Порочный круг - Уилбур Смит 25 стр.


Брайони съежилась на своем стуле, закрыла лицо руками и жалобно заплакала.

– Вопросов больше нет, ваша честь, – тихо сказала Мелоди.

Джон Маршиус вскочил.

– Требую перекрестного допроса, ваша есть.

– Объявляется перерыв до десяти часов завтрашнего утра. Вам придется до тех пор подождать с перекрестным допросом, мистер Маршиус.


Генри Бэннок, Ронни Бантер и Бронзо Барнс ждали Брайони у выхода из зала заседаний, они провели девочку через толпу журналистов, которые толпились на тротуаре, забрасывая ее вопросами. Брайони держала голову высоко и смотрела прямо перед собой, но лицо у нее было серое, а губы дрожали. Она вцепилась в руку отца. Бронзо Барнс прокладывал им дорогу, его мощное сложение и грозная мина помогли им добраться до лимузина.

Вечером Куки принесла Брайони ужин на подносе в спальню, а Генри сидел рядом с дочкой, пока она ела, и говорил. Он говорил, как любит ее, как жалеет, что не смог защитить их с Сашей от тех ужасов, которые творил с ними Карл. Он обещал, что никому никогда больше не позволит обидеть свою дочь.

Он остался с ней и гладил по голове, пока она не уснула.

На следующее утро в десять часов Брайони снова сидела на свидетельской трибуне. В зале суда яблоку негде было упасть, места для прессы оставались только стоячие. Мелоди Стросс и Ронни Бантер подготовили Брайони, и она, не обращая ни малейшего внимания на журналистов, смотрела только на отца, сидящего на первой скамье, и на Бронзо с Куки в трех рядах от него.

Джон Маршиус встал со своего места за столом защиты и остановился перед ней.

– Вы понимаете, что я собираюсь задать вам несколько вопросов, Брайони?

– Да, сэр.

– Не возражаете, если я буду называть вас Брайони?

– Нет, сэр.

– Вы любите своего брата Карла?

– Возражение! Обвиняемый не брат свидетельнице! – отплатила ему Мелоди его же монетой.

– Спрошу по-другому, – согласился Маршиус. – Вы любите своего сводного брата Карла?

– Может, когда-то и любила, но после того как он изнасиловал меня и Сашу, я его не люблю, сэр.

Одобрительный гул пронесся по залу. Судья Чемберлен постучал молотком и строго сказал:

– Тишина в зале!

– Он когда-нибудь просил вас поцеловать его?

– Нет, сэр.

– Вы говорите, что никогда не целовали Карла?

– Я сказала, что он никогда не просил меня поцеловать его, сэр.

– Вы когда-нибудь целовали его?

– Мы с Карлом целовали друг друга в щеку, здороваясь по утрам или прощаясь, как все, сэр.

– Вы когда-нибудь просили Карла поцеловать вас в губы, Брайони?

– Нет, сэр. Зачем?

– Просто отвечайте на мой вопрос, Брайони. Всовывали ли вы когда-нибудь язык Карлу в рот, когда он вас целовал?

– Протест! Свидетельница уже показала, что никогда не целовала обвиняемого в губы, – вмешалась Мелоди.

– Протест удовлетворяется, – объявил судья Чемберлен. – Защитник, отзовите свой вопрос.

– Вопрос отозван. – Маршиус слегка поклонился судье и снова повернулся к Брайони. – Вы когда-нибудь заходили в ванную, когда Карл мылся под душем?

– Нет, сэр. У меня есть своя ванная. Я никогда не бывала в его ванной.

– Никогда?

– Никогда, сэр.

– Что вы ответите, если я скажу вам, что, по словам Карла, вы хотели посмотреть, как он моется под душем, и однажды пришли ночью в его спальню и легли с ним в постель?

– Протест! Вопрос уже был задан, и на него получен ответ. Свидетельница под присягой показала, что никогда не была в ванной обвиняемого.

