Прошлое не отпустит - Харлан Кобен 10 стр.


Много лет назад они с Эрин начинали как напарники-патрульные. Они сразу же влюбились друг в друга и поженились. Это привело к переменам на работе — мужу и жене в одной патрульной машине ездить не полагалось — и стало началом всех бед. Брак, даже при их взаимной любви, обернулся чистой катастрофой. Так порой бывает. В иных случаях брак укрепляет взаимоотношения. Но порой он их разрушает.

Брум постучал в дверь. Открыл ее Шеймус, четырехлетний сын Эрин. Изо рта у него торчал леденец, от которого покраснели и губы, и зубы. Мальчик был полной копией отца, и Брума это отчего-то задевало.

— Привет, дядя Брум.

Даже дети называли его по фамилии.

— Привет, малыш. Мама дома?

— Я на кухне! — крикнула Эрин.

После развода они с Брумом снова попросились работать вместе. Не сразу, но разрешение им дали. Равновесие восстановилось — по крайней мере в их понимании. Но этих двоих по-прежнему тянуло друг к другу. Даже заводя время от времени новые романы, Брум и Эрин продолжали тайком встречаться. Это продолжалось довольно долго. Слишком долго. Они пытались положить конец своим отношениям, но когда часами остаешься рядом, то плоть, как говорится, оказывается слаба. Даже когда на горизонте появился Шон и даже когда у них с Эрин дело пошло к браку, связь продолжалась. Оборвалась она, когда новобрачные сказали у алтаря друг другу «да».

Однако и теперь, по прошествии стольких лет, чувство до конца не угасло, просто ушло на глубину. В прошлом году, проработав в полиции четверть века, но полного срока не выслужив, мать двоих детей Эрин вышла в отставку. Правда, раз в неделю она все еще ходила на работу, выполняя административные обязанности. Брум оставался частью ее жизни. Он приходил за советом. Или попросить помощи в расследовании. А еще он приходил к Эрин, потому что, хотя в судьбе ее все явно изменилось и в браке она была счастлива, а он свой лучший шанс на истинное счастье самым бездарным образом упустил, сам он по-прежнему влюблен в нее.

Заставка на ее компьютере представляла собой семейное фото: Эрин, Шон, двое детей и собака на фоне рождественской елки. Брум старался не отворачиваться.

— Как прошла встреча с Кэсси? — осведомилась Эрин.

— Странно.

— А подробнее можно?

— Можно.

На Эрин была ярко-зеленая мужская спортивная рубашка и розовая юбка выше колен. У Эрин всегда были потрясающие ноги. Она посмотрела на него издавна знакомым взглядом; он постарался сделать вид, что ему все равно. Эрин счастлива. Она — мать, она влюблена в Шона. А он, Брум, стал частью прошлого, человеком, который ей небезразличен, которого она по-своему до сих пор любит, но о котором по ночам она больше не думает.

Отчасти он был этому рад. Но если честно — сердце кровью обливалось.

Дослушав рассказ о встрече с Кэсси, Эрин спросила:

— Ну и что ты обо всем этом думаешь?

— Даже не знаю.

— Вообще никаких идей?

Брум помолчал, прежде чем сказать:

— Она говорила правду, но вряд ли всю. Надо разобраться. — Движением подбородка он указал на ноутбук. — А ты что накопала?

Эрин широко улыбнулась, из чего явствовало, что находка есть, и серьезная.

— Тут записи с камеры видеонаблюдений в «Ла Крем».

— Ну и что там?

— Я внимательно просмотрела их.

Эрин защелкала клавишами. Рождественская картинка семьи Андерсон, слава Богу, исчезла, и на ее месте показался видеокадр. Эрин нажала очередную клавишу. Изображение ожило. Прошло секунды две, и Брум увидел, как из клуба, пошатываясь, вышли несколько явно подвыпивших мужчин.

— Карлтон Флинн на этих записях есть? — спросил Брум.

— Нет.

— Тогда что тут интересного?

— А ты присмотрись, — улыбнулась Эрин. — Что видишь на экране?

— Компанию пьяных идиотов, выходящих из стрип-клуба.

— А если повнимательнее посмотреть?

Брум, вздохнув, прищурился. Эрин снова взялась за клавиши. Еще одна подвыпившая компания. И еще. И еще. На сей раз из клуба вышла парочка, эти двое тоже явно на бровях. Женщина вдруг остановилась, повернулась к мужчине, схватилась за бусы, висевшие у него на шее, и впилась ему в губы.

Бруму все это начало надоедать. Он собрался уж спросить у Эрин, а что тут, собственно, такого уж интересного, как что-то его остановило. Что-то вроде срослось.

— А ну-ка, давай назад.

