– Хэнк, смотри-ка, кто у нас тут.
Тот обернулся:
– Монро! Надеюсь, у него есть уважительная причина здесь появиться.
– Наше представление об уважительных причинах явно не совпадает с его.
Монро тоже их заметил и теперь неотрывно глядел на Ника, вскинув брови и выразительно указывая в сторону угловой кабинки. С точки зрения Монро, его намерения невозможно было раскусить. С точки зрения остальных присутствующих, пантомима привлекала внимание не хуже, чем если бы он размахивал красным флагом. Всем было ясно, что новоприбывший хочет уединиться с копами и что-то им сообщить.
– Агента под прикрытием из него не выйдет, – пробормотал Хэнк, когда они направились к кабинке.
– И не говори.
Монро уже поджидал их внутри.
– Что стряслось? – спросил Хэнк.
Тот нервно облизнулся:
– Я должен заказать пива или еще чего-нибудь? Вроде как для прикрытия?
– Про прикрытие можешь уже не беспокоиться, – хмыкнул Ник. – Что ты здесь забыл?
Монро повел плечами, как бы говоря: «Ну и ладно».
– Я просто услышал, что вы будете здесь… Знаете, по рации… И подумал: дай-ка загляну и проверю, вдруг вам нужна помощь – скажем, чтобы взять след…
Тут его перебили первые аккорды «Где бы я ни скитался» группы «Металлика» – кто-то выбрал эту песню в музыкальном автомате. Ник и Хэнк наклонились к другу, чтобы расслышать его слова.
– А твой след кто-нибудь успел взять?
– Мой? Нет. Я уверен. То есть почти уверен… По большей части. Я уверен, он не учуял, что я Потрошитель!
– Хочешь сказать, ты наткнулся здесь еще на одного Потрошителя? – спросил Хэнк.
Ник обвел взглядом комнату. Его внимание привлекла латиноамериканка, выходящая из мужской уборной. На ней был черный кожаный жакет и такие же брюки, белая шелковая блузка и красные ботинки на высоком каблуке. Черные волосы были аккуратно уложены на косой пробор. Когда она поймала взгляд Ника, в ее глазах мелькнула откровенная враждебность – тут же сменившаяся равнодушием, едва она заметила полицейский значок на его куртке. Но до того, как женщина справилась с эмоциями, Ник успел разглядеть уродливые черты Ведьмы, проступающие сквозь маску человеческого лица и искажающие глаза и губы. Видение исчезло так же внезапно, как и появилось. Теперь перед ним снова была красивая, но мрачная девушка.
– Знаешь ее? – спросил Хэнк, проследив за взглядом напарника. Женщина тем временем поспешила к выходу.
– Нет. Но она Ведьма, – Ник перевел взгляд на Монро.
– Я ее тоже не знаю, – покачал он головой и наклонился к друзьям еще ближе. – Зато знаю, что учуял на улице – ту же метку, которую похититель оставил у дома Перкинсов!
– Что? – уставился на него Хэнк. – Хочешь сказать, ты разгуливал по месту преступления на четвереньках и нюхал землю?
– Нет! Мне не пришлось становиться на четвереньки. Я просто… немного наклонился. Ну, может быть, присел…
– Повезло еще, что тебя не арестовали, – ответил Ник. – И где тот парень, которого ты… учуял?
– Возле дома ниже по Салемскому бульвару.
Песня закончилась как раз вовремя, чтобы посетители бара могли насладиться шумом взлетающего самолета. Ангар слегка завибрировал. Монро бросил взгляд на потолок:
– Так вот почему этот бар называется «Под крылом»… Ладно. Вернемся к похитителю. От него шел тот же запах. Я не обратил внимания на адрес, но запомнил дом – это магазин с заклеенными окнами. В том квартале это единственное здание, в котором горит свет. А фонари, наоборот, разбиты. Вы его не пропустите.
– Интересно, долго ли они там живут без фонарей, – покачал головой Хэнк. – Случись такое на Северо-Западе, где у горожан водятся деньги, лампы поменяли бы мгновенно.
