Первая Кровь - Дэвид Моррелл 4 стр.


Верхняя по­ло­ви­на лес­т­ни­цы рас­по­ла­га­лась под уг­лом к ниж­ней­, и он те­перь ока­зал­ся вне по­ля зре­ния по­ли­цей­ских, вы­ше их го­лов. Впе­ре­ди был глав­ный холл. Он слы­шал по­за­ди кри­ки, по­том то­пот бе­гу­щих ног на ниж­ней по­ло­ви­не лес­т­ни­цы. Дверь. Он за­был про дверь, Тисл на­пом­нил Гол­ту, что ее всег­да нуж­но за­пи­рать. Он бе­жал мо­лясь в мыс­лях, что­бы Голт за­был за­пе­реть эту дверь, ког­да спе­шил на­зад с Шин­г­л­то­ном.

– Стой! – ус­лы­шал он по­за­ди, по­том щел­к­нул ку­рок. Он рез­ко по­вер­нул руч­ку и – дверь от­к­ры­лась! Приг­нув го­ло­ву, он за­во­ра­чи­вал за угол, ког­да в сте­ну нап­ро­тив впи­лись две пу­ли. Он тол­к­нул на хо­ду ма­ляр­ные коз­лы, и на пол по­ва­ли­лись дос­ки, кис­ти, бан­ки с крас­кой.

– Что про­ис­хо­дит? – ус­лы­шал он за спи­ной и обер­нул­ся. Сов­сем близ­ко сто­ял по­ли­цей­ский­, смот­рел в удив­ле­нии на го­ло­го Рэм­бо и уже тя­нул­ся к ко­бу­ре. Че­ты­ре стре­ми­тель­ных ша­га, и Рэм­бо уда­рил по­ли­цей­ско­го реб­ром ла­до­ни в пе­ре­но­си­цу, и ког­да тот на­чал па­дать, под­х­ва­тил его ре­воль­вер. Кто-то уже про­би­рал­ся че­рез раз­б­ро­сан­ный на по­лу хлам, и Рэм­бо дваж­ды выс­т­ре­лил. Ус­лы­шав вскрик Тис­ла, он по­ду­мал, что его прес­ле­до­ва­те­ли те­перь на­вер­ня­ка за­меш­ка­ют­ся и он ус­пе­ет доб­рать­ся до пе­ред­ней две­ри.

И он ус­пел, по пу­ти еще раз выс­т­ре­лив в прес­ле­до­ва­те­лей­, – и очу­тил­ся сов­сем го­лый под яр­ки­ми ко­сы­ми лу­ча­ми ве­чер­не­го сол­н­ца. Зак­ри­ча­ла ста­ру­ха на тро­ту­аре, муж­чи­на в ма­ши­не при­тор­мо­зил и ра­зи­нул рот. Рэм­бо бро­сил­ся вниз по сту­пень­кам. Прос­ко­чил ми­мо кри­ча­щей ста­ру­хи, под­бе­жал к муж­чи­не в ра­бо­чей одеж­де, про­ез­жав­ше­му ми­мо на мо­то­цик­ле. Муж­чи­на сде­лал ошиб­ку, за­мед­лив ход, что­бы пос­мот­реть в чем де­ло. Ког­да он соб­рал­ся дать га­зу, Рэм­бо схва­тил его и сбро­сил с мо­то­цик­ла. Муж­чи­на с гро­хо­том стук­нул­ся о мос­то­вую го­ло­вой в жел­том шле­ме. Рэм­бо вско­чил в сед­ло, об­жи­га­ясь о его наг­ре­тую на сол­н­це ко­жу, и мо­то­цикл с ре­вом по­нес­ся по ули­це. Рэм­бо еще ус­пел вы­пус­тить в Тис­ла, ко­то­рый как раз выс­ко­чил на крыль­цо, пос­лед­ние три пу­ли.

