Вместо этого я вошел в Интернет и проверил свою офисную электронную почту. Ничего особенного, всякая муть, предложения от разных финансовых фирм, сулящих более высокую доходность, нежели та, что считается нормой на рынках.
И среди всего этого мусора только три деловых сообщения: первое от Дианы, подтверждающей продажу ценных бумаг Билли Серла и самый скорый трансферт денег со счета клиента фирмы в его банк. Второе от Патрика, он просил меня проанализировать новый план персональных пенсионных выплат, предоставленный одним из ведущих провайдеров, в свете нового пенсионного законодательства. И, наконец, третье от Джессики Винтер, предлагающей мне надеть пуленепробиваемый жилет, если я собираюсь зайти в контору.
На мой взгляд, это предложение было шуткой весьма дурного тона, особенно если учесть, что случилось с Гебом всего пять дней тому назад.
Я снова просмотрел почту.
Если обещанная доходность подозрительно хороша, значит, она слишком хороша, чтоб быть правдой.
И я вспомнил свой вчерашний разговор с Джолионом Робертсом в Челтенхеме. Наверное, и обещанная доходность по тому болгарскому проекту тоже оказалась слишком хороша, чтоб быть правдой? Вроде бы нет, насколько я помнил. Не тот уровень доходности, чтоб встревожиться или заподозрить неладное. К тому же все осложнялось отдаленностью места застройки и трудностями в плане добывания точной и самой свежей информации по развитию проекта. И мистер Робертс считал это ключевой проблемой.
Я уже начал было набирать фамилию «Робертс», чтоб выйти на сайт нашей компании, занимающейся этим клиентом, но затем вдруг остановился. В главном офисном компьютере хранились все файлы, каждый из сотрудников мог заглянуть в любой, каждый мог узнать, кто именно в него заглядывал. Придумано это было вовсе не для того, чтоб шпионить за нами или перекрыть тем самым доступ к этим файлам, но список посетителей того или иного сайта составить было нетрудно. К моим файлам мог запросто получить доступ тот же Патрик, открывать его хоть и изредка, но регулярно, как и все остальные файлы конторы, постоянно проверяемые и изучаемые Джессикой Винтер, нашим штатным председателем надзорной комиссии.
Если кто залезал в файл, имя его тут же высвечивалось в правом верхнем углу экрана, сохранялся также список из пяти человек, имевших последнее время доступ к этому файлу, вместе с датой и временем посещения.
У меня как у НФК были полномочия просматривать все файлы нашей конторы, но, возможно, придется затем объясняться с Грегори. Тот наверняка захочет знать, зачем это мне понадобилось влезать в файлы его клиента, в особенности столь ценного, как Робертс со своим фамильным трастовым фондом. Причем без его уведомления и именно сейчас.
Тогда я сказал себе, что лучше всего пойти прямо к Грегори и Патрику, а возможно, и к Джессике тоже, и рассказать им о разговоре с Джолионом Робертсом, а там пусть сами и займутся этим делом. Но мне не слишком хотелось обращаться к Грегори и практически обвинять его в том, что он, мягко говоря, ввел в заблуждение своего клиента.
В этом случае мне наверняка понадобится пуленепробиваемый жилет.
В отличие от Соединенных Штатов, где Комиссия по ценным бумагам и биржевым операциям, сокращенно КЦБ, придерживалась в работе режима, основанного на строгих правилах, власти Соединенного Королевства перешли к системе регулирования на базе соблюдения определенных принципов. И на меня теперь возлагалось бремя ответственности - действовать так, чтоб были соблюдены высочайшие принципы честности, открытости и целостности.
Трудно сказать, чья система лучше. Опыт показал, что ни та, ни другая не обеспечивали полной защиты от мошенничества. Да, КЦБ несколько раз расследовала деятельность Берни Мэдоффа, но так и не докопалась до признаков величайшего мошенничества в истории Америки. Все равно что сумасшедший дом, где правят безумцы-пациенты, Мэдофф три раза назначался председателем НАСДАК. И это случилось через много лет после того, как он затеял свою аферу, и после того, как КЦБ заинтересовалась деятельностью его компании.
Мэдофф умудрился уйти и прихватить с собой шестьдесят пять миллиардов - миллиардов! - долларов. А все потому, что ему удалось перехитрить установленную в США систему регуляционных правил. В то время как в Великобритании я должен был следовать не только букве закона, но и его духу.
Но разве имел я право, следуя этим благородным принципам, не сообщить тотчас же о случившемся своему начальству и надзорным службам, что клиент нашей фирмы подвергает сомнению суждения и выводы одного из ее основателей?
Возможно, и нет.
В конце концов я решил, что упомяну об этом сразу после того, как Грегори немного успокоится. А пока что проведу свое маленькое тайное расследование, как и просил меня Джолион Робертс.