– Протест удовлетворяется. Защитник, отзовите вопрос.

– Отзываю вопрос, ваша честь.

Но Маршиус был доволен – он заронил сомнения в умы жюри. Он заглянул в свои заметки и снова посмотрел на Брайони.

– Вы когда-нибудь спрашивали вашего сводного брата Карла, не хочет ли он посмотреть на ваши груди?

Мелоди Стросс собралась возражать, но промолчала и позволила Брайони ответить спонтанно и красноречиво.

– У меня еще нет грудей, сэр. Пока нет.

Она так искренне удивилась, что два члена жюри вслух рассмеялись, но это был доброжелательный смех, ни следа издевки. Женщины-присяжные неодобрительно нахмурились, видя неуместное веселье своих коллег.

Генри Бэннок видел, что Мелоди сознательно не стала возражать. Мудрое решение. Он надеялся, что жюри накажет Маршиуса за то, что тот приставал к ребенку, тем более к такому красивому.

Маршиус рисковал, подняв тему соблазнения женщиной. Теперь он понял, что дал маху, и сменил тактику.

– Знаете ли вы, что ваш отец так высоко ценил вашего сводного брата, что усыновил его, а когда ваш брат с отличием окончил Принстон, предоставил ему высокооплачиваемую работу в «Бэннок ойл корпорейшн»?

– Да, сэр, конечно, знала. Все это знали.

– Не привело ли это вас к мыслям, что отец любит Карла больше, чем вас? Не ревновали ли вы? Не заставило ли это вас и вашу сестру Сашу выдумывать всякие гадости о Карле?

– Папа любит меня, сэр. – Брайони посмотрела на Генри Бэннока и улыбнулась ему. – Он меня любит еще и за то, что я всегда говорю правду. Он не любил бы меня так, если бы я ему лгала.

Генри Бэннок улыбнулся дочери в ответ и одобрительно кивнул. Его морщинистое упрямое лицо смягчилось.

– Больше нет вопросов к свидетельнице, ваша честь.

Джон Маршиус признал, что дитя победило его, и решил отступить, сохраняя некоторое подобие порядка.

– Спасибо, Брайони, – сказал судья Чемберлен. – Ты была очень храброй. Теперь ступай к отцу.

Генри Бэннок пошел навстречу дочери и обнял за плечи. Бросил последний убийственный взгляд на приемного сына и увел Брайони из зала суда. Брайони вцепилась в него и заплакала тихо, но горько.

Мелоди Стросс вызвала следующего свидетеля, полицейского врача, осматривавшего Брайони в роковой вечер. Доктор Руфь Макмерри была седовласой, сдержанной и спокойной.

– Доктор Макмерри, вы осматривали Брайони Ли Бэннок вечером пятнадцатого августа в смотровой приемного отделения Хьюстонской университетской больницы?

– Да.

– Можете вы сообщить суду, что тогда обнаружили?

– Особа женского пола, не достигшая половой зрелости. Поверхностные повреждения лица, причиненные ударом рукой. Левый глаз заплыл, под ним большой кровоподтек. Также рассечения мягких тканей во рту. Вдобавок в результате травмы были ослаблены левый резец и малый коренной зуб.

– Другие телесные повреждения?

– Да. На обоих плечах и на горле большие кровоподтеки.

– На что указывает характер повреждений?

– На то, что пострадавшую, вероятно, насильно удерживали за плечи и вдобавок сжимали горло, чтобы либо задушить, либо помешать кричать.

– Спасибо, доктор Макмерри. Вы обнаружили еще какие-нибудь повреждения?

– Все признаки указывали на то, что девственная плева пострадавшей пробита большим продолговатым предметом.

– Соответствуют ли эти повреждения тому, что какие могут быть причинены взрослым напряженным пенисом?