Ник достал было телефон, но в последний момент решил не звонить из бара.
– Идемте, – позвал он друзей к выходу.
Над дорожкой клубилась, оседая на огнях вывески, взвесь водной пыли. Ник огляделся, проверяя, нет ли рядом Ведьмы в черной коже, но улица оставалась пустынной. Они втроем направились к машине Хэнка.
Стоило им устроиться внутри – Хэнк за рулем, Монро на заднем сиденье, – как Ник набрал Ренарда. На том конце провода ему ответил автоответчик.
– Вот черт! Эм-м… Капитан, это Бёркхарт. У нас есть основания полагать, что похититель Лили Перкинс скрывается в доме в квартале от брошенного фургона. Очень серьезные основания. Точных доказательств нет, но информация достаточно надежна для обыска. Если бы вы смогли добыть для нас ордер… Пожалуйста, перезвоните.
Ник повесил трубку и раздраженно фыркнул.
– Мне кажется, будет быстрее, если мы обратимся за ордером сами, – предложил Хэнк. – Напиши судье Бернштейну – он выдает ордера по ночам. Пусть скинет на почту.
– А ордера теперь по электронке рассылают? – изумился Монро.
– Почему бы и нет? У меня почта на телефоне.
– Все равно через Ренарда будет быстрее, – обдумав предложение напарника, решил Ник. – Он работает напрямую с Бернштейном. Сейчас напишу ему смс…
Неожиданно Хэнк поморщился и покачал головой:
– Забудь. Я только что сообразил: Бернштейн на больничном.
– Великолепно! Придется ждать до завтра.
– Эй, вы не забыли, что там Лили? – высунулся с заднего сиденья Монро. – Совсем рядом с нами! Я знаю, она там!
– Вот именно, что не знаешь, Монро.
– Слушай… Я чувствую. У меня особая связь с этой девочкой. Потрошители чувствуют, где их стая. И я знаю, что Лили в том доме.
– У тебя особая связь с девочкой, с которой ты не знаком? Монро, да ты чокнутый, – хмыкнул Хэнк.
Монро на секунду замер, а потом рыкнул:
– Возьми свои слова назад!
– Черт! – Хэнк едва не подпрыгнул. – Я не хотел тебя обидеть. Остынь. Тебе придется подождать, пока мы не соберем рейд и все здесь не прочешем. Можем установить наблюдение за домом, если тебе неймется.
Монро прилагал все усилия, чтобы успокоиться, но глаза у него все равно светились красным, а губы были плотно сжаты. Еще немного, и он схлынул бы.
– Хэнк, – Монро наконец взял себя в руки, – если вы отправите копов следить за домом, их засечет охрана – у них есть часовые, которые дежурят на крыше. Тогда Лили возьмут в заложники.
– На крыше? – переспросил Ник. – Там кто-то из членов банды?
– Не знаю. И что за Существа там дежурят, я тоже не видел. Но от этих ребят у меня мурашки по коже… И только попробуй сказать, что у тебя мурашки по коже от меня, – пригрозил Монро Хэнку.
– Убедил, не буду такого говорить.
– Если у них есть часовые, нам тем более нужен ордер, – покачал головой Ник. – Тогда можно будет окружить весь квартал.
Хэнк постучал пальцем по подбородку:
– И как ты себе это представляешь? Спускаются туда наши ребята и застают всех Существ схлынувшими?
– Бандиты наверняка почуют чужих и перекинутся в людей, – пожал плечами Ник. – Пока «Ледяное прикосновение» ни разу не нарушило это правило. Да, иногда они открывают свой облик – но только Существам, не людям. Хотя сомневаюсь, что они сдадутся с миром.
Монро потряс головой.
– Давайте повяжем их сами. Может, я их спровоцирую, а вы меня спасете? Ну знаете, шли вы себе мимо и вдруг увидели, как кого-то убивают?
