Первая Кровь - Дэвид Моррелл 3 стр.


– У те­бя есть ра­бо­та? Ты рас­по­ла­га­ешь сум­мой боль­ше де­ся­ти дол­ла­ров?

Рэмбо ска­зал, что нет.

– Тогда ни­че­го не по­де­ла­ешь, сы­нок. Ты бро­дя­га. За это по­ла­га­ет­ся пять су­ток тюрь­мы или пять­де­сят дол­ла­ров штра­фа. Что вы­бе­решь?

– Я толь­ко что ска­зал, что у ме­ня нет де­ся­ти, где же черт возь­ми, я возь­му пять­де­сят?

– Ты на­хо­дишь­ся в за­ле су­да, – ска­зал Доб­зин, рез­ко нак­ло­нив­шись впе­ред. – Не по­тер­п­лю бран­ных вы­ра­же­ний в мо­ем су­де. Еще од­но на­ру­ше­ние, и я на­ка­жу те­бя за не­ува­же­ние к су­ду. – Он умолк и при­нял­ся с за­дум­чи­вым ви­дом же­вать та­бак. – Мне так бу­дет труд­но сох­ра­нить бес­п­рис­т­рас­т­ность, ког­да при­дет­ся вы­но­сить при­го­вор по вто­ро­му об­ви­не­нию. Я имею в ви­ду соп­ро­тив­ле­ние арес­ту.

– Невиновен.

– Я те­бя еще не спра­ши­вал. По­дож­ди, ког­да спро­шу. Что там с соп­ро­тив­ле­ни­ем арес­ту, Уилл?

– Я его по­доб­рал, ког­да он пы­тал­ся сесть в по­пут­ную ма­ши­ну, и сде­лал одол­же­ние, вы­ве­зя за го­род. Я по­ду­мал, для всех бу­дет луч­ше, ес­ли он у нас не за­дер­жит­ся. – Тисл по­мол­чал. – Но он вер­нул­ся.

– У ме­ня на то есть пра­во.

– Я опять увез его из го­ро­да, а он сно­ва вер­нул­ся, а ког­да ве­лел ему сесть в мою ма­ши­ну, он от­ка­зал­ся. И под­чи­нил­ся толь­ко под уг­ро­зой при­ме­не­ния си­лы.

– Думаете, я сел в ма­ши­ну, по­то­му что ис­пу­гал­ся вас?

– Он не хо­чет наз­вать свое имя.

– А за­чем оно вам?

– Говорит, что у не­го нет до­ку­мен­тов.

– За ка­ким чер­том они мне нуж­ны?

– Хватит, хва­тит, я не мо­гу си­деть тут веч­но и слу­шать, как вы пре­пи­ра­етесь, – прер­вал их Доб­зин. – Моя же­на боль­на, и я дол­жен был в пять уже быть до­ма и го­то­вить де­тям обед. Трид­цать су­ток тюрь­мы или штраф двес­ти дол­ла­ров. Что вы­би­ра­ешь, сы­нок?

– Две сот­ни? Гос­по­ди, я же толь­ко что ска­зал, что у ме­ня и де­ся­ти нет.

– Тогда трид­цать пять су­ток тюрь­мы, – объ­явил Доб­зин, под­ни­ма­ясь и рас­сте­ги­вая сви­тер. – Я хо­тел от­ме­нить пять су­ток за бро­дяж­ни­чес­т­во, но ты ве­дешь се­бя ху­же не­ку­да. Мне по­ра. Я опаз­ды­ваю.

Кондиционер за­жуж­жал и заг­ро­хо­тал пу­ще преж­не­го, и Рэм­бо те­перь не знал, от­че­го он дро­жит – от го­ло­да или от ярос­ти.

– Эй, Доб­зин, – вы еще не спро­си­ли, ви­но­вен ли я в соп­ро­тив­ле­нии арес­ту, – ска­зал он.


Глава 9

Рэмбо нап­ра­вил­ся бы­ло об­рат­но в ка­би­нет Тис­ла.