Не переставая улыбаться, Эрин вернулась к предыдущему кадру. Брум снова прищурился. И на этих пьянчугах тоже бусы. Еще шаг назад — снова та же картина. Брум вспомнил, как ему самому приходилось работать с видеозаписями. Повсюду выпивка. Повсюду застолье.

И повсюду бусы.

— Марди-Гра.[4]

— В точку, — кивнула Эрин. — А на какое число пришелся Марди-Гра в этом году?

— На восемнадцатое февраля.

— Ну и чтобы дополнительное очко заработать, не вспомнишь, когда тот же праздник отмечали семнадцать лет назад?

— Каждый год Марди-Гра празднуют по разным числам. Накануне «Пепельной среды», за сорок семь дней до Пасхи.

— Я прошлась по твоему списку. Возьмем, скажем, Грега Вагмана. Он исчез три года назад, четвертого марта…

— Почти в день Марди-Гра?

— И с остальными, — кивнула Эрин, — более или менее то же самое. Я говорю «более или менее», поскольку в иных случаях об исчезновении заявляли позднее — на несколько дней или даже недель, — но никто не исчезал до Марди-Гра. Я не утверждаю, что могу доказать, будто они исчезли в этот самый день или на следующий, после полуночи, но, в общем, все укладывается в эту твою скромную славную версию.

— Стало быть, дело не в каком-то конкретном дне месяца, — заметил Брум.

— Выходит, нет.

— Таким образом, с чем бы мы ни имели дело, а с чем именно, мы пока не знаем — с убийством, бегством, да с чем угодно, — с чем бы ни имели дела…

— …все начинается на Марди-Гра, — договорила Эрин.

У Брума зазвонил сотовый. Он посмотрел на экран — из участка.

— Да?

— Детектив Брум?

— Да, я слушаю.

— Мы только что получили фотографию. Наверное, вам стоит на нее взглянуть.


Из конторы Гарри Саттона открывался роскошный вид на Атлантик-Сити. Вдали — в трех кварталах отсюда — возвышались уже далеко не новые, но все еще сохранившие величественный вид отели, вытянувшиеся вдоль эспланады. А между этой роскошью и обшарпанным зданием, где располагалась контора, находился сколь обширный, столь и заброшенный участок земли. Как бы красивы ни были отели, а казино — шикарны, они были как вещи в себе, словно не имели к окружающим строениям никакого отношения. Ни малейших утечек. Если отели — это цветы, то они подобны островку, окруженному чертополохом.

Не то чтобы Гарри так уж увлекался сексом, игрой и всем остальным, что может предложить большой город, хотя, кто спорит, это затягивало. Но главным для него было то, что те, с кем он сталкивался — если угодно, можно назвать их местным населением, — были людьми совершенно безответными. В свои лучшие времена Гарри представлял интересы самых сильных мира сего, тех, кто с самого рождения был буквально обречен на успех в игре, именуемой жизнью, но даже при этом умудрялся испытывать потребность в мошенничестве. А здесь — все наоборот. Эти люди родились с пустыми руками. Их уделом была неудача. Они никогда не узнали бы вкус пряника, если бы не испытали, что такое кнут.

Что им требовалось, что они заслужили, так это почувствовать — хоть раз в жизни! — каково это, когда кто-то оказывается на твоей стороне. Только раз. Больше не надо. Забыть о вине и невиновности. О том, что правильно и что неправильно. Как бы ни складывалась несчастная — а в общем-то она такой и была — жизнь этих людей, он, Гарри Саттон, старался сделать все, чтобы хоть однажды они испытали это чувство.

Потому он и остался в Атлантик-Сити.

А уж потом секс, игра и все остальное, к чему он тоже отнюдь не был равнодушен.

Зазвонил телефон. Он сам поднял трубку.

— Адвокатская контора Гарри Саттона.

— Мне необходимо еще раз увидеться с вашим клиентом.

Это был Брум.

— Очень мило. Можете не утомлять меня любезностями и сразу перейти к сути дела.

— Мне надо увидеться с ней прямо сейчас.

Гарри не понравилась прозвучавшая в голосе копа тревога.

— Не уверен, что это возможно.

— Сделайте так, чтобы это стало возможным.

К нетерпеливости копов, к их манере запугивать людей Саттон привык и обычно реагировал спокойно, но на сей раз что-то его смутило.

— Что-нибудь не так?

— Всплыли кое-какие новые обстоятельства.

— А именно?

— Не исключено, что есть другие жертвы.

Повисло молчание.

— Не вижу, какое отношение может иметь к этому мой клиент.

— На мой электронный адрес пришла фотография.

— От кого?

— Не знаю. Послание анонимное. Слушайте, меня только одно интересует: может, она узнает кого-нибудь на этом снимке.