– Нет, Монро! – оборвал его Хэнк, поворачиваясь к Нику. – Ты ведь его не слушаешь, правда? Мне и так паршиво, что мы скрываем правду от федералов и Управления. Можем мы хоть раз действовать по закону?
– Ей четырнадцать лет! – перебил его Монро. – А если ее прямо сейчас разрывают на части?!
– Если она вообще там, – охладил его пыл Ник. – Слушай, Монро, я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, но…
– Нет, Ник, не понимаешь.
– Тогда объясни, какая связь между тобой и Перкинсами?
Монро вздрогнул:
– Я… не могу. Так вы будете ждать до завтра?
– Придется. Если только не удастся как-то организовать проверку сегодня. Может, Бернштейна кто-то заменяет. Я сделаю пару звонков.
По лицу Монро прокатилась волна, на мгновение изменив его до неузнаваемости.
– Хорошо, – заключил он в конце концов. – Тогда… Пойду поищу свою машину. Если ее еще не угнали, конечно.
– Да ты оптимист, – отозвался Хэнк.
Монро оскалился:
– Звоните, если понадоблюсь.
Он выбрался из машины и побрел прочь, в сторону Салемского бульвара.
– Может, позвать его и подкинуть до машины? – задумчиво спросил Ник, наблюдая за другом. Ему и на расстоянии было видно, как неестественно прямо держится Монро – его гнев и разочарование прорывались наружу даже в походке. Это было опасно.
– Не стоит. Дай ему прогуляться и остыть. Ренард не перезвонил? Давай все равно попробуем связаться с Бернштейном, вдруг ответит…
– Здорово, друг, – окликнул Монро бородатого Потрошителя, когда тот снова показался на пороге пристройки с заклеенными окнами. Оглянувшись по сторонам – будто он опасался полиции, – Монро на мгновение позволил своей звериной сущности проявиться из-под маски человеческого лица. Очертания морды Потрошителя стали видны всего на секунду, прежде чем снова уступили место встревоженной физиономии. – Не знаешь, где здесь можно найти работу?
– С чего вдруг? – вопросом на вопрос ответил здоровяк, оглядывая собеседника с ног до головы.
– С чего мне вдруг нужна работа? – переспросил Монро. – Знаешь ли, я поесть люблю. Мне много не нужно, но хотя бы…
– Нет, дубина. С чего ты вдруг решил задать этот вопрос мне?
– Я слышал, что на этой улице есть работенка. Для нас. Для таких, как мы, я имею в виду. Гулял тут, заметил кореша, решил спросить…
Откуда-то сверху раздался скрежещущий звук. Монро вскинул голову.
– У вас там гнездо, что ли? Опять чертовы голуби?
– Тебе-то какое дело, что там у нас? – здоровяк придвинулся ближе, почти нависая над ним.
– Да никакого. Просто подумал, вдруг ты знаешь, где тут можно найти работу. Но раз ты не знаешь… Ничего страшного.
Монро услышал достаточно, чтобы понять: этот парень не собирается ничего выбалтывать случайному Потрошителю, встреченному на улице. И внутрь он его тоже вряд ли пригласит. А что, если зайти с заднего двора и…
Потрошитель молча сверлил его взглядом.
Монро прокашлялся.
– Ладненько. Тогда не буду тебе глаза мозолить, дружище. Доброй охоты.
Он отвернулся и сделал несколько шагов прочь, насвистывая песенку про оборотней в Лондоне, когда вдруг тишину пустынной улицы разорвал высокий резкий звук – такой могла бы издать зажатая в клещи чайка.
– Теперь-то уж точно, – услышал Монро голос Потрошителя. В следующую секунду его схватили за ворот и пояс и швырнули в темноту. Не успел он подняться, как огромная рука приложила его лицом в землю: точнее, в битые бутылки, щебень и, судя по запаху, высохшее собачье дерьмо.
Просто замечательно!
На спину он перекатился уже в полной звериной форме. Над ним возвышался бородач. Падавший сверху свет делил его лицо на две части: левая была резко очерчена лучами, правая терялась во тьме.
