Не кради мои годы - Мэри Хиггинс Кларк 14 стр.


– Заявляет, что у него какая-то важная информация для вас, Питер, – произнесла она скептически. – Будете с ним говорить?

«Что там еще?»

– Соедините, Нэнси, – ответил он. – Говорит помощник прокурора Питер Джоунс.

– Прежде всего, мистер Джоунс, благодарю за то, что согласились поговорить со мной, – послышался мягкий голос с легким нью-йоркским акцентом. – Я Джошуа Шульц и занимаюсь криминальной защитой на Манхэттене.

– Да, я о вас слышал, – сказал Питер. «И я знаю, что ты не большой ас в суде», – подумал он.

– Мистер Джоунс, я связался с вами, чтобы сообщить, на мой взгляд, крайне важную информацию по делу об убийстве Джонатана Лайонса. Я представляю защиту Уолли Грубера, обвиняемого в попытке ограбления в Ривердейл, а также в ограблении в Мауа. Мой подзащитный теперь в заключении в «Рикерс-Айленд», и имеется незаконное задержание имущества из Нью-Джерси по делу Мауа.

– Я в курсе дела Мауа, – раздраженно произнес Питер Джоунс.

– Я разговаривал со своим клиентом, и он слабо защищен по делу, находящемуся в вашей юрисдикции. Нам также сообщили, что его отпечатки пальцев проходят по этому делу. Еще нас уведомили, что нью-йоркской полицией ведется расследование по другим ограблениям частных домов, владельцы которых парковались в гараже на Манхэттене, где работал мистер Грубер перед последним арестом.

– Продолжайте, – сказал Питер, пытаясь понять, куда тот клонит.

– Мистер Джоунс, довожу до вашего сведения, что когда мой клиент во время ограбления находился на втором этаже дома в Мауа, то слышал выстрел в соседнем доме. Подойдя к окну, он увидел, как из дома кто-то выбежал. Не хочу теперь открывать, мужчина это был или женщина, но могу сообщить, что голова и лицо человека были скрыты шарфом, который он как раз снял, и мой клиент смог ясно разглядеть его лицо. Мистер Грубер утверждает, что место было хорошо освещено уличным фонарем.

Джоунсу потребовалась долгая пауза, чтобы переварить тот факт, что Шульц, вероятно, говорил об убийстве Джонатана Лайонса.

– Что вы хотите мне сказать? – потребовал он.

– Хочу сказать, что мистер Грубер видел в газете фотографию Кэтлин Лайонс, и он утверждает, что из дома выбежала не она. Он готов поработать с вашим сотрудником и составить детальный фоторобот человека, которого видел. Конечно, за свое сотрудничество со следствием мой подзащитный надеется на помощь с вашей стороны в смягчении его приговора по делу как в Нью-Йорке, так и в Нью-Джерси.

Питеру Джоунсу показалось, что мир готов свалиться ему на голову.

– Очень кстати, что мистер Грубер оказался в нужном месте в нужное время, – саркастически произнес он. – Хозяева дома по соседству с домом Лайонсов были в отъезде несколько недель, и ограбление можно было совершить в любое время.

– Но, мистер Джоунс, ограбление не было совершено, как вы сказали, в любое время, – теперь саркастически зазвучал голос Шульца. – Оно было совершено в то же время, когда застрелили Джонатана Лайонса. И мы можем это доказать. В тот вечер мистер Грубер ездил в Нью-Джерси на собственной машине, но воспользовался украденными номерами и украденным электронным пропуском. По моей просьбе его кузен сходил в квартиру мистера Грубера и принес и номера, и пропуск. Они у меня. Электронный пропуск принадлежит хозяину «Инфинити» Оуэну Морлею, постоянному клиенту гаража, где работал мистер Грубер. Мистер Морлей на месяц уехал в Европу. Пропуск покажет дебет на ту ночь. Уверен, если вы проверите счет на электронном пропуске, которым он пользовался, это подтвердит, что мой клиент проезжал через мост Джорджа Вашингтона из Нью-Джерси в Нью-Йорк приблизительно через сорок пять минут после убийства Джонатана Лайонса.

