Крылья - Лина Люче 25 стр.


— Это ты сейчас так говоришь, — со смешком ответил Дейке, ни капли не поверив в ее слова.


Их свадьба получилась очень уютным праздником, на котором присутствовало совсем немного людей, но с каждым из них Лиске было очень приятно общаться. Кроме Тхорна, Дейке пригласил еще пятерых друзей, из которых двое оказались женщинами — все они принесли небольшие подарки для нее, и облепили, с любопытством изучая. Поначалу ею овладело сильное смущение от повышенного внимания, но очень быстро стало понятно, что все ведут себя дружелюбно.

Праздник они с Дейке решили устроить в саду, и расставили кругом под деревьями небольшие столики с едой. Сначала все свободно перемещались, болтая друг с другом, потом принесли из дома пледы и постелили на траву, усевшись кружком, и продолжали разговоры за фруктами, орешками и горианским вином.

Наблюдая за тем, как Дейке говорит с друзьями, развлекает всех шутками, она с удивлением поняла, что он душа компании, и центр притяжения для всех, даже для Тхорна, который в общении проявлял меньшую ловкость и почти все время молчал. И только рядом с ее мужем оживал, начинал разговаривать и даже начинал жестикулировать, предаваясь вместе с Дейке воспоминаниям о каких-то совместных приключениях.

В какой-то момент Тхорн поднялся, отделившись от компании друзей-офицеров, и подошел к Лиске:

— Можно тебя похитить на минуту? — спросил он, протянув ладонь.

Она улыбнулась и легко встала, взяв его за руку:

— Конечно.

Они отошли довольно далеко от остальных гостей, и Лиска преисполнилась любопытства, изучая его серьезное лицо.

— Я тоже принес тебе подарок, но я хочу, чтобы ты поняла правильно, — сказал он, опустив ладонь в карман и протянув ей коробочку — крошечную в его большой руке. Ее рука потянулась к ней, но Тхорн не спешил отдавать свой дар и даже зажал крышечку пальцем.

— Ты вчера сделала то, на что не каждая женщина может решиться, — произнес он, глядя в глаза очень серьезным и даже тяжеловатым взглядом. — Причем, как мне представляется, сделала по большей части ради забавы.

Лиска смутилась и отвела глаза.

— Наверное, так и есть, — призналась она. — Это плохо?

— Нет. В этом нет ничего дурного. Я знаю, что это не умаляет твоего уважения к команде, к твоему мужу и…

— И к тебе, — с готовностью кивнула головой она.

Тхорн послал теплую дружескую улыбку:

— Да. Но я хочу, чтобы этот поступок имел большее значение для тебя. Я хочу, чтобы, благодаря нему, ты поняла, что нет ничего невозможного, и на самом деле ты сильнее, чем думаешь сама, и способна проявлять смелость, не пасовать перед болью и трудностями. Любой болью.

Лиске внезапно стало холодно и страшно. Тхорн раскрыл ладонь, но теперь ей не хватало уверенности в желании открыть коробочку. Ее учитель терпеливо ждал, пока она справится с собой. Наконец, она быстро схватила ее и сняла крышечку.

На мягкой подушечке лежал браслет изумительно тонкой работы, из горианского серебра, переливающегося ослепительным бриллиантовым блеском. Даже не очень хорошо разбираясь в ювелирных украшениях, с первого взгляда на эту изящную вещь можно было понять, что это дорого и сделано на заказ. Последнее стало особенно очевидно, когда Лиска, задыхаясь, различила в подвеске фигурку собаки — животного, которое не обитало на Горре.

— Ты безжалостен, — выговорила она, прикусив нижнюю губу. В глазах немного потемнело: Неужели думаешь, я смогу носить это?

— Сможешь. Более того, лучше бы тебе не снимать его до тех пор, пока не сделаешь то, что нужно, — невозмутимо заметил Тхорн, замыкая браслет на ее правом запястье. — Хорошо бы, чтобы он всегда был перед глазами.

Лиска задыхалась. В ее груди словно застряло что-то острое, как будто Тхорн воткнул ей невидимый нож прямо между ребрами. Она подняла глаза:

— Я не…

— Я буду заниматься с тобой только в том случае, если ты будешь его носить, — отрезал Тхорн, даже не дав ей закончить фразу.

— Мне больно, — прошептала она, все еще не веря, что он поступал с ней так жестоко.

— Я знаю. И я знаю, что ты сильнее этой боли.

— А что, если нет?

— Тогда тебе нечему у меня учиться. И это, — он указал на звездочку из шрамов на ее руке, — просто бессмысленная блажь.