– Ну, нет, те­перь сю­да, – ска­зал Тисл и ука­зал на пос­лед­нюю дверь спра­ва, с ре­шет­кой в ма­лень­ком ок­не ввер­ху. Он хо­тел от­пе­реть ее клю­чом, но тут за­ме­тил, что дверь при­от­к­ры­та на чет­верть дюй­ма. Не­до­воль­но по­ка­чав го­ло­вой­, Тисл рас­пах­нул дверь, Рэм­бо уви­дел лес­т­ни­цу с же­лез­ны­ми пе­ри­ла­ми и це­мен­т­ны­ми сту­пе­ня­ми. На по­тол­ке го­ре­ли лю­ми­нес­цен­т­ные лам­пы. Рэм­бо во­шел, Тисл тут же пос­ле­до­вал за ним и за­пер дверь. Они ста­ли спус­кать­ся, соп­ро­вож­да­емые двой­ным эхом.

Рэмбо из­да­ли ус­лы­шал шум льющей­ся во­ды. Це­мен­т­ный пол был мок­рый и от­ра­жал флю­орес­цен­т­ные ог­ни, у даль­ней сте­ны то­щий по­ли­цей­ский по­ли­вал из шлан­га пол ка­ме­ры. Уви­дев Тис­ла и Рэм­бо, он пе­рек­рыл во­ду.

– Голт. – Го­лос Тис­ла отоз­вал­ся гул­ким эхом. – По­че­му вер­х­няя дверь опять от­пер­та?

– Разве я?… Но ведь у нас нет сей­час зак­лю­чен­ных. Пос­лед­ний не­дав­но прос­нул­ся, и я его вы­пус­тил.

– Не име­ет зна­че­ния, есть у нас зак­лю­чен­ные или нет.

Стоит те­бе при­вык­нуть ос­тав­лять дверь не­за­пер­той­, ког­да у нас ни­ко­го нет, и ты мо­жешь за­быть за­пе­реть ее, ког­да у нас кто-то бу­дет. Так что из­воль за­пи­рать дверь всег­да.

Рэмбо бы­ло здесь так­же хо­лод­но, как и в ка­би­не­те Доб­зи­на, он дро­жал. Ему ка­за­лось, что лам­пы на по­тол­ке чуть ли не ка­са­ют­ся его го­ло­вы, но все рав­но бы­ло слиш­ком тем­но. Же­ле­зо и це­мент. О Гос­по­ди, нап­рас­но он поз­во­лил Тис­лу при­вес­ти его сю­да. Ког­да они шли от судьи, на­до бы­ло вло­мить Тис­лу и убе­жать. Уж луч­ше спас­тись бег­с­т­вом, чем про­вес­ти здесь трид­цать пять дней.

Но, ска­зал он се­бе, ка­ко­го же чер­та ты ожи­дал? Сам нап­ро­сил­ся, раз­ве нет? Не за­хо­тел ус­ту­пить.

Вот имен­но – не за­хо­тел. И сей­час не хо­чу. Ес­ли ме­ня зап­рут, это еще не зна­чит, что мне ко­нец. Бу­ду соп­ро­тив­лять­ся. Что­бы ког­да при­дет вре­мя от­пус­тить ме­ня на сво­бо­ду, Тисл вздох­нул бы с об­лег­че­ни­ем.

Конечно, ты бу­дешь соп­ро­тив­лять­ся. Смех да и толь­ко. Пос­мот­ри на се­бя. Ты уже дро­жишь. Ты же зна­ешь, что те­бе ни­как нель­зя си­деть в ка­ме­ре. Двое су­ток в тес­ной ка­ме­ре – и ты свих­нешь­ся.

– Вы дол­ж­ны по­нять, что мне здесь нель­зя ос­та­вать­ся. – Это сор­ва­лось с язы­ка про­тив его во­ли. – Сы­рость. Я не вы­дер­жу пре­бы­ва­ния в сы­ром мес­те.

Когда Рэм­бо по­пал в плен, его дол­го дер­жа­ли в ка­ме­ре, где зем­ля­ной пол был веч­но сы­рой.

Вот и рас­ска­жи ему об этом, черт возь­ми.

Но он еще ре­шит, буд­то я его умо­ляю.