– Они полностью соответствуют такой возможности. Девственная плева была недавно разорвана и еще кровоточила. Промежность между вагиной и анусом была разорвана, и ее пришлось восстанавливать хирургически. Вдобавок имелись внутренние повреждения и разрывы нижней вагинальной стенки, которой тоже потребовалось восстанавление.

– По вашему мнению, эти повреждения соответствуют тому, что потерпевшая была изнасилована?

– По моему мнению, эти повреждения полностью характерны для изнасилования, насильственного проникновения в гениталии.

– Смогли ли вы собрать образцы телесных жидкостей из вагины потерпевшей, доктор?

– Я взяла тринадцать мазков из поврежденной вагины. И образцы крови с одежды потерпевшей.

– Каковы результаты судебно-медицинской экспертизы по этим образцам, доктор?

– В образцах крови, взятых с одежды найдены два типа крови. Одна – AB-отрицательная, другая – нуль-положительная.

– Совпадают ли эти образцы по группам с группами крови обвиняемого и жертвы?

– У Карла Бэннока кровь AB-отрицательная, у Брайони Бэннок – нуль-положительная.

– Крови нулевой группы редка или обычна, доктор?

– Весьма обычна. Примерно у сорока процентов людей кровь этой группы.

– А AB-отрицательная кровь обычна или редка, доктор?

– Это самый редкий тип крови, он встречается примерно у одного процента людей.

– Означает ли это, что с вероятностью сорок к одному, кровь типа AB-отрицательная принадлежит обвиняемому Карлу Бэнноку?

– Я не букмекер, мадам. И не в состоянии точно оценить вероятность. Однако скажу: вероятность, что образец AB-отрицательной крови принадлежит Карлу Бэнноку, чем кому-либо еще чрезвычайно высока.

– Спасибо, доктор. Мой следующий вопрос касается мазков, взятых вами из вагины Брайони Бэннок, доктор. Каковы результаты судебно-медицинской экспертизы этих мазков?

– Я не букмекер, мадам. И не в состоянии точно оценить вероятность. Однако скажу: вероятность, что образец AB-отрицательной крови принадлежит Карлу Бэнноку, чем кому-либо еще чрезвычайно высока.

– Спасибо, доктор. Мой следующий вопрос касается мазков, взятых вами из вагины Брайони Бэннок, доктор. Каковы результаты судебно-медицинской экспертизы этих мазков?

– Во всех без исключения случаях во всех мазках были представлены и кровь, и сперма.

– Какова была группа крови в этих мазках, доктор?

– Только нуль-положительная.

– То есть это кровь Брайони Бэннок?

– Да.

– Так, доктор, а были ли другие телесные жидкости в мазках, взятых из вагины Брайони Бэннок?

– Да, присутствовала также семенная жидкость.

– Семенная жидкость? Смог ли эксперт сравнить эти образцы с образцами, взятыми у Карла Бэннока, обвиняемого?

– Совпадение между образцами семенной жидкости, взятыми из вагины Брайони Бэннок, и образцами, предоставленными Карлом Бэнноком полицейскому врачу, составляет от восьмидесяти до девяноста процентов.

– Каким образом установлено совпадение образцов, доктор?

– Были использованы три метода исследования: тест RSID[26], тест PSA[27] и тест с использованием кислой фосфатазы.

– Спасибо, доктор. У меня больше нет вопросов, – сказала Мелоди и посмотрела на Джона Маршиуса.

– Свидетель ваш, сэр.

– Вопросов нет, – сказал Маршиус, не отрываясь от своих заметок.

Судья Чемберлен посмотрел на часы и сказал Мелоди:

– Пожалуйста, вызывайте вашего следующего свидетеля, мисс Стросс.

– Обвинение вызывает миссис Марту Хаником.