Дыхание перехватило, и даже голова дернулась, словно от удара по лицу наотмашь. Наступила тишина. Ей очень хотелось сорвать браслет и вышвырнуть. Но рука, разумеется, не поднялась. Запястье горело там, где его касался браслет — почти так же, как вчера горело место, по которому Тхорн прошелся ножом. Лиска стиснула зубы и посмотрела в сторону.

— Ненавижу тебя, — процедила она, лишь наполовину при этом пошутив.

— Отлично. Значит, все идет как надо, — весело отреагировал Тхорн, легонько хлопнул ее по плечу, от чего Лиска покачнулась и едва не упала. А потом невозмутимо вернулся туда, где все сидели на пледах и весело болтали.

Лиска закрыла рот и нос левой рукой, подышав с усилием в ладонь, чтобы не лишиться сознания, а потом медленно, осторожно отняла ее от лица и скосила взгляд на свое правое запястье. Но, едва взглянув на серебряную собачку, дернула головой в сторону.

Несколько глубоких вдохов помогли успокоиться, и она уже сделала шаг в сторону остальных гостей, чтобы вернуться на праздник, но когда ее взгляд скользнул чуть дальше, она застыла от ужаса. Сквозь ворота уже проходил Мешшех, по случаю праздника одетый в ослепительно белую рубашку со строгими черными брюками. Он серьезно опоздал на праздник, и она даже немного расстроилась, решив, что уже не придет. Встретившись взглядом с серебристыми глазами, Лиска помахала ему рукой. И, поздоровавшись с отцом, он пошел к ней.

Но внезапно его фигура расплылась перед глазами, и поднялась тошнота. Лиска поднесла ко рту правую руку, и тут звякнул чертов браслет, а собачка оказалась совсем близко. Время словно замедлилось, в ушах зазвенело, а боль в шрамах на руке резко усилилась, словно кто-то плеснул кипятком. Она попыталась сделать глубокий вдох, но в груди застрял невидимый кинжал, с которого на землю капала невидимая кровь.

— Меш, — беспомощно выдавила она, потянувшись к нему.

— Ты сейчас упадешь в обморок, — удивленно заметил Мешшех перед тем, как в ее глазах потемнело. Чернота приближалась стремительно, но Лиска успела почувствовать, как ее подхватили теплые сильные руки перед тем, как все чувства ее покинули.


«Я тут точно ни при чем», — донеслось откуда-то издалека, из темноты, и ей удалось идентифицировать голос Мешшеха, еще до того, как она со стоном разомкнула ресницы.

Оказалось, прошло всего несколько секунд. Дейке успел лишь преодолеть расстояние в несколько метров, которое их разделяло, и склониться над ней, поддерживая ее голову. Мешшех все еще держал ее на руках.

— Это я. Извини, пережал, наверное, — послышался со стороны голос Тхорна.

Что произошло сразу затем, Лиска поняла не сразу, поскольку еще плохо соображала после обморока. Она услышала только пронзительные женские крики и какую-то возню, но когда села, все уже было закончено. Тхорн, невозмутимый, как обычно, прижимал тыльную сторону ладони к разбитой губе, и с его руки капала кровь. Дейке потирал костяшки пальцев на правой руке. А затем оба офицера посмотрели друг другу в глаза и застыли, не мигая.

Лиска испугалась и невольно вцепилась в руку Мешшеха. Она не сразу поняла, что он гладит ее ладонью по спине:

— Расслабься. Они просто разговаривают. Тхорн утащил его в увод, — еле слышно пояснил он.

— Дейке ударил его, — так же шепотом сказала Лиска, глубоко шокированная.

— Ничего. Это нормально. Он тебя защищал. Все хорошо.

Мешшех заправил прядь ей за ухо, и Лиска повернула голову к нему:

— Почему ты опоздал? — спросила она, лишь бы не думать о том, что Тхорн делает в уводе с ее мужем.

— Друг попал в переделку, пришлось полететь к нему. Прости, — ответил он, и Лиска прикрыла глаза, кивнув:

— Я не сержусь.

В саду стояла неестественная тишина, все гости замерли, не сводя глаз с двух подравшихся мужчин, но уже через минуту Дейке шевельнулся, и Лиска бросилась к нему, обнимая.

— Посмотри на меня, — нетерпеливо сказал он, и увел ее, едва их взгляды встретились. Все звуки стихли, гости исчезли — сад застыл в мертвой тишине, только ветер легонько шевелил ветви деревьев.

— Зачем? — удивилась она.

— Хочу проверить.

Дейке посмотрел в сторону, явно занятый сканированием. Лиска со вздохом села прямо на землю под деревом:

— Зачем ты ударил Тхорна? Он теперь злится на тебя, да?

— Нет, он же не идиот, — Дейке перевел на нее взгляд и ободряюще улыбнулся:

— Не волнуйся, это нас не поссорит. Он прекрасно знает, что заслужил этот удар. Я никому не позволю обижать тебя, и он — не исключение.