Ну вот, по­ду­мал Тисл, сей­час, ког­да уже поз­д­но, па­рень при­шел в чув­с­т­во и пы­та­ет­ся вык­ру­тить­ся. Тис­ла ужас­но раз­д­ра­жа­ла та­кая не­пу­те­вость – ведь па­рень фак­ти­чес­ки сам зап­ря­тал се­бя сю­да.

– Скажи спа­си­бо, что здесь влаж­но. Что мы все мо­ем из шлан­гов. По уик-эндам здесь си­дят пьяные, и ког­да мы в по­не­дель­ник их выш­вы­ри­ва­ем, со всех сто­рон сви­са­ет бле­во­ти­на.

Тисл оки­нул взгля­дом ка­ме­ры, блес­тев­шие лу­жи­ца­ми во­ды.

– Хоть ты, Голт, и ос­тав­ля­ешь ту дверь на­вер­ху от­к­ры­той­, мо­ешь ты прек­рас­но, – за­ме­тил он. – Не­мед­лен­но при­не­си пар­ню все, что по­ла­га­ет­ся. – Эй, ты, – по­вер­нул­ся он к Рэм­бо, – ду­маю, сред­няя ка­ме­ра те­бе по­дой­дет. Иди ту­да, сни­май са­по­ги, брю­ки, кур­т­ку. Ос­тавь на се­бе нос­ки, тру­сы, сви­тер. Сни­ми все ук­ра­ше­ния, це­поч­ки, ес­ли есть, ча­сы… Голт, на что ты там ус­та­вил­ся?

– Ни на что.

я ж вро­де бы пос­лал те­бя за пос­телью и всем ос­таль­ным.

– Я прос­то смот­рел. Сей­час при­не­су.

Он пос­пе­шил на­верх.

– Может, на­пом­ни­те, что­бы он за­пер дверь? – по­ин­те­ре­со­вал­ся Рэм­бо.

– Нет на­доб­нос­ти.

Тисл прис­лу­ши­вал­ся к звя­канью от­пи­ра­емой две­ри. По­том ста­ло слыш­но, как Полт ее за­пер.

– Начинай с са­пог.

Интересно, че­го он ждет? Па­рень снял кур­т­ку.

– Ну вот, опять за ста­рое. Я же ве­лел на­чать с са­пог.

– Пол мок­рый.

– А я те­бе ска­зал вой­ти ту­да.

– Я вой­ду ту­да не рань­ше, чем это бу­дет не­об­хо­ди­мо. – Рэм­бо сло­жил кур­т­ку, по­ко­сил­ся на лу­жи­цы во­ды на по­лу и по­ло­жил кур­т­ку на сту­пень­ках. Са­по­ги он пос­та­вил ря­дом, снял джин­сы, сло­жил их и ак­ку­рат­но прис­т­ро­ил по­верх кур­т­ки.

– Что это у те­бя за шрам над ле­вым ко­ле­ном? – спро­сил Тисл. – Что с то­бой слу­чи­лось?

Рэмбо мол­чал.

– Похоже на пу­ле­вое ра­не­ние, – не уни­мал­ся Тисл. – Где ты его по­лу­чил?

– У ме­ня нос­ки про­мок­ли на этом по­лу.

– Тогда сни­ми их.

Тислу приш­лось отой­ти в сто­ро­ну, что­бы в не­го не по­па­ли ле­тя­щие нос­ки.

– Теперь сни­май сви­тер.

– Зачем? Толь­ко не го­во­ри­те, что все еще ище­те мои до­ку­мен­ты.

– Я про­из­во­жу тща­тель­ный обыск, чтоб убе­дить­ся в том, что ты ни­че­го не спря­тал под­мыш­ка­ми.

– Что? Нар­ко­ти­ки что ли?

– Кто зна­ет? Все мо­жет быть.

– Ну, толь­ко не я. Я дав­но с этим за­вя­зал. Черт возь­ми, это же про­ти­во­за­кон­но.

– Очень смеш­но. Сни­май сви­тер.