Он вел мо­то­цикл зиг­за­гом, что­бы Тисл не смог в не­го при­це­лить­ся. На уг­лу сто­яли лю­ди, и Рэм­бо на­де­ял­ся, что Тисл не ста­нет стре­лять из бо­яз­ни по­пасть в них. Он слы­шал по­за­ди се­бя кри­ки, кто-то кри­чал впе­ре­ди. На мос­то­вую вы­бе­жал ка­кой­-то муж­чи­на и по­пы­тал­ся его за­дер­жать, но Рэм­бо пнул его но­гой и за­вер­нул на­ле­во. До­ро­га впе­ре­ди бы­ла пус­тая, и он вы­жи­мал из мо­то­цик­ла все, что мож­но.

Глава 11

Шесть выс­т­ре­лов, сос­чи­тал Тисл. Те­перь ре­воль­вер у пар­ня пуст. Он вы­бе­жал на ули­цу и, щу­рясь от сол­н­ца, ус­пел уви­деть, как па­рень ис­че­за­ет за уг­лом. Шин­г­л­тон це­лил­ся из ре­воль­ве­ра. Тисл рез­ко приг­нул его ру­ку.

– Иисусе, ты ви­дишь, сколь­ко на­ро­ду?

– Я мог в не­го по­пасть!

– И не толь­ко в не­го! – Он быс­т­ро вер­нул­ся в учас­ток, мыс­лен­но от­ме­тив три пу­ле­вые ды­ры в две­ри. – Ско­рее сю­да! Пос­мот­ри, что с Гол­том и Прес­то­ном! Вы­зо­ви вра­ча! – Сам он уже бе­жал к ра­дио.

Хлопнула вход­ная дверь – по­явил­ся Шин­г­л­тон; Тисл вклю­чил пе­ре­дат­чик и быс­т­ро за­го­во­рил в мик­ро­фон. У не­го дро­жа­ли ру­ки, в жи­во­те, ка­за­лось, пе­ре­ли­ва­ет­ся го­ря­чая во­да!

– Уорд! Где ты, черт по­бе­ри, Уорд! – кри­чал он в мик­ро­фон. На­ко­нец Уорд от­ве­тил, и Тисл быс­т­ро рас­ска­зал о слу­чив­шем­ся, об­ри­со­вал так­ти­ку. – Он зна­ет, что по Цен­т­раль­ной до­ро­ге мож­но вы­ехать из го­ро­да! Сей­час он едет на за­пад! Пе­рех­ва­ти его!

В ком­на­ту вле­тел Шин­г­л­тон.

– Голт мертв. Гос­по­ди, да у не­го киш­ки на­ру­жу вы­лез­ли, – за­пи­на­ясь, про­бор­мо­тал он и сглот­нул, ста­ра­ясь пе­ре­вес­ти ды­ха­ние. – Прес­тон жив. Не знаю, сколь­ко про­тя­нет. У не­го те­чет из глаз кровь!

– Возьми се­бя в ру­ки! Вы­зо­ви по те­ле­фо­ну «Ско­рую по­мощь!» Вра­ча! – Тисл что-то пе­рек­лю­чил в пе­ре­дат­чи­ке. У не­го все еще дро­жа­ли ру­ки. В жи­во­те про­ис­хо­ди­ло черт зна­ет что. – По­ли­ция шта­та! – крик­нул он в мик­ро­фон. – Мэ­ди­сон вы­зы­ва­ет по­ли­цию шта­та. Сроч­но. – От­ве­та не бы­ло. Он пов­то­рил гром­че.

– Я не глу­хой­, Мэ­ди­сон, – пос­лы­шал­ся муж­с­кой го­лос. – Что там у вас?

– Побег арес­то­ван­но­го. Один по­ли­цей­ский убит. – Тисл быс­т­ро рас­ска­зал суть де­ла, жа­лея вре­мя, ко­то­рое уш­ло на это. Пот­ре­бо­вал пе­рек­рыть до­ро­ги.

Шинглтон по­ло­жил труб­ку те­ле­фо­на.

– «Скорая по­мощь» уже едет, – до­ло­жил он.

– Разыщи по те­ле­фо­ну Ор­ва­ла Кел­лер­ма­на. – Тисл сно­ва пе­рек­лю­чил пе­ре­дат­чик, выз­вал дру­гую пат­руль­ную ма­ши­ну.

– Келлерман вы­шел. Я го­во­рю с его же­ной. Она не хо­чет за ним ид­ти, – до­ло­жил Шин­г­л­тон.

