Прошлое не отпустит - Харлан Кобен 11 стр.


Через четверть часа Меган входила в «Харитедж» — ресторанчик в строго выдержанном старом стиле. В кабинках даже имелись небольшие проигрыватели-автоматы, хотя вряд ли они работали. У кассы распоряжался мужчина с густыми кустиками волос на ушах. На блюдах под стеклянными крышками были разложены изрядно высохшие кондитерские изделия. На стенах — фотоснимки с автографами местных телезнаменитостей. Улыбчивые официантки облачены в форменную одежду.

При ее появлении Брум поднялся с места.

— Спасибо, что пришла.

— А где Гарри?

— Его еще нет. — Они проскользнули в кабинку. — Что-нибудь съешь?

— Нет, спасибо.

— Может, кофе, как я? — Брум ткнул пальцем в чашку.

— Нет, не стоит. — Меган покачала головой и оглянулась на дверь. — Гарри вот-вот подойдет.

— Не возражаешь, если мы начнем без него? — спросил Брум. — А то у меня со временем туго.

— Без моего адвоката?

— Да не нужен тебе адвокат. Я тебя ни в чем не подозреваю, а часы тикают. Так как? — Не дождавшись ответа, Брум сразу взял быка за рога. — Тебе Марди-Гра что-нибудь напоминает?

— Я думала, вы хотите показать мне фотографию.

— Сейчас покажу. Но сначала — Марди-Гра.

— Напоминает ли мне что-нибудь этот праздник?

— Да.

— Вы же и сами знаете. Напоминает.

— А подробнее нельзя?

— Вы же говорили, что торопитесь.

— Не умничай, ладно?

Меган вздохнула.

— Тот вечер, о котором я вам рассказывала, когда я убежала. Это было на Марди-Гра.

— Что-нибудь еще? — с удовлетворенным видом спросил Брум.

— В каком смысле?

— В любом. Например, не помнишь, может, в другие годы, но в тот же день что-нибудь необычное случалось? Скажем, у клуба крутились какие-нибудь сомнительные типы. Да что угодно.

Меган на секунду задумалась и покачала головой:

— Нет.

Перед Брумом на столике лежала продолговатая папка. Он постучал по ней пальцем. Меган выжидательно молчала. В кабинку с кофейником в руках заглянула официантка.

— Подлить, дорогой? — спросила она, перекатывая во рту жвачку величиной с кухонную губку.

Брум отрицательно покачал головой и, дождавшись, пока официантка выйдет, развязал тесьму на папке, вытащил фотографию и подтолкнул ее к Меган. Решив с самого начала, что скрывать ей нечего — по крайней мере она сама себя в этом убеждала, — Меган не была готова ни к какому подвоху или, если угодно, не ожидала увидеть на снимке ничего особенного. Возможно, именно поэтому, едва взглянув на него, она так насторожилась.

И скрыть этого не смогла. Брум все заметил, это было ясно. Меган медленно подтянула фотографию поближе и всмотрелась в нее.

— Узнаешь? — спросил Брум.

«Надо выиграть хоть немного времени, — подумала она. — Соберись».

— Если вы хотите знать, видела ли я эту фотографию раньше, то ответ: нет, не видела.

— Но место знакомое, верно?

Меган медленно кивнула.

— Так где был сделан снимок?

— В той части парка, о которой я вам говорила. — Меган судорожно вздохнула. — У старых развалин.

— Где ты обнаружила Стюарта Грина, залитого кровью?

— Да.

Повисло молчание.

— Мужчину на фотографии узнаешь?

Действительно, в левом верхнем углу фотографии запечатлелась фигура мужчины со светлыми волосами, в туго обтягивающей его толстовке. Возможно, Брум решил, что Меган потому и напряглась, что узнала этого человека.

— Так ведь лица не видно, — сказала Меган.

— Точно не знаешь, кто это?

— Точно.

— Но насчет места сомнений нет? Именно здесь ты в последний раз видела Стюарта Грина?

Меган изобразила, что пристально изучает фотографию, хотя никакой необходимости в этом не было.

— Да.

— Больше ничего сказать не хочешь? — Брум уперся ладонями в крышку стола.

То, что у Брума оказался снимок, сделанный в Сосновой Вырубке, удивительно, но не больше — ничего сверхъестественного или страшного в этом не было. Меган потрясло и буквально пригвоздило к стулу, не давая ни соображать нормально, ни говорить четко, само появление этой фотографии.

— Как она к вам попала?

— А что?

Следовало соблюдать осторожность. Меган небрежно, как только могла, пожала плечами и сказала первое, что пришло в голову:

— Да просто любопытно, как к вам попала фотография, сделанная именно в том месте, о котором я говорила.

Брум пристально посмотрел на нее. Она попыталась выдержать его взгляд.

