— Заглушите двигатели! — громко прозвучал усиленный через громкоговоритель голос начальника охраны. — Это последнее предупреждение! Заглушите двигатели!
Из люка выглянула оркиня. Небольшой автомат в ее руках выглядел младенческой игрушкой.
— Исчезните! — закричала она и дала небольшую очередь.
Те ответили плотным огнем. Боевых патронов у них не было, только парализующие иглы. Они стукались о борт вертолета, не причиняя машине никакого вреда. В оркиню тоже попало несколько зарядов, но та даже не пошатнулась.
— Ха! — закричала она. — Не так-то просто подстрелить старую Грету!
И тут же, получив парализующий заряд между глаз, пошатнулась и упала из вертолета наружу. Подобирать оркиню не было никакой возможности, так что вертолет взлетал выше, развернулся кабиной в сторону города и полетел прочь от башни.
Вернер нашел Харт, успевшую снять маску и кепку.
— Что-то пошло не так? — прокричал Сэм, усевшись рядом с эльфийкой.
Кричать приходилось из-за шума ветра, врывающегося в еще открытый люк.
— План оказался не настолько хорош, как я хотела, — пожала та плечами. — Не обращай внимания, все уже закончилось.
Вернер кивнул и возвратился к Ханне. Та сидела на полу, теребя в руках ремень, оставшийся от сумочки.
— Кто-нибудь, закройте этот чертов люк! — раздраженно крикнула Харт. — Черный Пес, закрой его!
Черный Пес оторвал от скамейки задницу, и через минуту шум в салоне заметно снизился. Этим воспользовался другой член команды. Мужчина, игравший роль второго санитара, подсел к Харт.
— Что скажешь о Грете? — спросил он.
— Что тебе сказать, Слоан? — устало проговорила Кэтрин. — Она знала план.
— Она была хорошим товарищем.
— Настолько хорошим, что ты собираешься вернуться за ней? — подозрительно прищурился Черный Пес.
— Нет, я не настолько глуп, — зло взглянул на товарища Слоан. — Но я буду скучать по ней.
— Найдешь себе новую зверюшку, — усмехнулся Черный Пес.
— Козел, — сжал кулаки Слоан. Было видно, что он в любой момент готов набросится на напарника.
— Эй, вы! — повысила голос Харт. — Когда доберемся до места, можете друг другу хоть глотки порвать. До тех пор вы работаете на меня, а значит, все дружим и делаем дело. Всем понятно?
— Да, — усмехнулся Черный Пес. — Друзья-приятели, ха!
Слоан кивнул и ничего не сказал!
Дальше летели молча, пока пилот резко не накренил вертолет, уходя вниз. Ханна сорвалась с места и упала на колени Сэма, а Слоан укатился к борту. Остальным удалось удержаться, разве что каталка задергалась, угрожая сорваться с креплений.
— Какого черта происходит? — возмущенного закричал Черный Пес. — Курт? Ты там что, накурился по дороге, что ли?
— У нас на хвосте преследователи, — спокойно отозвался из кабины пилот. — Вертолеты Ренраку.
— Насколько все плохо? — напряженно спросила Кэтрин.
— Пассажирские, переделанные под военные. Маневренности немного, но огневой мощи хватит, чтобы сбить нас. Они нас, кстати, предупреждают, что сделают это, если мы не повернем обратно к башне.
— Дьявол! — воскликнул Слоан, добравшись до своего места. — Я не хочу, чтобы меня сбивали, Харт! Эта груда металлолома не сможет выдержать даже одного попадания!
— Не дрейфь, Слоан, — спокойно сказала Кэтрин и снова обратилась к пилоту: — Держись ближе к зданиям, Курт. Они не будут стрелять, побоятся попасть в здания конкурентов. И выключи радио. Они тебя отвлекают.
— Хорошо. Подлетаю к башне Митсухама. Может, они помогут нам.
— Точно! — воскликнул Черный Пес. — И затащат к себе, для разнообразия.