Тисл взял труб­ку.

– Миссис Кел­лер­ман, это Уил­ф­ред. Мне сроч­но ну­жен Ор­вал.

– Уилфред? – Го­лос у нее был тон­кий и лом­кий. – Ка­кой сюр­п­риз, Уил­ф­ред. Ты так дав­но не да­вал о се­бе знать. – Ну по­че­му она го­во­рит так мед­лен­но?

Он был вы­нуж­ден ее прер­вать:

– Миссис Кел­лер­ман, я дол­жен по­го­во­рить с Ор­ва­лом. Это очень важ­но.

– Ох, мне ужас­но жаль. Он поб­ли­зос­ти, за­ни­ма­ет­ся сво­ими со­ба­ка­ми, а ты зна­ешь, что я не мо­гу его бес­по­ко­ить, ког­да он за­ни­ма­ет­ся с со­ба­ка­ми.

– Вы дол­ж­ны приг­ла­сить его к те­ле­фо­ну. По­жа­луй­ста. По­верь­те мне, это важ­но.

Она мол­ча­ла, и он слы­шал ее ды­ха­ние.

– Хорошо, я ему ска­жу, но не обе­щаю, что он по­дой­дет. Ты же зна­ешь, ка­кой он, ког­да за­ни­ма­ет­ся со­ба­ка­ми.

Тисл ус­лы­шал, как она по­ло­жи­ла труб­ку ря­дом с ап­па­ра­том, и быс­т­ро за­жег си­га­ре­ту. За те пят­над­цать лет, что он слу­жил по­ли­цей­ским, он еще ни ра­зу не упус­кал арес­то­ван­но­го, и у не­го не уби­ва­ли на­пар­ни­ка. Он бы с удо­воль­с­т­ви­ем раз­моз­жил это­му пар­ню го­ло­ву о сте­ну.

– Почему он это сде­лал? – спро­сил Тисл у Шин­г­л­то­на. – Ди­кость ка­кая-то. Заб­рел в го­род не­из­вес­т­но за­чем и за ка­кой­-то час из бро­дя­ги стал убий­цей. Эй, ты в по­ряд­ке? Сов­сем бе­лый. Сядь и опус­ти го­ло­ву меж­ду ко­лен.

– Я ни­ког­да не ви­дел, как ре­жут че­ло­ве­ка. Голт. Черт возь­ми, я с ним се­год­ня вмес­те обе­дал.

– Дело не в том, сколь­ко раз это ви­дишь. В Ко­рее я раз пять­де­сят ви­дел, как лю­дей вспа­ры­ва­ли шты­ком, и каж­дый раз ме­ня вы­во­ра­чи­ва­ло.

Трубку на том кон­це сно­ва под­ня­ли. Хо­ро­шо, ес­ли бы это ока­зал­ся Ор­вал.

– Ну, в чем де­ло, Уилл?

Надеюсь, ты по­бес­по­ко­ил ме­ня не из-за пус­тя­ка.

Слава Бо­гу, это он. Ор­вал был луч­шим дру­гом его от­ца, и они час­то хо­ди­ли втро­ем охо­тить­ся. По­том, ког­да отец Тис­ла по­гиб, Ор­вал стал для не­го вто­рым от­цом. Он дав­но ушел на пен­сию, но был в луч­шей фор­ме, чем муж­чи­ны впо­ло­ви­ну его мо­ло­же, к то­му же у не­го бы­ла са­мая обу­чен­ная сво­ра гон­чих в ок­ру­ге.

– Орвал, у нас толь­ко что сбе­жал арес­то­ван­ный. Мне не­ког­да объ­яс­нять все в под­роб­нос­тях, но мы сей­час ра­зыс­ки­ва­ем это­го пар­ня. Я не ду­маю, что он за­дер­жит­ся на до­ро­ге. Уве­рен, что па­рень пой­дет в го­ры, а по­то­му на­де­юсь, что вам за­хо­чет­ся про­вет­рить ва­ших со­бак.