Питер Джоунс с трудом подобрал слова, чтобы они звучали спокойно:

– Мистер Шульц, вы должны понимать, что доверять вашему клиенту крайне сложно. Основываясь на том, что вы мне рассказали, я, однако, понимаю, что на мне лежит этическая обязанность допросить его. Тогда и посмотрим, что из этого получится. Мистер Грубер был там в то же время, но откуда я знаю, что он не собирается просто выдумать лицо и сказать, что это именно тот человек, которого он видел у дома Лайонсов?

– Мистер Джоунс, дело Лайонса очень интересно; я следил за ним еще до того, как мистер Грубер нанял меня. Мне думается, если миссис Лайонс не причастна к убийству, тогда выстрел мог сделать кто-то другой, близкий жертве. Насколько мне известно из прессы, нет никаких признаков вторжения в дом. Думаю, вполне возможно, что точный фоторобот могут узнать родственники или друзья жертвы.

– Как я только что вам сказал, – огрызнулся Питер, – я признаю за собой этическую обязанность заняться этим вопросом, но не могу ничего обещать. Хочу допросить мистера Грубера и увидеть эти номера. Мы проверим сумму на электронном пропуске мистера Морлея. Если после всего мы решим допустить Грубера до составления фоторобота, то посмотрим, куда это изображение нас выведет. Вот вам мое слово: любое значимое сотрудничество с его стороны будет принято во внимание при вынесении приговора. Более я не намерен углубляться в детали по этому делу.

Голос Шульца стал злым и холодным:

– Не думаю, что мистер Грубер согласится помогать при таких смутных перспективах. Возможно, мне следует передать эту информацию мистеру Скотту, представляющему интересы Кэтлин Лайонс. По иронии судьбы, он является пострадавшим от этого ограбления, и я допускаю, что он посоветует миссис Лайонс потребовать нового разбирательства. Но я читал, что обе семьи очень дружны, и уверен, что любая информация, способствующая защите этой невинной женщины, будет оценена по достоинству. Нет сомнений, что мистер Скотт позаботится, чтобы факт сотрудничества со стороны моего клиента был доведен до сведения судьи.

Питер почувствовал, что адвокат собирается повесить трубку.

– Мистер Шульц, – с чувством произнес он, – мы с вами опытные юристы. Я никогда не видел мистера Грубера, но знаю, что он криминальный элемент и пытается защититься. Было бы крайне безответственно с моей стороны давать более точные обещания на данном этапе, и вы это знаете. Если любая информация, которую он нам предоставит, окажется важной, то, уверяю вас, его сотрудничество будет учтено при вынесении приговора.

– Не очень-то густо, сэр, – парировал Шульц. – Позвольте дать вам совет. Готов ждать два дня, прежде чем связаться с мистером Скоттом. Советую хорошо подумать о моем предложении. Позвоню вам в пятницу днем.

– Всего хорошего.

Глава 39

В среду в шесть утра зазвонил один из предо-плаченных телефонов Лилиан. Зная, кто звонит, она протянула руку, чтобы взять его с тумбочки у кровати. Несмотря на то что она уже проснулась, было чувство, что ее потревожили слишком рано. Ее «алло» прозвучало резко и мрачно.

– Лилиан, ты звонила Ричарду прошлым вечером? – спросил звонивший враждебным и даже угрожающим тоном.

Лилиан раздумывала, стоит ли солгать, но решила, что нет.

– Он знает, что рукопись у меня, – выпалила она. – Джонатан сказал ему, что отдал ее мне. Если я ему ее не продам, он пойдет в полицию. Ты вообще понимаешь, что это значит? Когда копы были у меня, пришлось признаться, что в ночь гибели Джонатана я ужинала всего в двадцати минутах езды от его дома в Нью-Джерси. Мы оба знаем, что его убила Кэтлин, но если Ричард расскажет им, что рукопись у меня, они могут все перевернуть и сказать, что я была в его доме, что Джонатан меня впустил сам, потом я убила его и забрала рукопись.