В по­ряд­ке ис­к­лю­че­ния па­рень сде­лал то, что ему бы­ло ска­за­но. Как мож­но мед­лен­нее, ра­зу­ме­ет­ся. У не­го на гру­ди бы­ло три пря­мых шра­ма.

– А это от­ку­да? – уди­вил­ся Тисл. – Но­же­вые ра­не­ния. Чем ты во­об­ще за­ни­мал­ся?

Парень щу­рил­ся на лам­пы у по­тол­ка и мол­чал. Пос­ре­ди гру­ди у не­го был боль­шой тре­уголь­ник чер­ных во­лос. Два из трех шра­мов пе­ре­се­ка­ли его на­ис­ко­сок.

– Подними ру­ки и по­вер­нись, – ве­лел Тисл.

– Это не обя­за­тель­но.

– Если бы су­щес­т­во­вал бо­лее быс­т­рый спо­соб те­бя обыс­кать, я бы его на­шел. По­вер­нись.

На спи­не у пар­ня был не­боль­шой­, но глу­бо­кий шрам.

– Чем те­бя про­ты­ка­ли?

Штыком, по­ду­мал Рэм­бо, шты­ком.

– Ладно, те­перь опус­ти тру­сы.

Парень по­вер­нул­ся и из­ме­рил Тис­ла дол­гим взгля­дом.

– Спокойно. Я дол­жен про­ве­рить, нет ли у те­бя скры­то­го ору­жия. Ма­ло ли что…

Рэмбо мед­лен­но прис­пус­тил тру­сы. Голт от­пер вер­х­нюю дверь и во­шел.

– Окей, ты чис­тый­, – ска­зал Тисл.

Тисл слу­шал, как Голт за­пи­ра­ет дверь, по­том по це­мен­ту за­шар­ка­ли его ша­ги. Он нес выц­вет­ший хлоп­ча­то­бу­маж­ный ком­би­не­зон, тон­кий мат­рас, про­ре­зи­нен­ную прос­ты­ню и се­рое оде­яло.

Голт про­шел в ка­ме­ру. Па­рень пос­ле­до­вал бы­ло за ним, шле­пая по лу­жам бо­сы­ми но­га­ми.

– Не спе­ши, – ос­та­но­вил его Тисл – Ну, ре­шай­те на­ко­нец. Сна­ча­ла вы хо­те­ли, что­бы я во­шел в ка­ме­ру. Те­перь вы это­го не хо­ти­те. Как мне быть?

– Прежде все­го ты дол­жен прой­ти вон ту­да, в душ. По­мой­ся очень тща­тель­но. И хо­ро­шень­ко про­мой во­ло­сы. Я не хо­чу при­ка­сать­ся к гряз­ным.

– То есть как это – при­ка­сать­ся?

– Я дол­жен их об­с­т­ричь.

– Этого еще не хва­та­ло. У вас ни­че­го не вый­дет. Я поп­рос­ту не под­пу­щу вас к се­бе ни с ка­ки­ми нож­ни­ца­ми, яс­но?

– Это обя­за­тель­ная про­це­ду­ра. Че­рез нее про­хо­дят все от ав­то­мо­биль­ных во­ров до пьяных, их обыс­ки­ва­ют, как те­бя, ста­вят под душ и об­ре­за­ют во­ло­сы, ес­ли они у них длин­ные. Мы да­ем те­бе чис­тый мат­рас, и хо­тим по­лу­чить его об­рат­но то­же чис­тым, а не пол­ным кле­щей и блох – ведь ты спал где по­па­ло, в ле­су, в са­ра­ях и еще черт зна­ет где.

– Волосы об­ре­зать не дам.

– Если ты ме­ня сно­ва ра­зоз­лишь, я ус­т­рою те­бе еще трид­цать пять су­ток от­сид­ки. Ты сам очень хо­тел сю­да сесть и те­перь по­лу­чишь все, что по­лу­ча­ют Дру­гие. Мо­жет, ус­по­ко­ишь­ся и пе­рес­та­нешь ус­лож­нять жизнь нам обо­им? Голт, при­не­си нож­ни­цы, крем для бритья и брит­ву.