Глава 12

Рэмбо с ре­вом нес­ся на мо­то­цик­ле по Цен­т­раль­ной до­ро­ге. Ве­тер ре­зал ему ли­цо и грудь, гла­за сле­зи­лись, и он бо­ял­ся, что при­дет­ся сба­вить ско­рость – ему бы­ло пло­хо вид­но, что де­ла­ет­ся впе­ре­ди. Ма­ши­ны рез­ко тор­мо­зи­ли, во­ди­те­ли гла­зе­ли на не­го, го­ло­го на мо­то­цик­ле. Лю­ди обо­ра­чи­ва­лись и по­ка­зы­ва­ли на не­го паль­ца­ми. Да­ле­ко по­за­ди за­вы­ла си­ре­на. Он вы­жал из мо­то­цик­ла все, что мог, прос­ко­чил на крас­ный свет, ед­ва не стол­к­нув­шись с бен­зо­во­зом. Вто­рая си­ре­на пос­лы­ша­лась где-то сле­ва. Мо­то­цик­лу ни­ког­да не уй­ти от по­ли­цей­ских ма­шин.

Зато он спо­со­бен проб­рать­ся ту­да, ку­да нет до­ро­ги для по­ли­цей­ских ма­шин: в го­ры.

Нырнув в лож­би­ну, до­ро­га ста­ла под­ни­мать­ся на холм. Сза­ди под­го­ня­ли си­ре­ны, и Рэм­бо взле­тел на вер­ши­ну хол­ма так стре­ми­тель­но, что мо­то­цикл чуть бы­ло не оп­ро­ки­нул­ся.

Миновав щит с над­писью «ВЫ ПО­КИ­ДА­ЕТЕ МЭ­ДИ­СОН», Рэм­бо свер­нул на грун­то­вую до­ро­гу и те­перь был вы­нуж­ден ог­ра­ни­чить­ся пять­юде­сятью ми­ля­ми в час. Си­ре­ны быс­т­ро на­го­ня­ли. Ес­ли он ос­та­нет­ся на этой грун­то­вой до­ро­ге, то его нас­тиг­нут до то­го, как он до­бе­рет­ся до Я гор. Нуж­но свер­нуть ку­да-то, ку­да они не смо­гут про­ехать. Он взял вле­во и вы­ехал че­рез рас­пах­ну­тые во­ро­та на уз­кую до­рож­ку для те­лег с глу­бо­кой жел­той ко­ле­ей.

Впереди бы­ла проч­ная де­ре­вян­ная из­го­родь. Он приб­ли­жал­ся к ней, мор­щась от воп­ля си­рен и раз­г­ля­ды­вая скот. Око­ло сот­ни го­лов. Ко­ро­вы бы­ли на по­ле впе­ре­ди Рэм­бо и по­нем­нож­ку вы­хо­ди­ли че­рез от­к­ры­тые во­ро­та на ле­сис­тый склон. Рев мо­то­цик­ла зас­та­вил их пе­рей­ти на га­лоп. Это бы­ли упи­тан­ные ко­рич­не­вые ко­ро­вы джер­сий­ской по­ро­ды, они про­тис­ки­ва­лись в во­ро­та по три в ряд и нес­лись вверх по скло­ну. Он ми­но­вал во­ро­та вмес­те с пос­лед­ни­ми ко­ро­ва­ми и то­же пом­чал­ся вверх по скло­ну. Подъ­ем был кру­той и приш­лось нак­ло­нить­ся впе­ред, что­бы не оп­ро­ки­нуть­ся. На­ко­нец подъ­ем кон­чил­ся. Он пе­рес­ко­чил че­рез ру­чей­, чуть не сва­лив­шись на дру­гом бе­ре­гу. Го­ры бы­ли уже сов­сем близ­ко, и он, с тру­дом удер­жав рав­но­ве­сие, вы­жал мак­си­маль­ную ско­рость. Впе­ре­ди бы­ли ред­кие де­ревья, даль­ше ча­ща, кам­ни, кус­тар­ни­ки. На­ко­нец он уви­дел то, что ис­кал – ло­щи­ну меж­ду дву­мя ка­ме­нис­ты­ми гря­да­ми, – и по­вер­нул ту­да. Си­ре­ны зву­ча­ли все ти­ше.