— Но он не пытался меня обидеть.

— Если бы пытался — одним ударом бы не обошлось, — отрезал Дейке.

— Ты ведь со вчерашнего дня хотел это сделать, — не удержалась Лиска.

— Ну и что?

Губы ее мужа снова изогнулись в мягкой улыбке.

— Тхорн правда не обиделся? — наморщив лоб от переживаний, спросила она.

— Правда. Он со вчерашнего дня был к этому готов.

Дейке вернул ее из увода и подхватил на руки, нежно касаясь губ:

— Я люблю тебя.

— А я тебя.

Лиска смущенно покосилась на гостей, но все деликатно отошли подальше. Тхорн мирно беседовал с женщинами, и, судя по жестам, приносил извинения за некрасивый инцидент. Одна из них заставила его сесть и, вооружившись салфетками, начала обрабатывать его губу.

Она снова перевела взгляд на мужа:

— Ты не предупредил, что я выхожу замуж за задиристого драчуна.

— Хм. Разве я не упоминал, что всегда буду защищать тебя?

Лиска улыбнулась счастливой безмятежной улыбкой, но когда она решила погладить Дейке по голове, на ее браслете звякнула подвеска, и ее рука застыла, словно пронзенная внезапным спазмом.

— Что Тхорн рассказал тебе в уводе? — негромко спросила она, посмотрев в серебристые глаза своего любимого мужчины, которые внимательно следили за ней.

— Что это между вами. Просил не спрашивать у тебя.

Лиска прикрыла глаза и сделала глубокий вздох:

— Я не могу пока тебе рассказать сама. Ты не обидишься?

Дейке тоже вздохнул и опустил ее на землю:

— Тхорн может получить от меня по морде. Но я верю ему как себе — может, даже чуточку больше. И, конечно, я не хочу принуждать тебя к чему-то неприятному.

— Ты самый замечательный, — прошептала она.

— Потому что ты делаешь меня счастливым, — серьезно ответил ее муж.

— Но я ничего особенного не делаю.

Дейке хмыкнул и обхватил ее лицо ладонями, посмотрев в глаза:

— Все-таки ты и вправду несмышленыш.


Третья часть.

Мария.

Время текло так медленно, что его субстанция ощущалась почти физически, как желе. Секунды, словно капли, мучительно медленно срывались в пустоту: одна, за ней другая, потом — третья. Тупая боль в спине, мучившая ее и днем, и ночью, растягивала дни в бесконечность, и Мария не могла не думать о горианских детях, которым приходится такое выносить — и как они, бедные, справляются с этим, ведь надо столько дней просто лежать и терпеть боль?

Виер предлагал ей обезболивание время от времени, но от него ее мутило, и голова кружилась — это мешало читать и смотреть кино, а больше делать было нечего. Поэтому Мария в последние дни отказывалась от лекарств, которые снимали неприятные ощущения, и просто терпела. Ее день делился на три части — первая, самая неприятная — утро. Утром Виера, как правило, не было, зато приходили учителя, и по десять-пятнадцать минут занимались с ней каждый своим предметом. Делать уроки дольше, к ее облегчению, эс-Никке не разрешал.

С одной стороны, учиться было интересно, но с другой — это жутко утомляло, и теперь Мария проявляла интерес только к горианскому — она нуждалась в нем, чтобы лучше понимать Виера. Он стал ее самым близким другом, а в последнее время ей казалось, что даже больше того. Осматривая и обрабатывая ее спину, он иногда касался ее волос — вроде, чтобы отвести в сторону, но только его рука делала это так нежно, словно он ласкал ее. А еще иногда Виер смотрел на ее лицо так, что сердце замирало.

Мария знала, что он чувствует ее эмоции, и из-за этого чувствовала себя немного неловко, потому что ничего не могла поделать с влюбленностью в своего доктора. И до сих пор не была уверена, разделяет ли он ее чувства. Каждый день она боялась, что он скажет: «Нам надо поговорить», и устроит ей отповедь в стиле Евгения Онегина. Из уроков традиций она уже знала, что любой порядочный горианец, не разделяющий влюбленности дамы, должен объясниться. Но Виер до сих пор не стремился к такому разговору, и она потихоньку начала надеяться на другой разговор — о предложении помолвки. Или он не хочет поговорить о чувствах, будучи ее доктором?

Неопределенность мучила ее не хуже боли в спине, иногда даже сильнее, и Мария начала думать о том, чтобы самой завести с ним разговор. Только все никак не могла набраться храбрости, и подходящего момента все не подворачивалось. Ситуацию усугубляло то, что ее пре-сезар, Гемер, уехал на неделю к матери в другой город, и передал опеку Виеру на это время. Поэтому если их разговор закончится чем-то неприятным — ему все равно придется оставаться рядом. И это тоже останавливало Марию от решительных действий.