– Ты становишься истеричкой и делаешь абсурдные выводы, – оборвал ее звонивший. – Лилиан, сколько собирается заплатить тебе Ричард?

– Два миллиона долларов.

– А я предлагаю тебе четыре миллиона долларов. Зачем тебе это надо?

– Разве тебе не понятно, зачем? – взвизгнула она. – Потому что, если я не продам письмо Ричарду, он сразу пойдет к этим детективам. Он уже видел рукопись. Он доверяет мнению Джонатана, что она настоящая. Джонатан рассказал ему, что рукопись у меня. И, конечно, Ричард будет отрицать, что собирался купить ее. Он скажет, что пытался уговорить меня вернуть рукопись.

– Ричард уже говорил и Марии, и детективам, что никогда не видел рукописи. Если он изменит свои показания, подозревать станут его. Лучше позвони ему и посоветуй исчезнуть.

Лилиан села в кровати.

– У меня голова раскалывается. Не могу больше думать об этом. Я уже солгала, когда сказала копам, что Джонатан хотел в тот вечер встретиться со мной. Я уже рассказала Эльвире, что не разговаривала с Джонатаном в эти последние пять дней, и уверена, она передала это Марии и копам.

– Лилиан, послушай, у меня есть альтернативный план, который поможет тебе выпутаться из этой ситуации. За рукопись я дам тебе четыре миллиона долларов. Задержи Ричарда до пятницы. У меня есть первоклассный эксперт, который сделает безупречную копию на пергаменте двухтысячелетней давности. Эту копию ты передашь Ричарду. Он заплатит тебе два миллиона, в итоге у тебя будет шесть миллионов долларов. Это высушит твои слезы по Джонатану. А когда Ричард поймет, что это подделка, он просто подумает, что Джонатан ошибся. Что, по-твоему, он сделает? Пойдет в полицию? Он по уши увязнет в своих проблемах. Не забудь, мы говорим о рукописи, украденной из Библиотеки Ватикана. Дорогуше Ричарду останется только проглотить все это.

«Шесть миллионов долларов, – подумала Лилиан. – Если я решу бросить преподавание, то смогу путешествовать. Кто знает? Может быть, встречу славного парня, у которого нет сумасшедшей жены…»

– Где рукопись, Лилиан? Она нужна мне сегодня.

– В моей банковской ячейке, в двух кварталах от дома.

– Я предупреждал, что полиция может прийти с ордером на обыск твоей квартиры и всех банковских ячеек на твое имя. Рукопись надо забрать оттуда. Будь возле банка в девять, когда он откроется. Даже не думай приносить ее к себе домой. Позвоню тебе через час и расскажу, где мы встретимся, когда вернешься из банка.

– А как насчет четырех миллионов долларов? Когда я их получу и как?

– Перешлю их на европейский счет и дам тебе чек, когда передам копию утром в пятницу. Послушай, Лилиан, мы должны доверять друг другу. Мы связаны между собой. Тебе нужны деньги, мне нужна рукопись. Ты передаешь Ричарду поддельный документ в пятницу днем, забираешь у него свои деньги, и все счастливы.

Глава 40

Кэтлин сидела в постели. Перед ней стоял поднос с чаем, соком и тостом. От запаха тоста ей казалось, что она завтракает с Джонатаном. Теперь он был с ней, но совсем на нее не смотрел. Он сидел на стуле рядом с кроватью, положив ей на колени руки и голову.

«Каждую минуту он может залиться кровью», – думала она.

Кэтлин оттолкнула поднос, не заметив, как медсестра подхватила его, чтобы не разлились ни чай, ни сок.

Голос спросил: «Чего вы хотите, Кэтлин? Зачем вы это делаете?»

Кэтлин вцепилась в подушку, пытаясь сорвать с нее наволочку.

Она не понимала, что медсестра сделала движение, чтобы ее остановить, но отступила.

Дрожащими руками Кэтлин сорвала наволочку и натянула ее себе на голову.