— На мой электронный адрес пришла фотография.

— От кого?

— Не знаю. Послание анонимное. Слушайте, меня только одно интересует: может, она узнает кого-нибудь на этом снимке.

Саттон все еще колебался.

— Гарри, вы слышите меня?

— Да, да…

— Заметьте, я никому и ничем не угрожаю. Не говорю, например, что теперь мне не составит большого труда найти ее адрес, а там и с соседями потолковать. Или что составлю ее словесный портрет и помещу в газетах. Или… ну мало ли, что можно придумать.

— Я рад убедиться, что вы держите слово.

— Знаете, Гарри, у меня нет времени играть в эти игры. Возможно, мы имеем дело с серийным убийцей. И я делаю все, что в моих силах, лишь бы она не стала новой жертвой. Она правильно сделала, что встретилась со мной. Так пусть доведет дело до конца.

— Ладно, я свяжусь с ней и все объясню, — сдался Гарри.

— Тут сейчас много чего происходит, и мне придется быть поближе к участку. Можете приехать сюда с ней?

— В участок? Вы что, шутите?

— Все будет нормально.

— Не будет. Встретимся в «Харитедже». — Это был ресторан в квартале от участка: не самое лучшее место, но все-таки приемлемое.

— Она нужна мне срочно.

— В таком случае не будем тратить время на разговоры, — сказал Гарри. — Сейчас я свяжусь с ней, и если не перезвоню сразу же, встретимся, где договорились, через полчаса.

Гарри повесил трубку и позвонил Кэсси на сотовый. Она откликнулась на третьем гудке.

— Да?

Гарри услышал в трубке какой-то шум — она явно была не за рулем.

— Ты где?

— В «Ла Крем».

Это его не удивило. Брум тоже предполагал нечто в этом роде. Не просто затем, чтобы замолить старые грехи, вернулась сюда Кэсси.

— Я как раз собиралась тебе звонить, — сказала она.

— Да?

— Мне надо сообщить Бруму нечто важное.

— Правда? В таком случае ваши интересы совпадают.

— Что-нибудь случилось?

Саттон сказал ей о звонке Брума и просьбе встретиться в «Харитедже».

— Устраивает?

— Да, наверное. — Кэсси немного помолчала. — Хоть какое-нибудь представление о том, что там, на фотографии, у тебя есть?

— Нет, но Брум явно считает, что это очень важно. Он даже упомянул про серийного убийцу.

До Саттона донесся приглушенный смех. Гарри плотнее прижал трубку к уху.

— Кэсси, ты слышишь меня?

— Ладно, — сказала она. — Встречаемся в ресторане через четверть часа.

Гарри Саттон дал отбой и, развернувшись на вращающемся стуле, снова посмотрел в окно, за которым открывался знакомый вид. В этот момент раздался стук в дверь. Он посмотрел на часы. Все, рабочий день окончен, да и не было у него времени заниматься чьими-то делами. Но Саттон не привык отделываться от посетителей.

— Войдите! — с привычной готовностью произнес он.

Дверь открылась, и на пороге показалась юная пара, по виду явно не из здешних мест.

— Добрый вечер, мистер Саттон! — поздоровалась привлекательная блондинка.

У обоих был ухоженный вид, оба аккуратно одеты, оба улыбались, но почему-то — почему именно, Гарри затруднился бы объяснить, но вскоре ему предстояло убедиться, что причина проста, что это инстинкт, инстинкт безошибочный, — Гарри почувствовал страх, какого не испытывал никогда в жизни.

Глава 13

Меган еще не ушла из клуба. Машинально вертя в пальцах визитку «Папарацци внаем», она прочитала на обороте: «Слабый сигнал. Бар и гриль». В этот момент ожил сотовый. Эсэмэска от Дейва: «Где же ты???»

Меган решила было не отвечать, но сколько так могло продолжаться? Потом только хуже будет. Но что ей делать, что сказать, как объяснить — и что она вынуждена будет говорить через несколько дней? Образ, созданный много лет назад, сделался со временем — как бы сказать? — в большей степени ею, чем она сама.

Меган снова посмотрела на отпечатавшуюся строчку: «Где же ты???»

Но что такое образ? Всего лишь — и Меган отдавала себе в этом отчет — общепринятый псевдоним лжи. Впервые она солгала Дейву, когда познакомилась с ним в баре одной бостонской гостиницы, буквально через четыре месяца после бегства из Атлантик-Сити. Меган была тогда одинока, напугана и практически без денег. Без малейшей перспективы на будущее, она даже задумываться боялась о работе в каком-нибудь местном клубе и выживала за счет любителей выпить. Надевала потертые джинсы, прикидывалась студенткой колледжа с совместным обучением («В этом году заканчиваю Эмерсон»), заходила в гостиничный бар, знакомилась, потихоньку подпаивала мужчин, предпочтительно женатых (а то и подсыпала им что-нибудь в бокал), отводила в номер, обирала — и исчезала в ночи.