– Не знаю, заметил ли ты, – буднично сказал тот, – но у меня в руке пистолет. «Беретта». 44-й калибр. Мы решили, что запрем тебя здесь, дружище. Если ты, конечно, не предпочтешь пулю в лоб. Ты Потрошитель. Пришел сюда либо потому, что вынюхиваешь что-то, либо потому, что слишком туп. Если верным окажется первое, мы тебя убьем. Если второе – и при этом тебе очень повезет, – тебя завербуют.
– Завербуют? – Монро медленно сел и наклонился вперед, подбирая под себя ноги. – Куда?
– В «Ледяное прикосновение», – ответил Потрошитель. – Но лично я думаю, что ты для этого слишком тупой. Кто разрешил тебе шевелиться?
– А я пошевелился? Ну да. Но тут ужасно неудобно сидеть. Кругом собачьи какашки. Может… Я просто уйду?
Монро незаметно покачался на согнутых ногах, перераспределяя вес на пятки. Теперь, перекинувшись, он отлично видел «беретту» в руке врага. Глаза адаптировались к недостатку света очень быстро. Бандит держал оружие прямо перед ним, достаточно высоко, чтобы…
Внезапно откуда-то сверху раздался неприятный каркающий голос. Потрошитель поднял голову на звук.
– Веди его внутрь, – скомандовали ему.
У Монро были всего доли секунды, чтобы напасть на Потрошителя, пока тот отвлекся.
И он их использовал.
Оттолкнувшись от земли со всей силой, на которую только был способен, он поднырнул под пистолет и яростно бросился на противника. За его спиной, гулко раскатившись по пустынной улице, прогрохотал выстрел. Монро с разбегу врезался плечом в грудь Потрошителя и сбил его с ног. Тот крутился и изворачивался, будто оживший силовой кабель, не давая себя схватить. Не прошло и пары секунд, как здоровяк перекатился и придавил Монро своим весом.
Но тот не собирался сдаваться. Воспользовавшись инерцией, он откатился влево, вцепившись зубами в руку врага.
Потрошитель взвыл и отпустил его. Пистолет отлетел далеко в сторону.
Монро вскочил на ноги, готовый продолжить бой. Волчья кровь кипела, пальцы согнулись, как когти…
Но тут над его головой раздался шелест. Пахнуло падалью. Обернувшись, Монро увидел темный силуэт, скользящий с крыши ему навстречу. Красные глаза-пуговки, нос, больше похожий на заостренный клюв, – это лицо могло бы принадлежать демону. Или стервятнику.
Падальщику.
Свет бил в спину Существа, выхватывая острые когти на руках. Но первыми в Монро вонзились когти ног. Страшная боль пронзила мужчину, когда их лезвия рассекли ему живот. Сила удара сбила Монро с ног. Он упал на дорожку, хватая ртом воздух. Но вместо него была только кровь, пузырившаяся на губах.
Глава семнадцатая
– Ник, я его не вижу. Наверное, уже добрался до машины.
Хэнк медленно ехал по Салемскому бульвару. Ник осматривал улицу из окна. Вокруг было пустынно.
– Да, наверное, – отозвался он. Мысль о том, что Монро ушел в ярости, не давала Нику покоя. В этом районе с ним могло случиться что угодно.
Прямо перед ними показался магазин-пристройка, о котором говорил Монро. Окна были затянуты коричневой бумагой, но изнутри все равно пробивался свет. Рядом мелькнули чьи-то фигуры…
– Притормози-ка, Хэнк.
Тот послушно сбавил скорость. Присмотревшись, Ник различил возле стены два темных силуэта.
– Погоди… Хотя нет, тормози, доставай пистолет и вылезай! – выпалил Ник, хватая левой рукой закрепленный на бардачке фонарик, а правой уже распахивая дверцу. Хэнк немедленно кинулся за ним, прикрывая спину: оружие в руке, но ствол опущен в землю.