— Плохой план, — буркнула Кэтрин и уже громче скомандовала пилоту: — Делай, Курт.
Полет стал похож на катание на американских горках, поскольку пилот маневрировал, стараясь держать вертолет между башней Митсухама и вертолетами Ренраку. Люди в салоне еле удерживались на месте, вцепившись за сидения и прочие крепления, чтобы не кататься по салону, Все происходило молча, пассажиры полагались на мастерство пилота. Сэм молился и гадал, что кончится раньше — удача или топливо. Ханна цеплялась за Сэма и дрожала от страха. Вдруг ее хватка усилилась, и Сэм увидел, как она испуганно смотрит через иллюминатор в ночное небо.
— Что ты увидела? — поинтересовался Сэм.
— Не знаю, — испуганно ответила Ханна. — Вот, снова... Смотри!
Сначала Сэм видел только темное небо и залитый морем огней город. Потом, на фоне сверкающей огнями пирамиды Азтехнолоджи, пролетела тень. Сэму показалось, что это был демон. Вернер протер глаза, подумав, что это ему привиделось от напряжения. В следующий момент существо пересекло луч света внешнего прожектора вертолета и выдохнуло из пасти короткую струю огня. Большая голова в перьях, чешуйчатая морда, огромные крылья. Вне всяких сомнений — над городом летал дракон. Длинное тело, размером с частный пассажирский самолет, но длинные крылья делали дракона много больше. Неужели этот дракон тоже работал на Ренраку и послан, чтобы сбить беглецов?
Сэм вздохнул с облегчением, когда увидел, что дракон, ловко обогнув их вертолет, устремился наперерез к их преследователям. Пилот Ренраку среагировал быстро, развернув свою машину.
— Они убегают! — радостно вскричал Черный Пес. — Эта штуковина напугала их!
— Дракон! — прохрипел сказал Сэм и пристально посмотрел на Харт.
— Тиссен, — та пожала плечами. — Мой компаньон. Мы вместе работаем.
Сэм продолжал смотреть на эльфийку, ожидая, что она скажет что-то еще, но та, поднявшись со скамейки, скрылась в кабине пилота. Тогда Сэм расслабился и прикрыл глаза. Боже, какое странное спасение послал ты в сегодняшнюю ночь.
Сэм снова посмотрел сквозь иллюминатор в сиэтлскую ночь, вовлеченный в чей-то заговор. Первый раз было плохо, а теперь и вовсе замешан дракон. Что еще забыла сказать ему Харт? Во что он и Ханна влипли?
Часть 2. Этот разнообразный мир
Глава 14
Всю ночь напролет они передвигались по городу, то и дело меняя автомобили. Роу сказала, что это поможет избавиться от возможного преследования, но Сэм чувствовал, что делалось это специально, чтобы он и Ханна запутались и не смогли, в случае чего, указать путь до базы. В любом случае, он догадался, что передвигалась группа по Реймондским Пустошам. Они пахли особо, ни с чем не спутаешь. Даже лучшие уловкине могли этого скрыть.
В корпоративном мире Реймондские Пустоши считались плохим местом. Они занимали большую часть старого города Такома, что вместе с не менее старым районом Реймонд входили в огромную метрополию под названием Сиэтл. Впрочем, считалось так только официально, на самом деле до этих районов никому не было дела. Полицейские, не говоря уже о частных охранных структурах, носа сюда не совали. В результате многие улицы стали похожи на площадки военных действий. На одних, казалось, что здесь недавно нешуточно воевали, на других — что бои тут продолжаются до сих пор.
Фургон, наконец, въехал в здание, ранее служившем автомобильным магазином и остановилось в помещении, считавшемся автомастерской. В полутьме пассажиры вышли в зал и тут же встретились с свернувшейся в клубок огромной змеей. Ханна схватилась за Сэма и спряталась за его спиной, словно он мог ее защитить, если эта зверюга нападет. Замерли и люди Роу. Сама Кэтрин безбоязненно обогнула застывшую группу, подошла к змее и почесала той шею.