В тот вечер она впервые решила попытать счастья в отеле «Лоуэс», в самом центре города. Женатиков оказалось мало. В какой-то момент в холл шумно ввалилась компания парней из Гарварда. Меган стоило больших усилий скрыть неприязнь при виде их самодовольных физиономий и ухоженных рук.

Легкие деньги, подумалось ей, пусть даже студенты не часто имеют при себе наличные. Но тут случилось нечто необычное. Кто мог этого ожидать? Назови судьбой, назови предопределением или еще как-нибудь, но Меган вдруг заговорила с одним из этой компании, застенчивым, славным на вид молодым человеком по имени Дейв Пирс. Просто что-то привлекло ее в нем. Рядом с ним было тепло и спокойно. Нет, не так, как с Рэем. Никаких тебе электрических разрядов. Это будет потом. Тут что-то другое, что-то глубокое, сильное, настоящее.

Она солгала ему. А что ей оставалось делать?

Они проговорили весь вечер, и это было чудесно. Он заканчивал Гарвард, она сказала, что заканчивает Эмерсон. Более того, когда неделю спустя у них было назначено первое настоящее свидание, она попросила его зайти за ней в библиотеку Эмерсона. Тогда еще у студентов не спрашивали пропусков перед входом во все университетские помещения, и Меган просто разложила на столе книги и принялась ждать его появления.

Одна ложь наслаивалась на другую.

Меган немало знала о быте студенческого городка. Она сказала Дейву, что живет в общежитии, но пригласить его туда не может из-за соседки, у которой дурной характер и которая терпеть не может гостей. Насчет семьи все было правдой — действительно Меган была единственным ребенком, а ее родители умерли молодыми. Но остальное — фантазия: обычное, скучное детство в городке Манси, штат Индиана, нежелание говорить о родителях — слишком уж тяжелы воспоминания о ранней утрате. Дейв отнесся к этому с сочувствием и пониманием, а если в ее рассказе были дыры — а они были, — никогда ни до чего не докапывался. И доверчив он был, и влюблен. И раз уж Меган хотелось что-то от него утаить, это только добавляло ей таинственности и, возможно, очарования. В его мире наивных грез подобные прорехи не могли иметь большого значения. Кого интересуют всякие противоречия и подробности?

К тому же Мейджин-Кэсси-Меган была на редкость изобретательной лгуньей.

Но сейчас тщательно созданный образ — читай: ложь — оказался под серьезной угрозой. Меган потратила на его создание долгие годы упорной работы и вот теперь рисковала ее плодами. И ради чего? Ради того, чтобы разобраться в собственном прошлом? Или пощекотать нервы? А может, подсознательно она всегда хотела разоблачения? Может, маска была слишком тяжела, чтобы носить ее всю оставшуюся жизнь?

В таком случае как отнесется к такому разоблачению Дейв?

Меган глубоко вздохнула и отбила ответ: «Кейли привезут из школы соседи. У Джордана контрольная по математике, проследи, чтобы подготовился».

Тут же пришел ответ: «Ты где?!?!?!»

Не отрываясь от текста на экране, Меган отстучала: «Есть кое-какие дела. Задерживаюсь, целую».

Вновь краткий перерыв в переписке. Меган ждала звонка, но его не последовало. Взамен пришло очередное сообщение. «Не понимаю».

Меган тут же ответила: «Все нормально, просто верь мне».

Ха-ха. Все правильно, именно этого она от Дейва и хотела, но, если подумать, звучало это странновато. «Верь мне». Смех, да и только. Ответа Меган не ждала. Пора было еще раз увидеться с Брумом.

Она положила телефон в сумочку и отошла от стойки. Народа в клубе все прибавлялось, и Лорен едва успевала поворачиваться. Меган кивнула на прощание старой приятельнице, та помахала в ответ рукой. Не обращая внимания на мужчин, бросавших на нее откровенные взгляды, Меган двинулась к двери. Именно так мужчины всегда хотели бы смотреть на женщин, но условности заставляют их прятать взгляды. А здесь платили за то, чтобы пренебрегать правилами.

Любопытно, подумала Меган, а Дейв бывал когда-нибудь в подобных местах? Если и бывал, то ей об этом не говорил, но вообще-то она по собственному опыту хорошо знала, что женатые мужчины, как правило, таких клубов избегают. Ну а до женитьбы захаживал? Неужели тоже в открытую снимал девиц, ну и всякими там фокусами развлекался? Впрочем, какое это имело значение?

Назад Дальше