Никаких дел с драконом - Роберт Черрит 10 стр.


— Извините, мистер Эдисон, но нам пора идти.

— Благодарю вас, — коротышка, наконец, отошел в сторону. — Вы парень, что надо.

Как только Сэм вышел из часовни, он ускорил шаг, переходя на бег. Ханна поначалу пыталась от него не отставать, но, в конце концов, сдалась. Сэм же перешел на бег, осматривая парк в поисках Креншоу. В какой-то момент он увидел ее — Эллис мелькнула между кустов и снова скрылась с глаз. Сэм рванул вслед за ней.

Эллис наверняка его слышала. Она пару раз обернулась, но не остановилась. Думая, что она его не видит, Сэм приветственно махал руками, но без толку. Но Эллис его видела, потому что, добравшись до небольшой статуи первого президента корпорации господина Силта, женщина побежала, скрывшись среди деревьев.

Когда Сэм подбежал к статуе, у него сбилось дыхание и ему пришлось остановиться, чтобы отдышаться. Он больше не видел Креншоу. Поблизости не было лифтов или лестниц, которыми та могла воспользоваться, значит, сошла с тропинок, чтобы затеряться. Эллис сознательно убегала от Сэма. Интересно, почему? Раз так, значит, шансов догнать ее не было ни одного. Эллис обучена догонять и убегать Сэма такому не учили.

Она была там, вместе с ним и Джиро, когда погибла Бетти Танака. Она, вместе с Сэмом и Джиро, пережила плен. Этого хватило, чтобы Эллис пришла на похороны. Из-за появившейся привязанности к остальным? Или из-за простого любопытства? В любом случае, она видела Сэма и видела, что он рвался к ней поговорить. Так почему же сбежала?

Это не имело никакого смысла. Не было ни одного конкретного факта, лишь догадки. Вдруг Сэм поймал себя на мысли, что правда, как таковая, ему особенно и не нужна. Вполне можно удовлетвориться официальной версией. С самого детства Сэм рос в уверенности, что правда должна быть самым главным делом во всем. Но только не сейчас.

Кто-то скрывал факты, связанные со смертью Джиро. Скорее всего, этот кто-то находится в башне Ренраку. Какой-нибудь вышестоящий менеджер или директор, делающий свои личные дела средствами корпорации, чтобы продвинутся выше по карьерной лестнице.

Сейчас Сэм почувствовал себя самым главным идиотом недели из телепередачи на двадцать третьем канале.

Плюнуть на все и забыть, вот что нужно сделать. Только не получалось. Сэм успел увидеть много чего, и что из увиденного было правдой, а что ложью? Хороший вопрос, на который так сразу не ответишь.

От мрачных мыслей Сэма отвлекла Ханна. Ее лицо покраснело, но это была не злость.

— Почему ты убежал? — требовательно спросила она.

— Я увидел Эллис Креншоу и хотел поговорить с ней о Джиро. Она тоже его знала. Я хотел догнать ее, но она убежала. Наверное, знала, о чем должен был быть разговор, и не захотела говорить об этом. Точно так же, как вся корпорация не хочет иметь со мной никаких дел.

— Но я же здесь, рядом с тобой, Сэм! — возразила Ханна.

И это было верно. Ханна девушка красивая и всегда рядом. Почему у Сэма иногда появлялись мысли, что чувства Ханны к нему не те, что она показывает? Он обнял девушку за плечо, и та прижалась к Сэму всем телом.

— Моя жизнь в этой башне — полный тупик, — Сэм завел старую песню.

— Не говори так, — тихо ответила Ханна. — Ренраку — наш дом.

— Не знаю. Я не чувствую себя здесь, как дома. Мне не дают важных заданий, у меня низкий уровень доступа. Это — тупик.

Сэм прижал Ханну к себе еще сильнее. Она часто говорила Сэму, что тот ей больше нравится, когда он счастлив, и утверждала, что сделает все, от нее зависящее, чтобы так было всегда. Сэму хотелось этому верить. Даже больше — он хотел верить, что в силах Ханны сделать именно так. Он и сам хотел превратиться в такого человека, которого от него добивалась Ханна.