– Я сог­ла­шусь толь­ко на душ, – ска­зал па­рень.

– Вот и хо­ро­шо. Не все сра­зу.

Парень мед­лен­но по­шел к ду­шу, а Тисл взгля­нул на ча­сы. Око­ло шес­ти – ве­ро­ят­но, ско­ро по­ли­ция шта­та со­об­щит ему что-ни­будь об этом пар­не.

Глава 10

Ему не хо­те­лось ту­да воз­в­ра­щать­ся и он сколь­ко мог от­тя­ги­вал эту ми­ну­ту. Он знал, что ни за что не вы­не­сет, ес­ли Тисл нач­нет об­ре­зать ему во­ло­сы. Выг­ля­нув из ду­ша, он уви­дел Гол­та – тот дер­жал в ру­ках нож­ни­цы, крем для бритья и опас­ную брит­ву. Внут­ри у не­го все сжа­лось в ту­гой ко­мок. Он в ужа­се сле­дил за Тис­лом, ко­то­рый по­ка­зал на стол и стул ря­дом с лес­т­ни­цей­, ска­зал что-то Гол­ту – что имен­но, он не рас­слы­шал из-за шу­ма во­ды. Голт пос­та­вил стул пе­ред сто­лом, вы­та­щил из сто­ла нес­коль­ко га­зет и раз­ло­жил их под сту­лом. На все это у не­го уш­ло сов­сем нем­но­го вре­ме­ни. Тисл по­до­шел к Рэм­бо, гром­ко сту­ча но­га­ми.

– Закрой кран, – ве­лел он.

Рэмбо прит­во­рил­ся, что не слы­шит.

Тисл по­до­шел еще бли­же.

– Закрой кран, – пов­то­рил он.

Рэмбо про­дол­жал мыть ру­ки и грудь. Ему да­ли ог­ром­ный жел­тый ку­сок мы­ла, силь­но пах­ну­щий де­зин­фек­тан­том. По­том он на­чал на­мы­ли­вать но­ги – он на­мы­ли­вал их уже в тре­тий раз. Тисл кив­нул и ото­шел на­ле­во, где, на­вер­ное, был об­щий вен­тиль, по­то­му что че­рез се­кун­ду во­да кон­чи­лась. Рэм­бо за­мер, с не­го ка­па­ла во­да – и тут опять по­явил­ся Тисл и про­тя­нул ему по­ло­тен­це.

– Оттягивать нет смыс­ла, – за­ме­тил Тисл. – Толь­ко прос­ту­дишь­ся и все.

У Рэм­бо не бы­ло вы­бо­ра. Он мед­лен­но вы­шел из-под ду­ша, зная, что ес­ли не вый­дет, Тисл вы­та­щит его от­ту­да, а он не хо­тел, что­бы к не­му кто-то при­ка­сал­ся. Он нес­коль­ко раз вы­тер се­бя по­ло­тен­цем.

– Еще нем­но­го, и по­ло­тен­це все пой­дет дыр­ка­ми, – ус­мех­нул­ся Тисл.

Рэмбо про­дол­жал вы­ти­рать се­бя по­ло­тен­цем. Тисл по­пы­тал­ся под­тол­к­нуть его к сту­лу, но Рэм­бо ук­ло­нил­ся. Он пя­тил­ся к сту­лу, дер­жась ли­цом к Тис­лу и Гол­ту. С этой ми­ну­ты со­бы­тия раз­ви­ва­лись в стре­ми­тель­ной пос­ле­до­ва­тель­нос­ти.

Вначале Тисл кос­нул­ся нож­ни­ца­ми его го­ло­вы сбо­ку и выс­т­риг клок во­лос. Рэм­бо пос­та­рал­ся сдер­жать­ся, но все же дер­нул­ся.

– Сиди смир­но, – ска­зал Тисл. – А то по­ра­ню не­ча­ян­но.

Затем Тисл от­с­т­риг боль­шой клок во­лос, и от­к­ры­вав­ше­му­ся ле­во­му уху ста­ло хо­лод­но в сы­ром воз­ду­хе под­ва­ла.

