре часа сидеть здесь и не удостаиваешь простым ответом?

Но Ронни продолжала вспоминать, как в тот день Эшли смотрела на игроков... Принимала выигрышные позы, хлопала, улыбалась, хотела, чтобы Уилл ее заметил.

Почему? Старалась вернуть его? И побоялась, что Ронни встанет на пути?

Тут до нее стало что-то доходить, но она не успела приду­мать, что сказать. Уилл покачал головой.

— Я считал, ты другая. Я просто думал...

Он смотрел на нее со смесью гнева и разочарования, прежде чем повернуться и направиться к пляжу.

— Черт, я сам не знаю, что себе навоображал! — бросил он через плечо.

Ронни шагнула вперед и уже хотела окликнуть его, как за­метила вспышку света на пляже, у самого края воды. Свет взмет­нулся вверх и упал, словно кто-то бросал... огненный мяч!

У Ронни перехватило дыхание. Маркус!

Она невольно отступила, представив, как он крадется к гнез­ду, пока она спит на песке. Как близко он посмеет подойти? И почему не оставит ее в покое? Он что, преследует ее?

Она читала истории в газетах и слышала о подобных вещах. И хотя считала, что знает, как поступать, и справится с любой ситуацией, тут нечто совсем другое. Потому что сам Маркус другой.

Потому что Маркус ее пугает.

Уилл уже отошел довольно далеко. Его силуэт исчезал в ночи. Она хотела было позвать его и рассказать все, но боялась оста­ваться одна в темноте.

И не желала, чтобы Маркус пронюхал о ее отношениях с Уиллом. В любом случае между ней и Уиллом все кончено. Те­перь она совсем одна.

И Маркус маячит где-то близко.

Охваченная паникой, она отступила, но вынудила себя ос­тановиться. Если он поймет, насколько она напугана, будет еще хуже. Вместо этого она вынудила себя ступить в круг света на крыльце и уставиться туда, где, по ее предположениям, прятал­ся Маркус.

Она не видела его: только мелькающий огонек. Она пони­мала, что Маркус хочет окончательно ее запугать, покорить сво­ей воле, и что-то в ней словно взорвалось. Подбоченившись, она вызывающе вскинула подбородок. Кровь шумела в ушах, но она стояла неподвижно, не опуская глаз. Через секунду ого­нек погас. Значит, Маркус стиснул мяч в кулаке, возвещая о своем приходе.

И все же она не шевельнулась, хотя сама не знала, что сде­лает, если он внезапно возникнет из темноты. Но секунды шли, и она поняла, что он решил держаться на расстоянии. Устав ждать и довольная, что безмолвное послание дошло до адресата, она повернулась и вошла в дом.

И только когда бессильно прислонилось к двери, поняла, что руки дрожат.

Маркус

— Я хочу поесть в закусочной, пока она не закрылась, — умо­ляюще пробормотала Блейз.

— Иди, — равнодушно обронил Маркус. — Я не голоден.

Блейз и Маркус были в «Боуэрс-Поинт» вместе с Тедди и Лансом, которые закадрили двух на редкость уродливых девчо­нок и сейчас целенаправленно накачивали их пивом. Маркус с самого начала разозлился, обнаружив их здесь. И в довершение всего Блейз нудно его доставала, допытываясь, где он был весь день.

Похоже, она знает, что он зол из-за Ронни, потому что Блейз глупой не назовешь. Она с самого начала знала о его интересе к Ронни: недаром подсунула той диски и пластинки. Идеальный способ держать Ронни на расстоянии. А это означает, что у Мар­куса нет никаких шансов подобраться к девушке.

И это безумно его бесило. А эта... еще ноет, что голодна, и виснет на нем, и засыпает вопросами...

— Я не хочу идти одна, — заныла Блейз.

— Ты глухая? — прорычал он. — Плохо расслышала, что я сказал? Я. Не. Голоден.

— Ты вовсе не обязан что-то есть, — промямлила притихшая Блейз.

— Ты заткнешься или нет?

Она заткнулась. По крайней мере на несколько минут. Судя по тому, как она надулась, хочет, чтобы он извинился. Не дож­дется!

Повернувшись к воде, он зажег огненный мяч. Его выводи­ло из себя присутствие Блейз, раздражал треп Тедди и Ланса, как раз когда ему нужно хоть немного покоя. На него это не похоже, и он ненавидел себя за эти странные ощущения. Хотелось уда­рить кого-то, и при виде надувшейся Блейз он понял, что она в этом списке первая.

Он отвернулся, желая одного: пить пиво, слушать музыку и не­много думать в тишине. Без всех этих толкущихся здесь людей.