— Я с удовольствием приму и это, — сказал он, наконец, — если только мне позволят увидеть и поговорить с Дженис. Они знают, где она и что с ней. Почему мне об этом не говорят?

— Должно быть, этому есть серьезные основания.

Сэм в это был не уверен.

— Когда господин Сато появится здесь, — продолжила Ханна, — ты увидишь, что все изменится. Ты будешь ему нужен, чтобы продвигать проекты и он, конечно же, поможет тебе. В конце концов, он первый помощник господина Анеки, а господин Анеки был твоим наставником. Господин Сато поможет тебе, Сэм.

Как помог в Токио?

— Не уверен.

— А ты, все же, попробуй, — улыбнулась Ханна, и Сэм улыбнулся в ответ:

— Хорошо, попробую.

Глава 6

Добираясь до офиса службы, Эллис Креншоу срезала путь, на что датчик безопасности недовольно запиликал. Эллис его проигнорировала.

Когда она вошла в офис, первым делом увидела Джхуна Силлу. Он в напряжении стоял между входом и столом директора, закрывая того своим телом от взгляда Креншоу. Одет он был в парадный красный френч военного покроя с лычками капитана на воротнике и золотистой эмблемой капитана. Белый ремень на поясе выделялся ярким пятном в тусклом освещении. Молодой человек был готов к отражению атаки — правая ладонь твердо сжимала рукоять пистолета, пока еще не вытащенного из кобуры.

— Очень грозно, — сказала Эллис, быстро окинув взглядом Силлу, — Но медленно. Вы должны были держать меня на прицеле, когда только дверь открывалась.

Эллис обошла Джхуну и увидела директора Тадаши Мерушиджа. Яркой его особенностью был шрам на левой щеке. Директор заметно расслабился, но не сводил напряженного взгляда с Креншоу. Сейчас он был одет также в форму элитного отряда охраны «Красные Самураи». Обычно Тадаши ходил в гражданском костюме, вспоминая об униформе только при воинственноем настроении.

— Вы рано пришли, — сказал он, когда Эллис, без приглашения, села в кресло перед столом.

— Полезная привычка, — ответила Креншоу, наблюдая, как недовольно скривился Тадаши, — Не обращайте на меня внимания, продолжайте.

— Спасибо, — ядовито откликнулся директор. — Но мы уже решили все вопросы.

Он кивнул Силле, и тот молча стал собирать со стола бумаги. Сложил их в папку, которую тут же спрятал в портфель. Креншоу молча наблюдала за его действиями, проводила взглядом, пока Силла не скрылся за дверью в другие помещения офиса. В приоткрытую дверь она заметила еще несколько человек, чего-то ожидающих в соседнем кабинете. Очень интересно. Неужели намечается какая-то операция?

Как только дверь закрылась, Эллис вновь повернулась к Тадаши. Тот терпеливо дожидался ее внимания, но, дождавшись, продолжал молчать. Первой не выдержала Креншоу.

— Я сегодня не первая, кто пришел сюда раньше, чем нужно?

Директор коротко ругнулся и, после вопросительного взгляда Креншоу пояснил:

— Встреча должна состояться в одиннадцать, так что коллеги из спецотдела еще в пути.

— Интересно.

Судя по всему, Тадаши был не совсем в курсе дел, хотя старался делать вид, что ему обо всем известно. Слишком увлекся разбором дел с Силлой, чтобы успеть изучить следующее дело.

— Рад, что вы не опоздали.

Это можно принять за похвалу, хоть и произнесенную с заметной долей сарказма. Эллис постаралась ничем не выдать удивления. Она достала из кармана портсигар, вытащила оттуда тонкую коричневую сигарету и, щелкнув зажигалкой, затянулась, медленно выпустив к потолку стуйку дыма.