Это оз­на­ча­ло, что ма­ши­ны ос­та­но­ви­лись. По­ли­цей­ские выс­ко­чи­ли из них и те­перь це­лят­ся в не­го. Выс­т­рел, пу­ля свис­т­ну­ла ря­дом с го­ло­вой. Еще один выс­т­рел, но свис­та пу­ли он не слы­шал. За­мель­ка­ли де­ревья, и он скрыл­ся из ви­ду. В трид­ца­ти фу­тах впе­ре­ди до­ро­гу прег­раж­дал за­вал из кам­ней и упав­ших де­ревь­ев, он сос­ко­чил с мо­то­цик­ла – тот на­по­рол­ся на ка­мень – и стал ка­раб­кать­ся по гус­то за­рос­ше­му скло­ну. Ос­т­рые вет­ки боль­но ко­ло­ли го­лое те­ло. Ско­ро за ним ки­нут­ся по­ли­цей­ские. Мно­го по­ли­цей­ских. Очень ско­ро. Но он к то­му вре­ме­ни ус­пе­ет под­нять­ся вы­со­ко в го­ры. Нап­ра­вит­ся в Мек­си­ку. Обос­ну­ет­ся в ма­лень­ком мек­си­кан­с­ком го­ро­диш­ке на по­бе­режье и каж­дый день бу­дет ку­пать­ся в мо­ре. Но луч­ше ему не ви­дать боль­ше это­го су­ки­на сы­на Тис­ла – он по­обе­щал се­бе, что не бу­дет тро­гать лю­дей­, а этот су­кин сын вы­ну­дил его убить еще раз. Ес­ли Тисл не от­с­ту­пит­ся, Рэм­бо ус­т­ро­ит ему бой. Тисл еще по­жа­ле­ет, что за­ва­рил эту ка­шу.

Часть II Глава 1

У Тис­ла бы­ло ма­ло вре­ме­ни, ибо он хо­тел соб­рать и от­п­ра­вить в лес сво­их лю­дей до по­яв­ле­ния по­ли­ции шта­та. Он свер­нул ма­ши­ну с до­ро­ги на тра­ву и про­ехал по сле­дам двух ма­шин и мо­то­цик­ла к от­к­ры­тым во­ро­там в де­ре­вян­ной из­го­ро­ди в кон­це по­ля. Си­дев­ший ря­дом с ним Шин­г­л­тон упи­рал­ся ру­ка­ми в при­бор­ный щи­ток, что­бы не раз­бить го­ло­ву о стек­ло, – рыт­ви­ны бы­ли та­кие глу­бо­кие, что ма­ши­на с тру­дом их пре­одо­ле­ва­ла.

– Ворота слиш­ком уз­кие, – пре­дуп­ре­дил Тис­ла Шин­г­л­тон. – Вы не про­еде­те в них.

– Другие про­еха­ли.

Он рез­ко за­тор­мо­зил пе­ред са­мы­ми во­ро­та­ми, ос­та­вив не боль­ше дюй­ма со сво­ей сто­ро­ны, мед­лен­но про­ехал в них, по­том при­ба­вил га­зу и стал под­ни­мать­ся по скло­ну, где на чет­верть пу­ти к вер­ши­не сто­яли две по­ли­цей­ские ма­ши­ны. Су­дя по все­му у них заг­лох­ли дви­га­те­ли. Ког­да он к ним подъ­ехал, его мо­тор то­же на­чал чи­хать. Он пе­рек­лю­чил на пер­вую ско­рость и уто­пил пе­даль ак­се­ле­ра­то­ра – зад­ние ко­ле­са вгрыз­лись в зем­лю, и ма­ши­ну рыв­ком вы­нес­ло на вер­ши­ну.

Там ждал Уорд, весь крас­ный в лу­чах за­ка­та. Он ока­зал­ся воз­ле ма­ши­ны еще до то­го, как Тисл ее ос­та­но­вил.

– Вон ту­да, – Уорд ука­зал на ло­щи­ну. – Ос­то­рож­но, ру­чей. Лес­тер уже упал.

У ручья стре­ко­та­ли куз­не­чи­ки. Вый­дя из ма­ши­ны, Тисл ус­лы­шал шум мо­то­ра, приб­ли­жа­ющий­ся со сто­ро­ны про­се­лоч­ной до­ро­ги. Он рез­ко по­вер­нул го­ло­ву, на­де­ясь, что это еще не по­ли­ция шта­та.