– У те­бя тут боль­ше, чем я ду­мал, – ска­зал Тисл, стря­хи­вая во­ло­сы на га­зе­ту. – Ско­ро тво­ей го­ло­ве ста­нет лег­че. – Га­зе­та впи­ты­ва­ла во­ду и ста­но­ви­лась се­рой.

Потом Тисл от­с­т­риг еще, и Рэм­бо сно­ва дер­нул­ся. Тисл от­с­ту­пил за его спи­ну, и Рэм­бо нап­ряг­ся: ему не бы­ло вид­но, что де­ла­ет­ся сза­ди. Он по­вер­нул го­ло­ву, а Тисл на­да­вил на нее сбо­ку, воз­в­ра­щая на преж­нее мес­то. Рэм­бо выс­во­бо­дил го­ло­ву рез­ким дви­же­ни­ем.

Тисл сно­ва щел­к­нул нож­ни­ца­ми, и Рэм­бо сно­ва дер­нул­ся, его во­ло­сы за­пу­та­лись в шар­ни­ре нож­ниц, при­чи­нив ему боль. Все, хва­тит. Он вско­чил со сту­ла и рез­ко по­вер­нул­ся к Тис­лу.

– Хватит.

– Садись.

– Я боль­ше не поз­во­лю вам се­бя стричь. Ес­ли это так не­об­хо­ди­мо, по­зо­ви­те па­рик­ма­хе­ра.

– Сейчас уже ве­чер и па­рик­ма­хер­с­кие не ра­бо­та­ют. А уни­фор­му я те­бе не дам, по­ка не об­ре­жешь во­ло­сы.

– Тогда я обой­дусь без нее.

– Ты сей­час ся­дешь на этот стул. Голт, при­ве­ди Шин­г­л­то­на. Я дол­го шел у не­го на по­во­ду. Мы быс­т­ро при­ве­дем его в бо­жес­кий вид, хо­тя у нас и нет нож­ниц для стриж­ки овец.

Казалось, Голт был бы рад уй­ти. Рэм­бо слу­шал, как он от­пи­ра­ет дверь на­вер­ху. Те­перь все про­ис­хо­ди­ло ку­да быс­т­рее. Рэм­бо ни­ко­му не хо­тел при­чи­нять вре­да, чув­с­т­во­вал, как его гнев рас­тет и вы­хо­дит из-под кон­т­ро­ля. В сле­ду­ющую ми­ну­ту он уви­дел как вниз по лес­т­ни­це бе­жит муж­чи­на, а на пол­п­ро­ле­та сза­ди не­го Голт. Это был тот, кто си­дел у пе­ре­дат­чи­ка в боль­шой ком­на­те, Шин­г­л­тон. Сей­час он ка­зал­ся ог­ром­ным и чуть не ка­сал­ся го­ло­вой ламп на по­тол­ке. Он смот­рел на Рэм­бо, и тот по­чув­с­т­во­вал се­бя еще бо­лее го­лым.

– Неприятности? – спро­сил Шин­г­л­тон у Тис­ла. – Я по­нял, что у вас неп­ри­ят­нос­ти.

– Нет, но неп­ри­ят­нос­ти у не­го, – от­ве­тил Тисл. – Ты и Голт по­са­ди­те его на стул.

Шинглтон по­до­шел к Рэм­бо.

Голт, по­ко­ле­бав­шись, пос­ле­до­вал за ним.

– Я че­ло­век пок­ла­дис­тый­, – ска­зал Голт Рэм­бо. – Даю те­бе вы­бор. Сам пой­дешь или те­бя от­нес­ти?

– Думаю, вам луч­ше ме­ня не тро­гать. – Рэм­бо был по­лон ре­ши­мос­ти сох­ра­нить над со­бой кон­т­роль. Пять ми­нут – и все ос­та­нет­ся по­за­ди.

Он нап­ра­вил­ся к сту­лу. По­за­ди не­го Шин­г­л­тон ска­зал:

– Какой-то у те­бя шрам на спи­не стран­ный. Где ты его по­лу­чил?

– На вой­не. – Нап­рас­но он от­ве­тил на этот воп­рос.