«Поговорю с ним сегодня, и будь, что будет», — пообещала она себе, совсем измучившись. Но когда Виер пришел, он был немного более возбужден, чем обычно, и сразу объявил, что у него какие-то хорошие новости.

— Какие? — с любопытством спросила она, повернув голову.

— Сезар сообщил, что с сегодняшнего дня снимает ограничения на общение.

— Какие ограничения? — не поняла она.

— На общение с другими землянами, маленькая, — с телепатической улыбкой пояснил он, прекрасно понимая, как это важно для нее.

— О, боже! — вырвалось у нее. — А-а-а, как же это замечательно! А кто… а как…

— Вот контакты, малыш. Предупреждаю, здесь в основном дети. Если тебя интересуют другие взрослые девушки — вот они, сверху. Лиска и Ариадна.

— Конечно, интересуют. Дашь коммуникатор?

— Пока нет. Я должен осмотреть тебя, — предупреждая возражения, твердо сказал Виер, и Мария со вздохом подчинилась, откладывая лист с контактами.

— Твое воспаление проходит, маленькая, — сообщил Виер через несколько минут, осторожно меняя лекарство на ее крыльях. Мария кивнула — она и сама это чувствовала по тому, как видоизменилась боль. Теперь все медленно, но верно заживало.

— Я очень рад, — негромко сказал Виер, опустившись на колени перед ее кроватью. Его лицо оказалось совсем близко, и она невольно замерла, уловив его взгляд, направленный на ее губы. Мучительно медленно, с явным колебанием в глазах, Виер поднял руку и, глядя ей в глаза, нежнее нежного прикоснулся большим пальцем к уголку ее губ.

— Ты очень красивая сегодня, — прошептал он.

— Виер, — выдохнула она, слегка поворачиваясь к нему, но тут ее спину пронзила такая резкая боль, что пришлось быстро вернуться в прежнее положение. С ее губ сорвался мучительный стон.

— Ты что!

Лицо Виера на пару секунд исказилось, когда он почувствовал ее боль, и тут же он вскочил на ноги, чтобы снова проверить ее спину.

— Мария, так делать нельзя, я же предупреждал тебя десятки раз!

— Прости, я забыла, — виновато прошептала она.

— Это я виноват. Я не должен был…

— Должен, — возразила она, стиснув зубы и зарывшись лицом в подушку. — Скажи мне что-нибудь, пожалуйста. Я так больше не могу!

Виер молчал так долго, осторожно осматривая ее спину и подправляя повязки, что Мария даже похолодела. Но тут он снова опустился на корточки:

— Только не шевелись, хорошо? Посмотри на меня.

Выполнив его просьбу, она вдруг ощутила, как серые внимательные глаза затягивают, и тихо охнула, но тут же нашла себя в уводе — в каком-то незнакомом ей доме. Но осматриваться по сторонам Виер ей не дал.

— Я предлагаю тебе помолвку, — негромко сказал он, и здесь продолжая смотреть прямо в глаза.

Ее рот приоткрылся, но еще какое-то время она ничего не могла произнести, просто купаясь в восхитительно счастливых эмоциях, а потом широко улыбнулась:

— Да. Да, Виер. О, боже, я не могу в это поверить.

— Почему же? — со смешком поинтересовался он, делая шаг навстречу.

— Потому что… неважно, — она немного смутилась, но тут он мягко подхватил ее и поднял, легонько коснувшись губами ее губ:

— Я бы хотел поцеловать тебя по-настоящему. Но я и так уже на дурном счету у шефа, и отношений с пациенткой он мне не простит. Поэтому нам придется подождать до конца лечения, — с сожалением пояснил он.

— Ты на дурном счету… из-за той истории, с твоей помолвкой? — осторожно уточнила Мария, стараясь не показывать так явно, как наслаждается его близостью, объятиями и силой рук, которые держали ее с такой легкостью.

— Да.

Виер опустил ее на пол:

— Возвращаю?

— Нет, подожди! Я хотела…

Ее щеки загорелись, когда он замер, с любопытством глядя на нее.

— Я… ну… ты можешь хотя бы обнять меня? — выпалила она.

— Конечно. Иди сюда.

Виер с готовностью опустился на одно колено, чтобы сравнять их рост, и снова принял ее в свои крепкие надежные объятия. Мария закрыла глаза и несколько минут просто тихо наслаждалась сладким чувством безопасности в кольце его рук. Уткнувшись носом в рубашку, она вдохнула его свежий запах и улыбнулась. А потом осмелилась протянуть руку и дотронуться до крыла:

Назад Дальше