Сэм изумился, когда змей прикрыл глаза — похоже, он получал удовольствие от этого. Удивительно было и то, что его удовольствие передалось и Сэму. Интересно, это все чувствуют, или только он один? Вернер осмотрелся — люди расслабились. Даже Ханна выглядела менее напряженной, чем до этого. Змей передавал людям свои дружелюбные намерения.
— Роу? Хочешь сказать, что мы прибыли в нужное место? — поинтересовался орк Чин Ли. Он присоединился к группе чуть позже, страхуя "теневиков" за пределами башни. Два орка в одной группе медиков — это было черезчур.
— Мы здесь временно, как минимум, до следующей ночи, , — кивнула Кэтрин. — Чувствуйте себя, как дома. Кто хочет, можнет поспать.
Слоан и Черный Пес тут же воспользовались предложением и отправились в соседний зал, заваленный разномастными ящиками. Там же обнаружиись и туристические спальники. Они все еще смотрели друг на друга волком даже сквозь уставшие, сонные глаза. Курт, пилот и водитель, уснул прямо на водительском сидении. Ему пришлось труднее всех — сначала он управлял вертолетом, а потом несколькими автомобилями.
— Ну а я поем, — объявил Чин Ли. С момента, когда вышел из фургона, орк не переставал жевать чипсы. Он сразу начал рыться в ящиках, разбросанных по залу, пока не упаковку саморазогревающихся пакетов с галетами. Он сорвал с одного печатку, дождался, пока еда внутри согреется до нужной температуры, и плюхнулся под задними колесами фургона.
— Эй, вы, двое, — Сэм понял, что орк обращается к нему и Ханне. — Чего стоите, как не родные? Будете? — Ли протянул в их сторону пакет с едой.
— Эй, вы, двое, — Сэм понял, что орк обращается к нему и Ханне. — Чего стоите, как не родные? Будете? — Ли протянул в их сторону пакет с едой.
Ханна напряженно смотрела на орка. Сэм, поблагодарив, отказался от еды. Он отвел Ханну, на дугую сторону фургона, стараясь держаться между девушкой и змеем. Впрочем, на них никто не обращал внимания. Для этого нужно было, как минимум, попытаться уехать на фургоне.
Как только он уложил Ханну, воспользовавшись одним из принесенных спальных мешков, Сэм сходил за едой. Он постарался выбрать пару не самых ужасно выглядевших пакетов и бутылку с минеральной водой. Ханна, правда, от еды отказалась, и Сэм просто улегся рядом с ней, обнял и не отпускал до тех пор, пока девушка не заснула.
Сэм тоже устал, но уснуть не получалось. Мозг работал, выдавая картинки корпоративной жизни и неосуществленных мечтаний. В конце концов, Сэм осторожно высвободил руку и Сэм сел. На глаза попался пакет с едой, в животе сразу забурчало, так что Сэм сорвал печатку и отложил пакет в сторону в ожидании, пока еда согреется.
— Советую поспать хоть немного, — откуда-то появилась Роу.
— Не могу, — сказал Сэм. — Слишком много событий было сегодня.
— Ты прав, — вздохнула Кэтрин. — Тяжело все прошло.
Роу выглядела уставшей, как и все остальные. Сэм смотрел на нее, рассчитывая, что сейчас Кэтрин хоть немного откроется, расскажет, во что Вернер втянул Ханну, да и себя тоже. Но Роу молчала.
— Что с тем парнем в фургоне? — спросил, в конце концов, Сэм.
— Курт спит, как сурок, — усмехнулась Роу. — Он всегда спит. Когда проснется, будет готов к очередным подвигам.
— Я не про него, — досадливо поморщился Сэм. — Я про того парня из Ренраку. Как его зовут?
— Прошу, без имен, — Кэтрин предупредительно выставила перед собой ладонь. — Часто бывает так, что даже одно имя бывает опасно. Я думала, ты это понимаешь.