— Кто-то прислал снимок в участок. Более того, этот (или эта) кто-то весьма постарался, чтобы я не узнал имени отправителя.

Меган почувствовала, как по спине пробежал холодок.

— И зачем же ему (или ей) это понадобилось?

— Понятия не имею. У тебя есть какие-нибудь мысли на этот счет?

Были у Меган кое-какие мысли. До знакомства с Рэем Левиным она совершенно не разбиралась в фотосъемке. Но он научил ее. Он рассказывал ей о постановке света, об угле съемки, выдержке, композиции кадра, фокусировке. Он брал ее с собой туда, где особенно любил снимать. И он постоянно фотографировал одну женщину — этой женщиной была она, Меган, — от нее, по его словам, он был без ума.

По прошествии времени Меган нашла в «Гугле» имя Рэя в надежде увидеть его новые работы, но обнаружила только те, что были сделаны еще до их знакомства, когда он считался известным фотожурналистом. И все. Но Меган их не забыла. Она помнила, как он обращался с камерой: углы, свет, композиция, выдержка, — словом, все. Так что и теперь, хоть столько лет прошло, сомнений у нее практически не было. Это был снимок, сделанный Рэем Левиным.

— Нет, — сказала Меган, — ничего в голову не приходит.

И тут же услышала, как Брум едва слышно пробормотал:

— О Господи, только не сейчас.

Меган обернулась, предполагая увидеть Гарри Саттона, но это был не он. В ресторанчик вошли двое мужчин. В одном безошибочно угадывался полицейский в годах — седые волосы со стальным отливом, жетон на поясе, брюки на подтяжках, а вид такой, будто ничего важнее в мире, чем его дела, нет. На другом была кричаще яркая гавайская рубаха. Три верхних пуговицы расстегнуты, на груди утопала в густой поросли волос золотая цепочка с медальонами. Этому было лет примерно пятьдесят пять, может, чуть больше, и выглядел он растерянным и сонным. Старший зашел в ближайшую свободную кабинку. Гаваец последовал за ним и шлепнулся на стул, словно марионетка, которую дернули за тесьму.

Брум опустил голову к самой чашке, явно надеясь остаться незамеченным. Но не тут-то было. У Старшего сузились глаза. Он встал и сказал что-то Гавайцу. Если тот и услышал, то виду не подал. Он просто сидел, сверля глазами стол, будто там были сокрыты некие важные тайны.

Старший направился к ним. Брум поспешно сунул фотографию в папку.

— Брум! — процедил Старший.

— Шеф.

Возникло некоторое напряжение. Голдберг перевел взгляд на Меган.

— А это кто у нас? — спросил он.

— Джейн, — поспешно ответил Брум. — Она мой старый друг.

— Ну, на вид не такой уж старый, — фамильярно подмигнул ей Голдберг.

— Весьма любезно с вашей стороны, — бесцветным тоном сказала Меган.

Голдбергу это явно не понравилось.

— Ты коп?

«О Господи, — подумала Меган, — видно, за эти годы я впрямь сильно изменилась».

— Просто друг.

— Ясно, ясно. — Голдберг с ухмылкой повернулся к Бруму. — И что же вы здесь делаете?

— Пьем кофе со старым другом.

— Заметил, с кем я пришел?

Брум кивнул.

— Ну и что мне ему сказать?

— У нас наметился некоторый прогресс.

— А точнее нельзя?

— Не сейчас.

Голдберг, нахмурившись, удалился. Меган вопросительно посмотрела на Брума.

— Этот деятель с ним — Делл Флинн, отец Карлтона, — пояснил он.

Меган всмотрелась в мужчину. Жуткая гавайская рубаха с ее кричащим оранжевым цветом, явно противоречившим тому, с чем пришлось столкнуться этому человеку, — это еще один образ, только на сей раз никому не нужный. Даже слепой увидел бы, насколько он подавлен. Вся атмосфера вокруг него была буквально пропитана тоской. Плечи опущены. Лицо, давно нуждавшееся в бритье, потухло. Отсутствующий взгляд устремлен куда-то вдаль.

То, что случилось с этим человеком, — кошмар любого отца и матери. Меган подумала о собственных детях, вспомнила свой дурацкий пассаж насчет того, как унизительно жить ради их улыбок, и снова перевела взгляд на отца Карлтона Флинна.

— Жуткое дело, верно? — спросил Брум.

Меган промолчала.

— Теперь понимаешь, чем я занят?

И вновь она ничего не ответила.

— Ведь у Стюарта Грина тоже были родители, — продолжал Брум. — И жена, и дети. Посмотри на этого человека. Представь себе его бессонные ночи. Представь, как он ждет ответа на вопросы, на один главный вопрос. Ждет изо дня в день. Потом из недели в неделю, из месяца в месяц и даже из года в год. Представь себе его муку.