Мерушидж усмехнулся, наблюдая, как Эллис прикуривает. Он достал из ящика хрустальную пепельницу и подвинул ее ближе к Креншоу.

— Могу сказать, что я удовлетворен вашей работой за прошедший год, — он откинулся на спинку кресла. — Вижу, вы наслаждаетесь пребыванием в Сиэтле.

— Это не Токио, — Эллис пожала плечами.

— Ну да, конечно. Вы долго продвигались по карьерной лестнице, работая в главном офисе.

«Долго» — это намек на то, что работа в Сиэтле фактически означает отставку? Впрочем, Эллис это не взволновало.

— Мы оба знаем о моем послужном списке. Что вы хотите от меня сейчас?

— Ваш послужной список, пусть пока небольшой опыт работы в нашем филиале и богатый в главном офисе делают вас подходящей кандидатурой для особой работы.

«Вот сучка! — мысленно поморщилась Эллис. — Нашел, гаденыш, наконец, способ отделаться от меня».

Тадаши выглядел довольным. Скорее всего, знал заранее, что, выполняя задание, каким бы оно ни было, Эллис обратно не вернется. Креншоу глубоко затянулась. Она не ожидала, что Мерушидж наберется смелости предложить ей такое.

— Вы ведь в курсе, что скоро наш филиал посетит вице-президент Ренраку Кэнсаяку Хохиру Сато? Он прилетает сюда ознакомиться состоянием наших дел. Само собой, его безопасность должна быть для нас первоочередной задачей. Но, поскольку я сам буду занят другими неотложными делами, требующими моего внимания, я не смогу обеспечить его безопасность в полной мере. Поэтому предлагаю вам заняться вопросами безопасности вице-президента, действуя, конечно же, под моим началом.

Креншоу почувствовала облегчение и, одновременно с этим, появилось ощущение, что что-то здесь не так. Она не хотела связываться с этим. Слишком стара для такой ерунды, хотя фактически ее сейчас повышали в должности. Назначение, что предлагал Мерушидж, было связано с высоким риском для жизни, хотя, на самом деле, ничего опасного не предусматривалось. С теми ресурсами, что Ренраку могло привлечь, вряд ли найдется хоть один смертник, решивший покуситься на жизнь Сато. Да и с таким человеком, которому слишком сложно понравиться, работать нелегко. Один промах, и прости прощай работа в корпорации.

Креншоу почувствовала облегчение и, одновременно с этим, появилось ощущение, что что-то здесь не так. Она не хотела связываться с этим. Слишком стара для такой ерунды, хотя фактически ее сейчас повышали в должности. Назначение, что предлагал Мерушидж, было связано с высоким риском для жизни, хотя, на самом деле, ничего опасного не предусматривалось. С теми ресурсами, что Ренраку могло привлечь, вряд ли найдется хоть один смертник, решивший покуситься на жизнь Сато. Да и с таким человеком, которому слишком сложно понравиться, работать нелегко. Один промах, и прости прощай работа в корпорации.

— Что, если я откажусь от такой... чести?

— Ваши желания не настолько важны, — Тадаши посмотрел на монитор, транслирующий картинку с видеокамеры у главного входа. — Вы правильно сделали, что пришли раньше. Наши гости уже здесь.

Он нажал кнопку на пульте селекторной связи, приказав дежурному пропустить и проводить гостей в его кабинет.

Появление в кабинете Ванессы Клибер оказалось весьма запоминающимся. Первым делом она открыла дверь, отстранив в сторону Джухну Силлу, да с такой силой, что стоявшая рядом на пьедестале ваза закачалась и чуть не упала. Сложенные стопочкой на столе Тадаши диски рассыпались, некоторые даже упали под стол. Мрачно настроенная Ванесса подошла к столу и так же мрачно нависла над директором.

Эллис неодобрительно покачала головой. У этой женщины явно не хватает сдержанности. Ее бы на годик в Японию пройти практику.

— Ну и что все это означает? — требовательно поинтересовалась она. — Охотитесь за котятами, беря пример Шермана?