– Кэтлин, вы испуганы. Вас что-то пугает.

– Не вижу его лица, – взвыла Кэтлин. – Может быть, если он не увидит моего лица, он меня не застрелит.

Глава 41

В четверть девятого в среду утром Ллойд Скотт зашел к Марии. Он позвонил в восемь тридцать, надеясь, что она уже проснулась.

– Ллойд, я пью уже вторую чашку кофе, – сказала она. – Приходи. Хотела звонить тебе в любом случае. Ты должен кое-что знать.

Он нашел ее в комнате для завтрака. На столе лежали аккуратно разложенные документы.

– Разрешила Бетти взять выходной, – объяснила она. – Из-за вчерашнего ужина ей пришлось задержаться допоздна. Она практически живет здесь со дня смерти папы, но пришло время вернуться к нормальной жизни.

– Уверен, что пришло, – согласился Ллойд. – Мария, помнишь, я говорил тебе, что собираюсь проверить Рори Стейгер? В общем, так. Оказывается, ее настоящее имя Виктория Паркер, и у нее был тюремный срок. В заключении в Бостоне она провела семь лет за кражу денег и драгоценностей у старушки, у которой была сиделкой.

– Эти два детектива вчера были здесь. Они рассказали мне и про тюрьму, и про то, что Рори пропала, – сказала Мария. – Хотели знать, не появлялась ли она.

Скотт научился сохранять невозмутимость лица в суде, даже когда свидетель, на которого он рассчитывал, говорил что-то неожиданное при перекрестном допросе. Но все же он сделал большие глаза и машинально пригладил редкие прядки на голове, великодушно оставленные ему природой.

– Она пропала? Обожди минуту. Я скоро вернусь.

С уверенностью старого друга он направился в кухню, налил себе чашку кофе, вернулся и сел за стол. Мария вкратце рассказала, что Рори не появилась на встрече с подругой и не отвечала на телефонные звонки, при этом комендант дома был у нее в квартире, откуда, как оказалось, ничего не пропало.

– Ллойд, – сказала она, – вопрос в том, исчезла Рори по своей воле или с ней что-то случилось. – Потом она добавила: – Забавно, никогда не испытывала к Рори таких теплых чувств, как к Дейле, второй сиделке. Но казалось, что Рори действительно хорошо заботится о маме. И мама ее слушалась. Дейле же приходилось упрашивать маму искупаться или принять лекарства, а с Рори она никогда не спорила.

– Рори обокрала свою подопечную в Бостоне, – заметил Ллойд. – Возможно ли, что она обокрала и этот дом, а теперь боится, что ее поймают?

– Думаю, если бы пропадали деньги, папа это заметил бы. У Бетти кредитная карточка для покупки продуктов. Мамины украшения в банковской ячейке. Папа однажды помешал ей выбросить драгоценности и отнес их в банк… – Голос Марии напрягся. – Мне думается, что Рори слышала про рукопись, когда папа разговаривал по телефону в кабинете. Прошлым вечером за ужином Ричард, Грэг, Альберт и Чарльз признались, что папа звонил и говорил о ней. Мама любила сидеть в кабинете с папой, и Рори всегда была рядом. Предположим, после смерти папы Рори прихватила рукопись и нашла покупателя. Это хороший повод для исчезновения.

– Думаешь, произошло именно это? – изумленно спросил Ллойд.

– Мы знаем, что она воровка. – На мгновение Мария повернула голову и посмотрела в окно на сад. – Бальзамины такие красивые, но всего через несколько недель они увянут. Помню, как папа сажал их в июне. Я хотела ему помочь, но он не позволил. Тогда я отпустила еще одну колкость про Лилиан. Он отвернулся, пожал плечами и ушел. Господи, если бы мы могли забрать назад все свои обидные слова, – вздохнула она.

– Мария, послушай меня. Мы с твоим отцом были дружны. Ты была голосом его совести. Он знал, что не должен был связываться с Лилиан, что это ранит и тебя, и Кэтлин. Не забывай, я живу здесь более двадцати лет и видел, как сильно они с Кэтлин любили друг друга. Думаю, он знал, поменяйся они местами, у жены никогда никого не было бы, кроме него.