— Представила, Брум, — отрывисто бросила Меган. — Вы все умеете так доходчиво объяснить.

— Просто хочу, чтобы ты поняла. — Он сделал знак официантке, чтобы принесла счет. — Так ты ничего не хочешь мне сказать про фотографию?

«Рэй, — подумала Меган. — Но как сказать ему о нем?» И она просто покачала головой:

— Нечего мне сказать.

— Тогда, может, о чем-нибудь еще расскажешь? О чем угодно.

Брум остановил на ней тяжелый взгляд. Она пришла сюда сообщить нечто важное. Но теперь вроде как разуверилась, стоит ли. Голова у Меган шла кругом. Хотелось избавиться от этой мороки, все продумать, ясно и неторопливо.

Брум выжидал.

— Некто, чье имя я не назову, — начала Меган, — возможно, подчеркиваю, только возможно, видел на днях Стюарта Грина.

Теперь Брум поразился:

— Ты это всерьез?

— Нет, придумала только что. Конечно, всерьез. Но мой источник не уверен. Может, это был просто мужчина, похожий на Стюарта. Семнадцать лет как-никак прошло.

— И кто его видел, ты не скажешь?

— Не скажу.

— Тебе снова предложить посмотреть на этого несчастного отца? — Брум скривился.

— Только если вы хотите, чтобы я сию секунду встала и ушла.

— Ладно, ладно, — театрально воздел вверх руки Брум, — оставим это. Когда твой источник видел Стюарта?

— Несколько недель назад.

— Где?

— В городе.

— А точнее?

— В «Ла Крем». А там темно. — «Она»… — едва не начала Меган, но в последний момент спохватилась. — Источник сказал, что видел его всего несколько мгновений, и, вполне возможно, это был кто-то другой.

— Источник, — повторил Брум. — А он — или она? — словом, надежный он, этот источник? Верить можно?

— Да.

— А ты-то сама как думаешь, Стюарт это был или нет?

— Понятия не имею.

— Тогда снова спрошу: больше ничего добавить не хочешь?

— Нет, теперь точно все, — покачала головой Меган.

— Ну что ж, — поднялся Брум, — тогда здесь нам больше делать нечего. Мне пора на место преступления.

— Минуту.

Брум остановился и посмотрел на нее.

— Что за место преступления? — спросила Меган.

— Старые развалины в парке, ты же сама говорила.

— Неужели вы думаете, — сдвинула брови она, — что там до сих пор сохранились следы крови, волокна кожи или что там еще?

— Кровь или волокна кожи? — покачал головой Брум. — Ты насмотрелась детективов.

— Тогда что?

— Бывает, история повторяется.

— То есть?

— Я про мужчину на фотографии.

Она ждала продолжения, хотя нужды в этом не было: все и так ясно. Брум перевел взгляд на угловую кабинку.

— Это Карлтон Флинн.

Глава 14

Меган еще какое-то время не вставала из-за столика. Она мельком, искоса посматривала на отца Флинна, но мысли ее были в прошлом.

Фотография неопровержимо свидетельствовала: Рэй вернулся.

Но что это могло означать? Зачем Рэй послал снимок Бруму — если, конечно, отправителем был действительно он?

Возникали и другие вопросы. По правде говоря, Меган верила Лорен. Не могла подруга ошибаться, коль скоро речь шла о таких серьезных вещах. И стало быть, вопрос заключался в том, каким образом мог объявиться Стюарт Грин? Где он был все эти семнадцать лет? И вообще, что на самом деле случилось в тот злосчастный вечер? Какова в этом роль Рэя — и как все это связано (если связано) с молодым человеком по имени Карлтон Флинн, появившимся на сцене семнадцать лет спустя?

У Меган не было даже тончайшей ниточки, за которую она могла бы уцепиться.

Раньше она не пыталась отыскать Рэя, потому что не хотела подвергать его опасности. Он желал оберечь ее, а она — его. Но сейчас-то, по прошествии семнадцати лет, когда в том же заброшенном уголке парка пропал еще один человек… Нет, как-то не вязалось все это.

Меган снова вытащила из сумочки визитку. Фестер. «Слабый сигнал».

У Меган все еще оставалась возможность повести себя по-умному. Да, она открыла дверцу шкафа, но скелета там не оказалось. И можно было просто снова притворить ее. Никому от этого хуже не стало бы. Меган свою роль сыграла. Можно сесть в машину, поехать домой, а там придумать для Дейва какую-нибудь историю, например, остановилась по пути купить самоновейший гриль, долго выбирала, хотела сюрприз сделать. И точка, вопрос закрыт.

Семнадцать лет назад она повернулась спиной к миру, в котором раньше жила. Что ж, надо позвонить Гарри Саттону, пусть даже он почему-то не пришел на встречу с Брумом, и сказать: все, она выходит из игры. Больше этому городу Меган ничего не должна.