Сперва я попробовал найти в поисковой системе «Гугл» «Болгарский проект по застройке», но поисковик выдал около пятидесяти пяти миллионов ссылок, причем первые две страницы не имели ничего общего с тем проектом застройки, который меня интересовал. Тогда я набрал «Болгарский проект застройки Бэлскота» - тут оказались всего две ссылки, и опять же ни одна из них не имела отношения к заводу по производству экономичных электроламп.
Затем я попробовал зайти в «Европу» - так назывался официальный сайт Евросоюза, но продвигаться по нему было еще сложнее, чем по самому континенту.
Словом, меня всюду поджидал тупик, и узнать, с кем, где и когда контактировала фирма Робертса с его фамильным трастовым фондом в Болгарии или Евросоюзе, так и не удалось.
Тогда я решил потихоньку просмотреть все записи и документы, хранившиеся в нашей конторе. Акции и облигации интенсивно покупались и продавались через Интернет в режиме онлайн, но сделки с крупными суммами фиксировались в многочисленной бумажной документации, и бумаги эти мы были обязаны хранить на протяжении минимум пяти лет. А потому контора наша была чуть ли не до потолка завалена коробками с бумагами, и где-то среди них должны были находиться документы, подтверждающие, что трастовый фонд Робертса действительно произвел пятимиллионную инвестицию в электроламповый завод Бэлскота.
Я откинулся на спинку кресла и вспомнил о Клаудии. Снова попробовал позвонить ей на мобильный, но нарвался на тот же женский голос, призывающий оставить сообщение. Теперь я уже жалел, что не сказал ей о статейке в «Рейсинг пост», когда она привезла мне компьютер. Снова попробовал позвонить и на этот раз все же оставил сообщение.
- Дорогая, - сказал я, - пожалуйста, перезвони мне сразу же, как только получишь это. Люблю, целую, пока. - И повесил трубку.
Взглянул на настольные часы Геба. Всего без четверти одиннадцать. Я пробыл здесь около трех часов, но казалось, что вечность.
Интересно, чем это была так занята Клаудия без четверти одиннадцать утра и с кем, что даже отключила свой мобильник?
Я вздохнул. Наверное, лучше не знать.
Исполняя роль душеприказчика Геба, я, используя номер счета и код доступа, отправил в банк по e-mail сообщение с информацией, что мистер Ковак мертв. И попросил оказать любезность переслать мне копии всех его счетов с указанием остатков на этих счетах.
Сколь ни удивительно, но ответ пришел почти сразу же. Они благодарили меня за прискорбную информацию и сообщали, что им нужно собрать оригиналы различных документов, прежде чем они смогут ответить на мой запрос. В том числе им необходимо свидетельство о смерти, копия завещания и официальное утверждение завещания.
Сколько же понадобится времени, чтоб собрать все эти документы?
Тут я услышал, как Шерри идет по коридору в ванную.
Мои проблемы с Билли Серлом - просто ничто в сравнении с ее проблемами.
Я взял «Рейсинг пост», вырвал первую полосу и в несколько раз сложил ее, чтоб не видеть этих слов, словно это могло уменьшить ущерб, нанесенный моей репутации и карьере. Затем сунул сложенную газету в карман и выбросил все остальное в корзину для мусора, что стояла под столом у Геба.
Там находились и какие-то другие бумаги, и я решил, что раз уж искать везде, так почему бы и не здесь?
И вывалил содержимое корзины на стол.
Среди вскрытых конвертов, пустых пластиковых чашек из-под кофе и скомканных салфеток обнаружилось множество мелких клочков бумаги размером примерно в квадратный дюйм каждый. Я свалил чашки, салфетки и конверты обратно в корзину, оставив на столе лишь горку бумажных обрывков. Очевидно, некогда они представляли собой один цельный лист, и вот я принялся складывать их. Все это походило на сборку пазла, но только без картинки на коробке, которая могла бы подсказать и направить меня.
И довольно быстро пришел к выводу, что обрывки принадлежали не одному листу, а трем. Медленно, но верно на столе передо мной вырисовывались оригиналы. Каждая страница была размером около шести на четыре дюйма, с печатным текстом и поправками, сделанными авторучкой. Я склеивал обрывки между собой прозрачной липкой лентой.
И довольно быстро пришел к выводу, что обрывки принадлежали не одному листу, а трем. Медленно, но верно на столе передо мной вырисовывались оригиналы. Каждая страница была размером около шести на четыре дюйма, с печатным текстом и поправками, сделанными авторучкой. Я склеивал обрывки между собой прозрачной липкой лентой.
- Чего это ты там делаешь? - спросила Шерри, стоя в дверях.
Я даже подскочил от неожиданности.
- Да ничего особенного, - ответил я и развернулся в кресле лицом к ней. - Ну, как самочувствие?
- Ужасное, - ответила она, прошла в комнату и плюхнулась в большое кресло. - До сих пор не могу поверить…
Мне показалось, она сейчас снова заплачет. И никак не мог понять, образовались ли темные круги под глазами от усталости или просто от слез размазалась тушь.
- Приготовлю тебе еще чаю, - вставая, сказал я.
- Чудесно, - с вымученной улыбкой ответила она. - Спасибо.