По правде сказать, не на Блейз он злился. Черт, да когда он услышал, что она выкинула, даже обрадовался, подумав, что это позволит ему ближе подобраться к Ронни. Рука руку моет, и все такое... Но когда он предложил все уладить в обмен на ее распо­ложение, она повела себя так, словно он заразный и она скорее умрет, чем приблизится к нему. Но он не из тех, кто сдается, и считал что рано или поздно она осознает: он единственный, кто найдет выход из этого переплета.

Поэтому он нанес ей небольшой визит, надеясь на возмож­ность потолковать. Маркус решил взять немного иной тон и со­чувственно выслушать ее жалобы на Блейз. Если повезет, они погуляют, может быть, окажутся под пирсом, а потом... Чему быть, того не миновать, верно?

Но он увидел рядом с домом Уилла. Подумать только, имен­но его! Он сидел на дюне, ожидая, пока выйдет Ронни. И та вы­шла и поговорила с Уиллом. Нет, они, казалось, спорили, и меж­ду ними было нечто такое, что окончательно вывело его из себя. Это значит, что они знают друг друга. Это значит, что между ними, возможно, что-то есть.

Это значит, что его планы рушатся.

А потом? О, это было еще то зрелище! После ухода Уилла Ронни поняла, что у нее не один, а два незваных гостя. Когда она догадалась, кто стоит на берегу, стало ясно, что либо она выйдет и поговорит с ним в надежде заставить Блейз сказать правду, либо испугается и вбежит в дом. Ему нравилось, что он способен ее напугать. Это всегда можно обернуть в свою пользу.

Но она повела себя неожиданно. Посмотрела в его сторону, словно призывая выйти из тени. Постояла на крыльце, вызыва­юще подбоченившись, а потом преспокойно ушла.

Никто еще так не вел себя с ним. Особенно девушки. Кем она себя вообразила, черт возьми? Пусть тело у нее что надо, но такое поведение ему не нравится. Совсем не нравится!

Реплика Блейз вернула его к действительности:

— Уверен, что не хочешь пойти со мной?

Маркус повернулся к ней, ощущая внезапное желание взять себя в руки. Немного остыть. Он знал, что ему нужно и кто даст ему это.

— Поди сюда, — процедил он с деланной улыбкой. — Сядь рядом. Я пока не хочу никуда идти.

Стив

Когда Ронни вошла в комнату, Стив поднял глаза. Хотя она растянула губы в улыбке, он не мог не заметить, что ее что-то беспокоит. Ронни схватила книгу и убежала в спальню.

Что-то определенно неладно.

Он только не знал, что именно. Непонятно, испугана она, расстроена или рассержена. И хотя он рвался помочь ей, все же был уверен, что дочь хочет справиться с ситуацией сама. Впро­чем, это нормально. Пусть он не слишком много времени про­водил с ней, но много лет учил подростков и знал, что когда дети хотят поговорить с тобой, когда хотят рассказать что-то важное, они могут переволноваться до нервных спазмов в животе.

— Эй, па! — позвал Джона.

Пока Ронни была на крыльце, он запретил сыну подсматри­вать. Это казалось вполне логичным, и Джона чувствовал, что лучше не спорить. Он нашел на одном из каналов «Губку Боба» и последние пятнадцать минут был совершенно счастлив.

— Да?

Джона встал. Его личико было серьезным.

— Кто остался одноглазым, говорит по-французски и любит печенье перед сном?

— Хм... понятия не имею.

Джона закрыл глаз ладонью.

— Моi

Стив рассмеялся и, поднявшись, отложил Библию. Забав­ный парнишка у него растет!

— Пойдем. На кухне есть немного шоколадного печенья.

— По-моему, Ронни и Уилл поругались, — заявил Джона: подтягивая пижамные штаны.

— Его так зовут?

Не волнуйся, я все о нем знаю.

— Вот как? И почему они поссорились?

— Я все слышал. Уилл ужасно обозлился.

Стив нахмурился:

— Я думал, что ты смотришь мультики.

— Да, но все равно они слишком громко говорили, — дело­вито пояснил Джона.

— Не стоит подслушивать раз говоры окружающих, — упрек­нул Стив.

— Но иногда они такие интересные!

— Все равно это плохо.

— Ма старается подслушать Ронни, когда та говорит по те­лефону. Иногда, когда Ронни моется в душе, ма берет ее мобиль­ник и читает эсэмэски.

— Правда? — Стив постарался не выказать удивления.

— Да. Иначе как она может за ней уследить?

— Не знаю... наверное, лучше поговорить, — предположил

Стив.