– Я все еще жалею, что не понимала его. И если бы не нашлись эти проклятые фотографии, мама и я жили бы в блаженном неведении, что у них с Лилиан близкие отношения, и были бы счастливы. Мне всегда казалось, что Лилиан дружит с Чарльзом. Она была и есть хорошая актриса. Это я хотела сказать тебе. – Мария посмотрела прямо в глаза Ллойду. – Только об этом и думала и, несмотря на то что ты мне рассказал, спорю на что угодно: папа отдал рукопись на хранение Лилиан. Независимо от того, порвал он с Лилиан или нет после встречи с отцом Эйденом в среду две недели назад, Лилиан призналась Эльвире, что они не общались с папой последние пять дней перед его смертью.

Ллойд кивнул.

– Эльвира очень серьезно отнеслась к этому, и кое в чем я абсолютно уверен: она всегда четко понимает то, что ей говорят.

– Ллойд, представь, что они поссорились и Лилиан отказалась вернуть рукопись. Предположим, она хранила ее не у себя дома. Может быть, спрятала, например, в банковской ячейке.

– Ты думаешь, рукопись у Лилиан?

– Ни минуты не сомневаюсь. Ллойд, сам подумай. Если папа сказал ей, что все кончено, она обязательно разозлилась бы. Я видела их на тех фотографиях. Они были влюблены друг в друга. Теперь вдруг папа забыл про пять лет ее жизни и ушел. Она могла считать, что он перед ней в большом долгу.

Ллойд помолчал, потом решил озвучить то, что пришло ему в голову:

– Мария, предположим, Лилиан пришла сюда в тот понедельник, чтобы вернуть рукопись. Сиделки дома не было. Возможно ли, чтобы отец впустил ее в дом, потом началась ссора и она нажала на курок?

– Кроме того, что мама совершенно невиновна, я готова поверить во все, что угодно, – сказала Мария. – И сегодня утром поеду в Нью-Йорк и поговорю с Лилиан. Мой отец обнаружил священный, бесценный артефакт, который принадлежит церкви и людям, которые смогут видеть его в Библиотеке Ватикана. Так или иначе, но я должна быть уверена, что рукопись вернется туда. – Глаза ее наполнились слезами. – Если мне удастся заполучить письмо Христа к Иосифу Аримафейскому, то я верну его туда, где оно должно быть. Знаю, папа оценит это и простит меня за все ужасные слова, которые я говорила ему за последние полтора года.

Глава 42

В среду в половине девятого утра Эльвира и Уилли сидели у «Линкольн центр» в машине, припаркованной напротив выхода из дома Лилиан.

– Отсюда только один выход, – сказала Эльвира скорее себе, чем погруженному в «Дейли ньюс» Уилли. – Только бы копы нас не выследили. Обожду до девяти, потом войду в дом и назову свое имя привратнику. Когда Лилиан ответит на домофон, скажу, что у меня информация, которая поможет ей избежать неприятностей.

Слова привлекли внимание Уилли. Он читал спортивные страницы и был полностью поглощен статьями о матче между «Янкиз» и «Ред Сокс».

– Ты не говорила, что припасла для нее такую гадость, – сказал он.

– Вовсе нет, – невозмутимо ответила Эльвира. – Но я собираюсь заставить ее думать, что это так. – Она вздохнула: – Люблю лето, но, если честно, последние несколько дней могли бы быть попрохладнее. Когда не жарко, так приятно!.. Этот наряд легкий, но даже с включенным кондиционером кажется, что я закуталась в шерстяное одеяло.

На ней был хлопчатобумажный комбинезон, который после поглощения ею бесконечных вкусностей во время круиза сидел несколько туго. Она также знала, что предательские седые корни волос вылезали на голове словно сорняки, уродуя ярко-рыжие волосы, искусно покрашенные Дейлом Лондонским, который теперь был в отпуске.

Назад Дальше