Мерушидж с невозмутимым видом поднялся и поклонился.

— И вам доброе утро, директор Клибер, — сказал он. — Я не совсем понял, что вы имеете в виду, намекая на президента Хуаня, но подозреваю, что он может расстроиться не хуже вас.

— Чертовски верно!

— Я пока диски соберу. Рассыпались. А вы можете рассказать, что именно вас не устраивает.

Мерушидж сел на место. Появившийся в кабинете Силла предложил Ванессе стул, но та словно его не заметила, оставшись стоять у стола.

— Вы знаете о проблеме лучше меня, — заявила она.

Тадаши в ответ пожал плечами и обратил внимание на еще одного вошедшего в кабинет.

— О, доктор Хуттен, — развел он руками. — Прошу прощения за небольшой беспорядок. Силла, принесите доктору стул.

Хуттен в ответ тоже закивал, после чего что-то прошептал на ухо Ванессе. Не меняя выражения лица, та, наконец, сделала небольшой поклон, после чего глубоко вздохнула и уселась на предложенный стул. Хуттен, как только Силла принес в кабинет еще один стул, последовал ее примеру.

— Директор Мерушидж, — произнес доктор Хуттен, — прошу прощения за произошедшее. Последние дни у Ванессы были тяжелыми. У нас возникли некоторые проблемы с программами упорядочения интегрирования.

— Я хорошо вас понимаю, доктор, — сочувственно кивнул Тадаши. — Но давайте, все-таки перейдем к делу. Чем я могу быть полезен?

Клибер фыркнула:

— Я вам посылала несколько служебных записок. Мы буквально живем на работе, но никак не можем добиться содействия с вашей стороны!

— Ну да, конечно. Уверяю вас, директор Клибер, я читал ваши записки, и моя служба делает все от нас зависящее, чтобы продвинуть этот вопрос.

— В таком случае, — недобро прищурилась Ванесса, — ваши сотрудники — гребанные черепахи!

— Ванесса! — воскликнул доктор.

— Извини, Конрад, — Ванесса устало прикрыла глаза и откинулась на спинку стула. Чуть успокоившись, она продолжила: — Ваша служба безопасности не одобрила ни одного нашего запроса по персоналу за последние четыре месяца. У нас не хватает людей! Если вы не можете предоставить нам программистов, то мы согласны на технический персонал. Или даже на исследователей. Они нам тоже могут помочь.

— И это так, — кивнул Хуттен. — Есть несколько многообещающих сотрудников из последнего набора. В частности, нам интересны Шварц, Вернер и Мартинес.

Креншо с силой воткнула окурок сигареты в пепельницу. Стопка дисков снова закачалась, но, к счастью, не развалилась.

— Возьмем, к примеру, Вернера, — продолжил доктор, покосившись на Эллис. — Он работал в Токио, был на хорошем счету. Про него даже господин Анеки отзывался хорошо. Такой человек нам бы подошел.

— Со временем люди меняются, — буркнула Креншоу.

— Что? — вопросительно посмотрел на нее доктор, да и остальные тоже.

— Вернер — угроза безопасности, — более настойчиво повторила Эллис.

— Э-э... я не уверен, что видел что-то подобное в его досье, — неуверенно сказал Хугген.

— Сейчас это говорю я! — Эллис жутко не понравилось, что эти люди проявляли неуместный интерес. Она не лезла в их дела и ожидала, что они не будут лезть в ее. Почему просто не принять ее вердикт, как данность?

— Сложная ситуация, — покачал головой Тадаши. — Директор Клибер, доктор Хуттен, я принял вашу жалобу.

— Не забудьте уведомить Шермана.

— Не забуду, — кивнул Мерушидж. — Только, видите ли, я, в данной ситуации, ограничен в средствах. Задача вашего отдела состоит в том, чтобы разработать и создать полностью разумный Искусственный Интеллект. Если это получится, то мы изменим мир. Но мы не можем позволить конкурентам дать возможность выкрасть хоть крупицу этой важной и, несомненно, кропотливой работы.