– О, ко­неч­но. Я не сом­не­ва­юсь. В ка­кой ар­мии?

В это мгно­ве­ние Рэм­бо го­тов был его убить.

Но Тисл опять за­нял­ся его во­ло­са­ми и тем са­мым от­в­лек от се­бя вни­ма­ние. Длин­ные лох­мы во­лос ва­ля­лись на се­рой мок­рой га­зе­те, при­ли­па­ли к го­лым но­гам Рэм­бо.

Обрезая бо­ро­ду, Тисл под­нес нож­ни­цы слиш­ком близ­ко к пра­во­му гла­зу, и Рэм­бо ин­с­тин­к­тив­но от­к­ло­нил го­ло­ву вле­во.

– Сиди ти­хо, – ве­лел Тисл. – Шин­г­л­тон и Голт, по­дер­жи­те его.

Шинглтон кос­нул­ся его го­ло­вы, и Рэм­бо ее рез­ко от­тол­к­нул. Тисл хва­тил нож­ни­ца­ми по бо­ро­де и уко­лол ему ще­ку.

– Иисусе! – Он ше­вель­нул пле­ча­ми. Эти лю­ди бы­ли слиш­ком близ­ко. Они тес­ни­ли его со всех сто­рон и ему хо­те­лось кри­чать.

– Это мо­жет про­дол­жать­ся всю ночь, – ска­зал Тисл. – Голт, по­дай со сто­ла брит­ву и крем.

Рэмбо сно­ва ше­вель­нул пле­ча­ми.

– Брить я не дам­ся. С брит­вой не под­пу­щу ни­ко­го.

Голт уже про­тя­ги­вал Тис­лу брит­ву. Рэм­бо ви­дел, как блес­тит длин­ное ос­т­рое лез­вие, – так блес­тит ору­жие, и это был ко­нец. Он по­те­рял кон­т­роль, схва­тил брит­ву и встал, от­тол­к­нув их. Он не хо­тел на них на­па­дать. Толь­ко не в по­ли­цей­ском учас­т­ке, черт возь­ми. Он хо­тел все­го лишь от­нять у них брит­ву. По­бе­лев­ший от стра­ха Голт, смот­рел на брит­ву и уже схва­тил­ся за ко­бу­ру, пы­та­ясь дос­тать ре­воль­вер.

– Нет, Голт! – крик­нул Тисл. – Не стре­лять!

Но Голт уже вы­та­щил ре­воль­вер. По­хо­же, он сов­сем не­дав­но на этой ра­бо­те, сам не ве­рит в то, что в его дро­жа­щей ру­ке ре­воль­вер, на спус­ко­вой крю­чок ко­то­ро­го он вот-вот наж­мет. Уви­дев это, Рэм­бо по­лос­нул Гол­та по жи­во­ту брит­вой. Голт не­по­ни­ма­юще ус­та­вил­ся на глу­бо­кий раз­рез, кровь быс­т­ро про­пи­та­ла ру­баш­ку и уже сте­ка­ла по брю­кам, внут­рен­нос­ти вы­пи­ра­ли, слов­но ав­то­мо­биль­ная ка­ме­ра в раз­рез пок­рыш­ки. Он по­пы­тал­ся за­пих­нуть внут­рен­нос­ти об­рат­но, но они не под­да­ва­лись. Голт с лег­ким сто­ном за­ва­лил­ся на стул, сва­лив его сво­ей тя­жес­тью.

Рэмбо уже бе­жал вверх по лес­т­ни­це. Он взгля­нул на Тис­ла и Шин­г­л­то­на – один сто­ял воз­ле вхо­да в ка­ме­ру, дру­гой у сте­ны – и по­нял, что они слиш­ком да­ле­ко друг от дру­га и он не ус­пе­ет за­ре­зать обо­их: кто-то на­вер­ня­ка опе­ре­дит его выс­т­ре­лом. Ког­да он был на пло­щад­ке пос­ре­ди­не лес­т­ни­цы, сза­ди раз­дал­ся выс­т­рел. Пу­ля шмяк­ну­лась в це­мент.

Назад Дальше