Куки встала со своего места на галерее для зрителей и по проходу прошла к свидетельской трибуне. Мелоди Стросс посоветовала ей одеться поскромней, но Куки не устояла перед соблазном и надела по такому случаю свое самое нарядное платье. На голове у нее залихватски сидела набекрень крошечная соломенная шляпка, и черная вуалетка закрывала Куки один глаз. Ее платье было в крупных подсолнечниках, что странным образом подчеркивало обширность ее зада. На ногах у Куки были белые туфли на высоком каблуке, отчего шла она несколько неловко.

Когда она заняла свое место на трибуне, Мелоди Стросс коротко уточнила ее отношения с семьей Бэннок.

– Давно ли вы работаете на мистера Генри Бэннока?

– Начала сразу как школу закончила, мэм.

– Давно вы знакомы с Брайони Бэннок, миссис Хаником?

– Можете называть меня Куки, мэм. Все так меня называют.

– Спасибо, Куки. Так давно ли вы знаете Брайони, Куки?

– Со дня ее рождения. Прелестная была малышка.

– А ее брата Карла? Давно вы знаете его?

Куки развернулась всем грузным телом и посмотрела на Карла, сидящего на скамье подсудимых.

– С того дня, как он поселился в нашем доме, и это был плохой день, печальный, хоть мы тогда этого не знали. Мы все считали его хорошим маленьким мальчиком.

– Обвинение, попросите свидетеля придерживаться ответов на вопросы.

– Вы слышали судью, Куки?

– Простите, мэм. Мистер Бэннок тоже говорит, что я много болтаю.

Судья Чемберлен кашлянул в ладонь, прикрывая рукой еще и улыбку. Мелоди Стросс провела Куки через все происшествие, завершившееся тем, что они с Бронзо спасли Брайони от Карла и Карла арестовала полиция.

– Откуда вы знали, что подсудимый поднялся в комнату сестры?

– Мы с Бронзо слышали, как он подъехал на своей шикарной машине, которую отец подарил ему на день рождения. Потом мы слышали, как Брайони позвала его и сказала, что хочет с ним поговорить.

– Что случилось потом, Куки?

– Мы слышали, как мастер Карл пробежал по лестнице и как хлопнула дверь спальни Брайони. Потом на какое-то время стало тихо. Потом мы услышали, как Карл кричит, словно взбесился. Я сказала: «Бронзо, лучше пойти да посмотреть». А Бронзо ответил: «Да они просто ссорятся, как всегда. Лучше не встревать. Пойду надраю «кадиллак» мистер Бэннока, а то он скоро приедет». И пошел вниз по лестнице.

– Значит, вы остались на кухне одна. И что потом, Куки?

– Опять было тихо, и вдруг мисс Брайони закричала так, словно ее режут. Даже Бронзо в гараже услышал. А я крикнула: «Бронзо, живей возвращайся. Похоже на большие неприятности». Мы побежали вверх по лестнице, и Бронзо прошел в большую дверь насквозь, словно ее там вовсе не было. Я вошла следом и увидела мастера Карла на мисс Брайони, и она борется с ним что есть силы, и кричит, а он делает с ней секс.

– Откуда вы знаете, что это был секс, Куки?

– Со мной такое проделывали хорошие парни, и я, конечно, знаю, что к чему, когда вижу, как это делают, мисс Стросс.

– Пожалуйста, продолжайте. Что было дальше?

– Ну, Бронзо осерчал. Все мы любим маленькую мисс Брайони. Он крикнул Карлу: «Что ты делаешь, парень? Она твоя младшая сестра, парень! Что ты с ней делаешь?» Потом схватил Карла и бросил через комнату. И тут я увидела, что у Карла штаны расстегнуты и его шишка торчит вперед на целый ярд, да большая такая, да вся мокрая от крови девочки и от семени, и я тоже захотела его убить, но велела Бронзо оставить его в покое, мол, полиция с ним разберется, а мы должны позаботиться о Брайони. Потом я позвонила в полицию, и они очень скоро приехали и арестовали Карла, а Бронзо отнес Брайони в полицейскую машину, потому как ей было больно и она не могла ходить, и ее отвезли в больницу.