– Орвал.

Старый фур­гон­чик «фоль­к­с­ва­ген», то­же крас­ный в лу­чах за­ка­та, пе­ре­ва­ли­вал­ся с уха­ба на ухаб, по­том ос­та­но­вил­ся, за­ве­до­мо зная о сво­ей нес­по­соб­нос­ти пре­одо­леть подъ­ем. Из не­го вы­шел Ор­вал, вы­со­кий и ху­дой­, и по­ли­цей­ский. Тисл ре­шил, что со­бак в фур­гон­чи­ке нет – он не слы­шал их лая. Прав­да, он знал, что у Ор­ва­ла со­ба­ки дрес­си­ро­ва­ны очень хо­ро­шо и без не­об­хо­ди­мос­ти ни­ког­да не ла­ют.

Орвал и по­ли­цей­ский быс­т­ро под­ни­ма­лись по скло­ну. По­ли­цей­ско­му бы­ло двад­цать шесть лет – са­мый мо­ло­дой у Тис­ла. Ор­вал лег­ко ра­бо­тал сво­ими длин­ны­ми но­га­ми и без тру­да ос­та­вил его да­ле­ко по­за­ди. Его лы­си­на, об­рам­лен­ная по бо­кам бе­лы­ми во­ло­са­ми, блес­те­ла под сол­н­цем. Он был в оч­ках, в зе­ле­ной ней­ло­но­вой кур­т­ке, зе­ле­ных хлоп­ча­то­бу­маж­ных брю­ках и по­ле­вых са­по­гах со шну­ров­кой.

Полиция шта­та, сно­ва по­ду­мал Тисл и пос­мот­рел вниз да­бы убе­дить­ся, что их еще нет. По­том пе­ре­вел взгляд на приб­ли­жа­юще­го­ся Ор­ва­ла. Те­перь бы­ли вид­ны глу­бо­кие мор­щи­ны на его ли­це и дряб­лая ко­жа шеи; Тисл ужас­нул­ся то­му, как пос­та­рел Ор­вал за те три ме­ся­ца, ко­то­рые он его не ви­дел. Но ес­ли су­дить по дви­же­ни­ям, то Ор­вал нис­коль­ко не пос­та­рел. На холм он под­нял­ся поч­ти без одыш­ки, нам­но­го рань­ше мо­ло­до­го по­ли­цей­ско­го.

– Собаки, – крик­нул ему Тисл. – Вы при­вез­ли со­бак?

– Конечно, толь­ко к че­му та­кая спеш­ка? Пос­мот­ри на сол­н­це. Че­рез час стем­не­ет.

– Можно по­ду­мать я не знаю.

– Я ду­маю, ты зна­ешь, – спо­кой­но от­ве­тил Ор­вал. – Не со­би­рал­ся те­бя учить.

Тисл по­жа­лел, что рас­к­рыл рот. Сей­час ни­как нель­зя ссо­рить­ся со ста­ри­ком. Слиш­ком серь­ез­ная си­ту­ация. Ор­вал всег­да об­ра­щал­ся с ним так, буд­то ему все еще три­над­цать лет, по­учал его на каж­дом ша­гу – сов­сем как рань­ше, ког­да Тисл маль­чиш­кой жил в его до­ме.

Тисл сде­лал уси­лие и вы­да­вил из се­бя улыб­ку.

– Ну, Ор­вал, не об­ра­щай­те на ме­ня вни­ма­ния, прос­то я нер­в­ни­чаю. Рад вас ви­деть. – Он про­тя­нул ему ру­ку. Тисл ис­к­рен­не лю­бил это­го че­ло­ве­ка, хоть он и час­то его раз­д­ра­жал, и сей­час ему боль­но бы­ло смот­реть на но­вые мор­щи­ны, се­дые во­ло­сы, став­шие тон­ки­ми и лег­ки­ми, как па­утин­ки.