– Эй вы! Полиция! – крикнул Ник, направляя на незнакомцев пистолет и фонарик. – Не шевелиться!
Щелкнул выключатель. Луч света выхватил из темноты две фигуры, склонившиеся над лежащим на земле телом. Один из нападавших явно был Потрошителем, а у второго – почему-то босого и с запачканными кровью руками – был крючковатый нос.
Стервятник. Одно из самых опасных Существ.
Оклик застиг его в тот момент, когда Падальщик уже склонился, чтобы подобрать пистолет. Теперь оба Существа смотрели на Ника: Потрошитель зарычал, а Стервятник неловко попятился назад и одним легким движением взмыл на крышу.
– А ну стоять! – рявкнул Хэнк, спуская курок. Пуля ушла в темноту, и Стервятник успел скрыться.
Потрошитель двинулся на Ника – чуть пригнувшись, готовый броситься в любой момент.
– Не стреляй! – крикнул напарнику Ник, пряча оружие и готовясь к схватке. Им нужен был живой пленник, которого можно было бы допросить о «Ледяном прикосновении».
Потрошитель прыгнул вперед, но Ник успел скользнуть в сторону, так что тот с силой влетел в дверь машины. Когда он попытался подняться, Ник с разворота ударил его под ребра. Потрошитель сложился пополам, но спустя мгновение снова выпрямился и одним движением преодолел расстояние, отделявшее его от полицейского.
Ник пригнулся – противник пролетел у него над головой, – а затем выбросил руку вверх, ухватил Потрошителя за лодыжки до того, как тот успел приземлиться, и дернул, переворачивая его на спину. Когда бандит тяжело свалился на дорожку, Ник наступил ему ботинком на горло, не давая пошевелиться.
– Не дергайся, или я сломаю тебе трахею.
Потрошитель замер, постепенно принимая человеческий облик.
– Каждый раз вздрагиваю, когда ты так движешься, – негромко заметил Хэнк. – Я даже не понял, как все случилось…
– Ты Гримм? – хрипло спросил Потрошитель.
– Заткнись, – посоветовал Ник, снова доставая пистолет. Направив его на противника, он убрал ногу с его шеи. – Перевернись на живот.
Потрошитель сжал зубы, но подчинился. Ник сковал его руки за спиной.
Едва он успел защелкнуть наручники, как ночь снова разорвал грохот выстрела. На этот раз следом послышался крик боли. Ник резко обернулся. Хэнк – еще с поднятым пистолетом – кивнул на крышу:
– Второй целился в тебя оттуда.
– Спасибо, – кивнул Ник, вглядываясь в темноту. – Ты его подстрелил?
– Скорее всего.
– Последи за нашим пленником, хорошо?
– Конечно, – Хэнк подошел ближе и наставил пистолет на Потрошителя.
Ник направился к неподвижному телу на дорожке.
Это был Монро.
Он, не шевелясь, лежал в луже крови. Раны выглядели ужасно.
– Хэнк, это Монро! – окликнул Ник напарника, вскакивая на ноги. – Нужна «скорая», и быстро! Вызови подкрепление, пусть окружат дом. Наши машины сразу на соседней улице.
– Считай, что уже сделано, – Хэнк дернул Потрошителя за руки, вынуждая его подняться, и втолкнул на заднее сиденье. Потом снял с пояса рацию и вызвал подмогу.
Кто-то толкнул дверь магазина – темноту прорезала узкая полоска света – и выглянул наружу. Ник открыл было рот, чтобы приказать всем сдаваться, но дверь тут же захлопнулась.
– По-моему, хороший повод для зачистки, – решил Хэнк. – Использование оружия, одна жертва.
– О да!
Ник склонился над Монро.
– Друг, ты еще с нами?
Ответа не последовало. Глаза Монро были закрыты, лицо оставалось человеческим. Кровотечение почти прекратилось, но выглядел он отвратительно. У Ника возникло неприятное подозрение, что друг одной ногой в могиле.