— Понимаю, — кивнул Сэм. — Меня не интересует, кто он и что вы собираетесь с ним делать. Он всю ночь без сознания, об этом волнуюсь.
Пакеты с едой разогрелись, Сэм бросил один из них Кэтрин. Та ловко поймала пакет. Быстро вскрыв его, Роу принялась за еду.
— Он еще некоторое время побудет без сознания, — наконец, ответила она. — Не пойми превратно, Сэм. Никаких успокоительных и, тем более, наркотиков. Всего лишь побочный эффект. Нам нужно было этого парня как-то вытащить из башни. Он сам все придумал, мы только помогли ему получить нужный препарат. Он очень хотел оттуда выбраться и знал, чем рискует. Его деньги, его план, — эльфийка пожала плечами. — Жизненные показатели в норме, так что не нужно волноваться, Сэм. Попробуй доверять мне, — Кэтрин подмигнула Сэму и кивнула в сторону фургона. — Он нам доверяет.
Они молча доели, потом Сэм бросил эльфийке початую бутылку минералки. Кэтрин передернуло, только на нее посмотрев, но, все же приподняла бутылку, словно предлагала тост и опустошила половину.
— Что случилось с альбиносом? — поинтересовался Сэм.
Некоторое время Роу смотрела на Вернера, словно в чем-то стала подозревать.
— Он сам себе на уме. Начал действовать не по плану и его поймали, когда мы бежали к вертолету.
— И вы к этому так спокойно относитесь? К потере Греты тоже так же относитесь?
Прежде, чем ответить, эльфийка аккуратно поставила бутылку на ближайший ящик.
— Давай, я тебе кое-что объясню, Сэм. Каждый из нас сознает риск, когда отправляется в места, подобные Ренраку. Твоя компания... Теперь уже бывшая компания — находится в главной лиге. Можно сказать — государство в государстве. Они играют грубо, заняты только собой и конкурентами, не обращая внимания на весь остальной мир. Мы же, «теневики», каждый день рискуем своими жизнями, чтобы хоть как-то помочь местам, подобным этому, выжить, — эльфийка немного помолчала. — Иногда получается так, что мы проигрываем.
— Почему вы не сделали ничего, чтобы забрать ее? Почему вы ее оставили?
Роу устало закрыла глаза и наклонила голову:
— Ты же сам видел, Сэм. Ей попали в голову, она упала с хорошей высоты. Я понимаю, что сегодня наша медицина и колдовство творят удивительные вещи, но сомневаюсь, что это может вернуть Грету из мертвых.
— Вы не чувствуете преданности к ней, — недоверчиво покачал головой Сэм. — А к другим?
— Столько же, сколько получаю это от них.
— Другими словами, никакой преданности?
— Я им плачу, — Роу отвернулась. — Этого достаточно.
— Вам тоже платят?
— Конечно. Почему нет? — усмехнулась эльфийка. — Работа делается лучше и веселее, если за нее платят.
Сэм почувствовал разочарование и удивился этому ощущению. Он ожидал от Кэтрин большего.
И без того затихший разговор прервал змей. Он вдруг развернул крылья и выгнул шею. Черные когти заскребли по бетону, оставляя на нем царапины. Перья на голове вздыбились — змей готовился к броску. Сэм поймал эмоции, среди которых неожиданно почувствовался страх. Роу выхватила пистолет и направила его в ту сторону, куда смотрел змей.
Ворота бывшей автомастерской с грохотом открылись, и внутрь медленно въехал черный лимузин. Он подкатил ближе к фургону и, как только остановился, остановился, задняя дверь открылась. Оттуда вылез человек небольшого роста. Одет по-простому, но компенсировал это изящными, с оттенками величия, движениями. Роу, не спеша, подошла к нему.