А Рэй?

Что — Рэй? Бывший приятель всего-навсего.

Но тут была проблема. По определению, когда ты с кем-то порываешь, то он или она становятся бывшими. Это можно сделать по-хорошему или по-плохому, но в любом случае кто-то один из двоих или оба вместе утрачивают былое чувство, связь обрывается. Но тут — иной случай. Меган была без ума от Рэя. А он — от нее. И они не столько расстались, сколько оказались оторваны друга от друга. Она ненавидела это слово, но, быть может, подобно супругам, им необходимо было побыть в некоем уединении.

Возможно, Рэй в беде.

Но он и сам может стать бедой.

Меган в очередной раз исподтишка посмотрела на человека в гавайской рубахе — отца Карлтона Флинна. Он тоже смотрел в ее сторону. Их взгляды встретились, но совсем ненадолго. Этого было достаточно, чтобы она ощутила его горе, его растерянность, его ярость. Разве от всего этого можно просто отвернуться и пойти своей дорогой? Разве можно вновь уйти от Рэя?

В глубине души Меган понимала, что нет, это невозможно или по крайней мере так нельзя. Ей не хотелось пока захлопывать эту дверь. Закрыть дверь — значит, вернуться к обыденной жизни, к рутине. В принципе это совсем неплохо, но сейчас, в данный момент, сама идея возвращения — навеки — к заведенному порядку вещей приводила Меган в ужас.

Право, у нее не было выбора.

Ей следовало найти Рэя. Спросить у него про фотографию. И про то, что на самом деле произошло со Стюартом Грином семнадцать лет назад.

Избегая взгляда отца Карлтона Флинна, Меган вышла из кабинки и поехала в «Слабый сигнал», к Фестеру.


А сигнал громкий прозвучал, когда Брум оказался в районе старых развалин.

— Кровь, — проговорила Саманта Байрактари.

Место это было заброшенное. Никаких машин, вообще никакого транспорта. Излагая историю мельницы, рейнджер старого парка в Нью-Джерси (понятие в данном случае несколько сомнительное, едва ли не оксюморон) вел их по довольно узкой тропинке. Они — это Брум, местный старожил, некто Кауэнс, двое незнакомых Бруму служащих полицейского участка округа и два технических сотрудника из отдела по расследованию убийств, одна из них — вышеупомянутая Саманта Байрактари. Впереди шли местные стражи порядка и техники, далеко позади, отдуваясь и пыхтя, плелся Кауэнс — курильщик сигар с большим стажем.

Брум остановился рядом с Самантой и, нагнувшись, принялся изучать ржавое пятно на земле. Последние пять лет Саманта была ведущим техником отдела и работу свою выполняла отменно, лучших, чем она, Брум на своем полицейском веку не встречал.

— И много тут крови? — осведомился он.

— Пока трудно сказать.

— Но достаточно, чтобы человек мог умереть от потери крови?

Саманта неопределенно пожала плечами:

— Судя по тому, что я вижу, — нет, но с полной определенностью не скажешь. По виду, какая-то часть крови ушла под землю.

— Кто-то поработал лопатой?

— А может, просто подошвой вдавили. Как тут угадаешь? Так или иначе, здесь что-то укрывали.

— Что скажешь насчет группы крови или ДНК? С показателями Карлтона Флинна совпадает?

— Слушай, Брум, — нахмурилась Саманта, — мы здесь всего пять минут. Потерпи немного, дай осмотреться.

Местные полицейские натянули желтую ленту, обозначая место преступления, что, надо сказать, выглядело довольно глупо, ибо поблизости никого не было. Начинали сгущаться сумерки. Долго сегодня не поработаешь, а тащить сюда осветительную аппаратуру слишком далеко. Брум взглянул на то, что двести лет назад было горном, и принялся было вышагивать взад-вперед, но, сообразив, что может затоптать все следы, вернулся на тропинку.

Подошел наконец с крепко зажатой в зубах сигарой Кауэнс. Упершись ладонями в колени и ловя ртом воздух, он наклонился и с трудом выдавил:

— Ну что, нашли тело?

— Нет еще.

— Какого черта, я что, зря тащился в такую даль?

— Вы давно уже свободный человек, Кауэнс.

— Если тело найдут, сюда какой-нибудь транспорт подгонят. У меня нет никакого желания идти назад пешком. Ноги болят.

— Никто вас не неволил, вы вовсе не обязаны были сюда подниматься. Я это вам еще на стоянке говорил.

Кауэнс отмахнулся и с трудом распрямился. Затем подтянул брюки и пригладил волосы. Брум молча наблюдал за ним. Кауэнс подлез под желтую ленту и подошел к Саманте.

Назад Дальше