— Да, как же! — фыркнул Джона. — Даже Уилл не может поговорить с ней без того, чтобы не поругаться. Она любого до­ведет!

В двенадцать лет у Стива было мало друзей: слишком много времени отнимала школа и уроки музыки, — так что чаще всего он говорил по душам с пастором Харрисом.

К тому времени он был одержим музыкой и играл по четыре— шесть часов в день, погрузившись в свой мир мелодий и композиций. Он уже успел выиграть множество конкурсов, не только в городе, но и в штате. Мать была только на первом, отец так и не пришел ни на один. Поэтому мальчик часто оказываля в машине вместе с пастором Харрисом. Они путешествовали в Райли, Шарлотт, Атланту или Вашингтон, проводя долгие часы разговорах, и хотя пастор был служителем Божьим и в беседах часто упоминал о Создателе, в его устах это звучало так же обы­денно, как если бы речь шла о спортивных победах чикагских «Кабс».

Пастор Харрис был добрым человеком, жившим весьма хло­потной жизнью. Он серьезно воспринимал свое призвание и по вечерам либо навещал прихожан в больнице, либо хлопотал о чьих-то похоронах, либо шел к друзьям. По уик-эндам он вен­чал и крестил, по средам присутствовал на собраниях братства, по вторникам и четвергам репетировал с хором. Но каждый ве­чер, на закате, независимо от погоды он с час гулял по пляжу в одиночестве. Стив часто думал, что пастору это жизненно необ­ходимо. Было что-то умиротворенное в его лице, когда он воз­вращался с прогулок. Стив всегда полагал, что пастору нужно побыть наедине с собой, пока не спросил его об этом.

— Нет, — ответил тот, — одиночество для меня невозможно. Потому что я говорю с Богом.

— Хотите сказать, что молитесь?

— Нет, — повторил пастор. — Именно говорю. Никогда не забывай, что Господь — твой друг. И как все друзья, он жаждет услышать, что происходит в твоей жизни. Хороша она или пло­ха, полна печали или гнева, и даже когда ты вопрошаешь, по­чему на земле происходят ужасные вещи. Поэтому я говорю с ним.

— О чем именно?

— Обо всем, что ты рассказываешь своим друзьям.

— У меня нет друзей, — сухо усмехнулся Стив. — По край­ней мере таких, с кем бы я мог поговорить.

Пастор ободряюще похлопал его по плечу:

— У тебя есть я.

Стив не ответил. Пастор крепче сжал его плечо:

— Я говорю с Богом точно так же, как с тобой.

— Он отвечает? — скептически осведомился Стив. –

— Всегда.

— И вы его слышите?

— Да, но не ушами.

Он положил руку на грудь.

— Здесь я получаю ответы. Здесь я чувствую его присут­ствие.

Поцеловав на ночь Джону и уложив его в постель, Стив не­много помедлил в дверях, чтобы посмотреть на Ронни. К его удивлению, та крепко спала, и все, что волновало ее, пока что улетучилось. Лицо спокойное, волосы рассыпаны по подушке, руки прижаты к груди. Он хотел поцеловать и ее, но решил, что не стоит. Она так сладко спит, пусть ее ничто не потревожит.

И все же он не мог заставить себя уйти. Было что-то умиро­творяющее в том, чтобы ночью смотреть на спящих детей. Сколь­ко лет он не целовал Ронни на ночь? За год или около того перед разводом Ронни повзрослела и стала стесняться подобных неж­ностей. Он отчетливо помнил тот вечер, когда пришел ее укла­дывать, но услышал только:

— Не стоит, я сама справлюсь.

Тогда Ким посмотрела на него с невыразимой печалью. Она понимала, что девочка взрослеет, но у матери болело сердце от сознания того, что детства уже не вернуть.

В отличие от Ким Стив смирился с тем, что Ронни становит­ся девушкой. Он помнил, как в ее возрасте составлял собствен­ное мнение об окружающем мире, и, много лет проработав учителем, искренне считал, что эти перемены неизбежны; мало того, приносят своеобразные плоды. Иногда студенты рассказывали ему о разногласиях с родителями, о том, как мать старается стать другом, а отец — контролировать каждый шаг. Остальные учителя считали, что у него с учениками полное взаимопонимание, к его удивлению, многие студенты придерживались того же мнения. Он сам не понимал почему. Чаще всего он либо молча слушал, либо формулировал их вопросы таким образом, чтобы студенты приходили к собственным выводам и, нужно сказать, почти всегда правильным. Даже когда Стив чувствовал необхо­димость сказать что-то, это обычно были общие фразы, типич­ные для кабинетного философа:

Назад Дальше