Говорили они тихо и спокойно и Сэм не разобрал ни слова, хотя до них было всего несколько шагов. Из всей беседы он пару раз уловил имя погибшей оркини. Судя по всему, незнакомец был доволен тем, как закончилось дело и, закончив слушать отчет Роу, в ее сопровождении, подошел к Сэму. Тот поднялся и отошел чуть в сторону от спящей Ханны, чтобы не потревожить ее.
— Сэм, — сказала Роу, — позволь познакомить тебя с мистером Дрейком. Он одобрил план с твоим побегом из башни.
— Рад знакомству, сэр, — Сэм протянул руку.
Вместо того, чтобы пожать протянутую руку, Дрейк осмотрел Сэма с головы до ног.
— Госпожа Роу проинформировала меня о изменениях в плане, — сухо сказал он. — Надеюсь, вы осознаете свое сегодняшнее положение.
— Извините? — смутился Сэм.
— Госпожа Роу договорилась с вами без моего ведома и поставила меня в известность, когда было поздно что-либо менять. Иначе я бы этого не одобрил.
Сэм не знал, что сказать. Он растерянно смотрел то на Дрейка, то на Роу.
— Но я не настолько бессердечен, как вы можете подумать, господин Вернер, — продолжил Дрейк. — Я в курсе, что дело, которым мы занимаемся, требует определенной гибкости. Я не предъявлю ни вам, ни вашей подружке счета, только при одном условии: вы не будете вмешиваться в дело, которое госпожа Роу выполняет для меня. Вам это подходит?
Что мог ответить Сэм на такое? Роу помогла ему и Ханне, и этим все сказано.
— Согласен, — кивнул Вернер.
— Хорошо. В таком случае вы оба должны знать следующего: с этого момента за вас отвечает она, — господин Дрейк кивнул в сторону Роу.
Сэм кивнул.
— Хорошо, — наконец, улыбнулся Дрейк. — Поскольку мы пришли к взаимопониманию, мне остается только пожелать вам и вашей подружке приятной поездки.
Дрейк развернулся и пошел обратно к автомобилю. Как только он скрылся внутри, лимузин задним ходом выехал из гаража. Ворота с грохотом закрылись. Пока Сэм наблюдал за лимузином, Роу ушла к змее. Последовать за эльфийкой Сэм не решился, так что пришлось воздержаться от выяснения отношений. Зачем Кэтрин убеждала его, что все согласовано с этим важным господином из лимузина? Прибавить себе вес в глазах Вернера? Только добилась она обратного — теперь Сэм не мог ей полностью доверять. Он не понимал мотивов Роу, поэтому решил, что она ведет какую-то двойную игру.
«Теневики», как они себя называли, были опасными типами. Живя, по сути, вне закона, они ни перед чем не остановятся. Если вдруг Вернер встанет на их пути, не будет никакого законного разбирательства. Вспомнилась вдруг леди Цзун. У нее и ее людей наблюдалось что-то похожее на кодекс чести. Грубый и эгоистичный, но все же кодекс. Команда Роу, похоже, была менее привередливой в этом вопросе.
А вот Дрейк, похоже, сделан из другого теста. Он вел себя, словно хищная акула корпоративного мира. Он уверен, что все вокруг будут делать то, что он прикажет, и Сэм чувствовал, что его «крутизна» имеет основания. Этот человек обладет такой же властью, если не больше, как, к примеру, Кэнсаяку Сато. Сэм многого не знал, но видел, что Роу почтительно относится к Дрейку и готова выполнить любой его приказ. Будет неудивительно, если выяснится, что и другие «теневики» относятся к таинственному Дрейку так же.
Он всего лишь попросил Сэма не вмешиваться в работу Роу. Вполне справедливое требование, ведь Вернер, не говоря уже о Ханне, одним своим присутствием может разрушить задуманный план. И все же поступил благородно: даже не потребовал платы. Интересно, почему? Ведь можно было получить хоть немного денег. Может, Дрейк решил оказать услугу, чтобы впоследствии потребовать услугу от Вернера? Сэму это решительно не понравилось, но он не посмел подвергать сомнению его предложение.