– Спасибо, Куки. У меня больше нет к вам вопросов.

Судья Чемберлен взглянул на стол защиты.

– Защитник, хотите подвергнуть свидетеля перекрестному допросу?

Джон Маршиус как будто хотел отказаться, но потом медленно встал.

– Миссис Хаником, вы сказали, что слышали, как Брайони пригласила обвиняемого в свою спальню?

– Да, сэр, я слышала, как она попросила его подняться, но вряд ли она хотела, чтобы он играл с ней в сунул-вынул своей толстой сосиской. Я думаю, она хотела дать ему прослушать, что сказала Саша, и…

– Ваша честь! На мой вопрос свидетельница ответила, что Брайони сама пригласила брата к себе в спальню. Остальные ее показания – предположение.

– Пожалуйста, не рассуждайте, миссис Хаником. Жюри не должно учитывать остальную часть ответа свидетельницы.

– Спасибо, ваша честь. У меня больше нет вопросов к этой свидетельнице.

Маршиус сел.

Далее Мелоди Стросс пригласила на свидетельскую трибуну Бронзо Барнса. Бронзо подтвердил показания Куки во всех подробностях, но не столь многословно и красочно.

При перекрестном допросе Маршиус задал вопрос:

– Мистер Барнс, вы слышали, как Брайони Бэннок пригласила обвиняемого в свою спальню?

– Да, сэр. Слышал.

– Часто ли Брайони оставалась со своим братом Карлом в спальне за закрытыми дверьми?

– Если так, я никогда этого не видел и не слышал, мистер.

– Но вы не поручитесь, что она никогда не оставалась с ним наедине в спальне?

Бронзо долго и мрачно обдумывал этот вопрос.

– Не моя работа с утра до ночи сторожить дверь спальни мисс Брайони.

– Значит, вы не знаете, часто ли мисс Брайони развлекала своих приятелей в спальне за закрытыми дверьми?

– Я уверен в одном, мистер. Если я поймаю в ее комнате хоть какого парня и он будет делать с ней то, что сделал Карл, я сверну ему шею.

– Спасибо, мистер Барнс. Больше вопросов к свидетелю нет, ваша честь.

Бронзо выпрямился во весь рост и посмотрел на Джона Маршиуса.

– Я знаю, чего вам надо. Что хотите услышать. Но послушайте, что я скажу: наша маленькая Брайони хорошая девочка. Я сломаю шею всякому, кто скажет, что это не так!

– Спасибо, мистер Барнс. – Джон Маршиус торопливо попятился, уходя из пределов досягаемости длинных рук Бронзо. – Можете покинуть свидетельское место.

Мелоди вызвала следующего свидетеля. Это был сержант Роджер Тарантус из полиции Хьюстона. Он показал, что в указанный вечер он и его группа выехали на срочный вызов в дом номер 61 по Форест-драйв, где проживает Генри Бэннок с семьей. Мелоди заставила его подробно рассказать, что он увидел, приехав, и что предпринял. Показания сержанта Тарантуса полностью подтвердили слова других свидетелей, в том числе Брайони Бэннок, Бронзо Барнса и Марты Хаником.

– Итак, сержант Тарантус, на основании того, что вы увидели и услышали в доме номер шестьдесят один по Форест-драйв, вы арестовали Карла Бэннока за изнасилование и другие преступления, препроводили в полицейское управление Хьюстона и там составили протокол?

– Верно, мэм.

Защита отказалась подвергнуть сержанта перекрестному допросу. Все прочие свидетели, вызванные стороной обвинения, характеризовали Брайони Бэннок. Это были школьные учителя Брайони и психиатры из лечебницы «Девять вязов», которые хорошо узнали девочку с тех пор, как она стала регулярно навещать Сашу. Один за другим они описывали Брайони как прекрасную ученицу и умного, уравновешенного, нормального ребенка.

Назад Дальше