— Им понадобится несколько лет, чтобы догнать нас, — фыркнула Ванесса.

— Это вы так говорите, директор. А если это не так? Если им не хватает лишь небольшой, ключевой информации, чтобы вырваться вперед? Кража может им помочь.

— Никто не добился того, чего добились мы, — в голосе Ванессы звучала уверенность.

— Вы можете в это верить, директор, а я не имею права. Управление безопасности Ренраку отвечает за то, чтобы ни один бит информации по делу Искусственного Интеллекта не ушел на сторону. Я не могу дать шанс потенциальному шпиону попасть в этот проект.

— Однако вы недавно пропустили кое-что важное, — усмехнулась Клибер.

— О, это вы об ожившей аватаре Танаки? — кивнул Тадаши.

— О чем же еще? Или вы не собираетесь признаваться в этом?

На лице Мерушиджа застыла улыбка, при этом взгляд стал стальным.

— Конечно, нет, директор, — голос его звучал мягко и утешительно. — Я всегда признаюсь в допущенных ошибках и просчетах. Я уже уведомил начальство об этом инциденте.

— Уверена, вы так и сделали, но я не видела отчета.

— Там не было ничего стоящего. Вы знаете лучше меня конструкцию виртуальной реальности системы Ренраку. Большинство сотрудников работают в строго отведенных для них областях. От них то и дело поступают сообщения об инцидентах, что они сами классифицируют, как существенные, но никто точно не знает, на что мы на самом деле обращаем внимание. Программисты отдела Дзета уверены, что никакой информации в процессе инцидента не было похищено или удалено. К сожалению, я пока не могу сказать даже близко, кто управлял аватаром Танаки.

— Вернер имеет какое-нибудь отношение к этому случаю? — спросил Хуттен у Эллис. — Из-за этого вы его классифицируете, как угрозу?

— О чем вы? — напряглась Эллис.

— Он был свидетелем оценки конкурентами нашей обороноспособности.

Креншоу посмотрела на Тадаши, но тот и взглядом не повел. Если он знал что-то об этом, то ей не сказал. Это Эллис не понравилось.

— Госпожа Креншоу занимается безопасностью персонала, — сказал Мерушидж, обращаясь к сотрудникам спецотдела. — Но у нас нет доказательств того, что Вернер пытался проникнуть в ИИ-проект. Могу вас уверить, что мы прилагаем все усилия, чтобы найти злоумышленника.

— Так же удачно, как вы предоставляете нам персонал, в котором мы нуждаемся? — презрительно усмехнулась Клибер.

— Мы делаем все, что в наших силах. Если Вернер, или кто-то подобный ему, пытался нарушить безопасность компьютерных систем, вряд ли в ваших интересах было бы дать ему повторный шанс. Я прав, директор?

— Если вы считаете, что Вернер к этому причастен, увольте его! — Клибер сузила глаза. — Если нет, отдайте его нам!

— Вы рискуете безопасностью проекта, директор.

— Я отвечаю за успешное его завершение. Причем времени у нас уже почти нет.

— Значит, вы представляете груз ответственности и то, что работу нужно сделать правильно.

— Я знаю, чего вы хотите, — объявила Ванесса. — И будьте уверены, в скором времени об этом же узнает господин Сато.

Тадаши не поддался на провокацию.

— Кэнсаяку Сато сделает свои собственные выводы на основе собственных наблюдений, директор.

Клибер впилась убийственным взглядом в Мерушиджа, и некоторое время они играли в гляделки.

— Мы уходим, Хуттен, — резко сказала Ванесса и, развернувшись, пошла к выходу. — У нас много дел.

Хуттен, не спеша, поднялся, на его лице ясно читалось огорчение. Прежде, чем последовать за начальником, он коротко кивнул.

Как только за ними закрылась дверь, Тадаши повернулся к Эллис.

— Вы слишком сильно показываете свою враждебность, Креншоу. Они могут разболтать все, что вы наговорили тут относительно Вернера.

Назад Дальше