Их ру­ко­по­жа­тие бы­ло не­лов­ким. Тисл на­ме­рен­но не встре­чал­ся с Ор­ва­лом три ме­ся­ца – пос­ле то­го, как в ярос­ти по­ки­нул его дом. А спор вы­шел из-за пус­тя­ка: как нуж­но прис­те­ги­вать ко­бу­ру, ру­ко­ят­кой впе­ред или на­зад. С тех пор он к Ор­ва­лу не хо­дил, хо­тя и по­ни­мал, что все де­ло не сто­ит вы­еден­но­го яй­ца.

– Так что с пар­нем? – спро­сил Ор­вал. У не­го был глу­бо­кий­, звуч­ный го­лос. – Ку­да он нап­ра­вил­ся?

– Вот, смот­ри­те, – ска­зал Уорд и по­вел обо­их че­рез ру­чей­, по кам­ням и вверх по ло­щи­не. Под де­ревь­ями бы­ло сум­рач­но и прох­лад­но. Мо­то­цикл ле­жал на опав­ших лис­ть­ях. Куз­не­чи­ки уже не пе­ли.

Орвал кив­нул на за­вал из кам­ней и вы­вер­ну­тых с кор­нем де­ревь­ев, на кус­тар­ник по обе сто­ро­ны.

– Да, вид­но, что он ка­раб­кал­ся спра­ва – вон там.

Его го­лос слов­но пос­лу­жил сиг­на­лом. На­вер­ху в кус­тах что-то гром­ко за­шур­ша­ло и Тисл на вся­кий слу­чай от­с­ту­пил на­зад и вых­ва­тил пис­то­лет.

– Никого нет, – свер­ху по­сы­па­лись ка­меш­ки и зем­ля – это был Лес­тер, с тру­дом удер­жи­вав­ший рав­но­ве­сие при спус­ке. Он нас­к­возь про­мок, упав в ру­чей. При ви­де Тис­ла с пис­то­ле­том он вы­ка­тил свои и без то­го вы­пу­чен­ные гла­за. – Эй, эй, это я. Хо­тел про­ве­рить, нет ли пар­ня поб­ли­зос­ти.

Орвал за­дум­чи­во по­че­сал под­бо­ро­док.

– Напрасно вы это сде­ла­ли. По всей ве­ро­ят­нос­ти вы пе­ре­би­ли за­пах. Уилл, у те­бя есть что-ни­будь от пар­ня, что­бы дать по­ню­хать со­ба­кам?

– В ба­гаж­ни­ке. Одеж­да, са­по­ги.

– Тогда нам тре­бу­ет­ся пи­ща и хо­ро­ший ноч­ной от­дых. А на рас­све­те пой­дем за ним.

– Нет. Се­год­ня.

– Как это?

– Мы пой­дем за ним сей­час.

– Я толь­ко что ска­зал, что че­рез час ста­нет тем­но. Лу­ны этой ночью не бу­дет. Нас мно­го, мы по­те­ря­ем друг дру­га в тем­но­те.

Тисл так и ду­мал, что Ор­вал за­хо­чет от­ло­жить по­го­ню до ут­ра. Что ж, впол­не ре­зон­но. Од­на­ко к чер­ту ре­зон: он не мо­жет так дол­го ждать.

– Будет лу­на или нет, мы дол­ж­ны ид­ти за ним сей­час, – ска­зал Тисл Ор­ва­лу. – Па­рень уже вы­шел за пре­де­лы на­шей юрис­дик­ции, и за пре­де­лы го­ро­да, и ес­ли мы хо­тим ос­та­вить его се­бе, то дол­ж­ны про­дол­жить прес­ле­до­ва­ние. Ес­ли бу­дем ждать до ут­ра, то при­дет­ся пе­ре­дать все это де­ло по­ли­ции шта­та.

– Вот и пе­ре­дай. В лю­бом слу­чае это гряз­ная ра­бо­та.

– Нет.

– Ну ка­кая те­бе раз­ни­ца? Сто­ит хо­зя­ину этой зем­ли по­жа­ло­вать­ся по те­ле­фо­ну, что по его по­лям разъ­ез­жа­ют ма­ши­ны и по­ли­ция шта­та бу­дет здесь. Так или ина­че при­дет­ся им все пе­ре­дать.

Назад Дальше