Я пошел на кухню, вскипятил воду в чайнике. Заварил чай и отнес обе чашки в гостиную.
Шерри сидела за столом и разглядывала клочки бумаги. Я уселся на подлокотник кресла.
- Знаешь, что это такое? - спросил я.
- Конечно, знаю, - кивнула она. - Это квитанции от денежных переводов через «МаниХоум». - Она отпила глоток чая. - Один квиток на восемь тысяч, два - на пять.
- Фунтов? - спросил я.
Она взглянула.
- Нет, долларов. Обменянных на фунты.
- А ты откуда знаешь? - спросил я.
Она подняла на меня глаза.
- Да я все время пользуюсь услугами «МаниХоум». Немного похоже на «Вестерн Юнион», только дешевле. У них агенты по всему миру. Геб посылал мне деньги на билет через «МаниХоум».
- Так это от них квитанции?
- Нет, - уверенно ответила она. - Эти квитанции выдают, когда ты идешь забирать деньги, а не когда их посылаешь.
- Получается, Геб набрал восемнадцать тысяч долларов через «МаниХоум»?
- Да, - кивнула она.
- Когда?
Она снова внимательно посмотрела на реконструированные мной бумаги.
- На прошлой неделе, но не в один день. Восемь тысяч в понедельник, по пять - во вторник и пятницу.
- И от кого они? - спросил я.
- По ним можно узнать, лишь когда подразделением «МаниХоум» были получены эти деньги, а вот кто их прислал, не сказано. - Она снова отпила глоток. - А зачем это тебе?
- Сам не знаю, - ответил я. - Просто нашел эти обрывки в мусорной корзине.
Шерри сидела и пила чай, поглядывая на меня.
- Скажи, ты вообще зачем здесь, а? - спросила она.
- Я был другом Геба и коллегой по работе, - ответил я, достал из кармана визитку и протянул ей. - В своем завещании он назначил меня душеприказчиком. - Пока что я решил не упоминать о том, что Геб сделал меня единственным своим наследником.
- Вот уж не знала, что он оставил завещание, - сказала Шерри, взглянув на визитку. - «Мистер Николас Фокстон, магистр эконом., дипл. фин. консультант».
- Он сделал это еще пять лет тому назад, как только поступил на работу в «Лайал энд Блэк», - сказал я, не обращая внимания на перечисление моих званий. - Каждый работающий в фирме человек должен составить завещание. Старшие партнеры всегда говорят: мы не имеем права давать советы клиентам, как спланировать будущее, если сами не подаем в том примера. Но я понятия не имею, почему Геб назначил именно меня. Возможно, потому, что столы наши стояли рядом. Он только что прибыл в чужую страну, наверное, других знакомых у него больше здесь не было. Да и потом, вряд ли человек, которому только под тридцать, думает, что скоро умрет. Но мог бы назначить на эту роль и тебя, хоть ты и живешь в Соединенных Штатах.
- Пять лет назад мы с Гебом практически не разговаривали друг с другом. Я тогда даже заявила ему, что не желаю больше видеть его и слышать.
- Не слишком ли сурово? - осведомился я.
- Просто мы жутко поссорились из-за родителей. - Она вздохнула. - Все всегда происходило из-за родителей.
- Почему так? - спросил я.
Она смотрела на меня, словно решая, стоит говорить или нет.
- Наши мама с папой были довольно необычной парой. Папа зарабатывал на жизнь, если можно так выразиться, букмекером без лицензии, в подпольном тотализаторе Черчил-Даунс. Некогда он хотел стать конюхом, но присматривать за лошадьми ему не понравилось. Все свое время проводил за тем, что брал ставки от других конюхов, а также от тренеров и владельцев лошадей. Иногда выигрывал, но чаще проигрывал. Мама же работала официанткой, разносила коктейли в одном из фешенебельных отелей в центре Луисвилля. Так, по крайней мере, она всем говорила.
Она умолкла, я сидел и ждал продолжения. Сама заговорит, если захочет.
- Она была проституткой. - И Шерри снова заплакала.
- Совсем не обязательно было говорить это мне, - пробормотал я.
Она подняла на меня полные слез глаза.
- Я должна была хоть кому-то сказать, - всхлипнула Шерри. - Невозможно… так долго носить это в себе.
И вот в перерывах между рыданиями она поведала мне печальную сагу о своем с Гебом детстве. Рассказ просто потряс меня - я все эти годы просидел рядом с Гебом, ни на миг не догадываясь о том, какие тяготы ему пришлось преодолеть, чтобы добиться успеха.
Отец Геба и Шерри был к тому же еще и алкоголиком и обращался со своими детьми, как с рабами, безжалостно эксплуатируя их труд. Оба ребенка очень хорошо учились в школе, но по настоянию отца бросили ее и в шестнадцать лет пошли работать: Геб - конюхом в Черчил-Даунс, а Шерри - горничной в тот самый отель, где занималась своим ремеслом ее мамаша.
Геб восстал и сбежал в Лексингтон, в колледж, куда втайне от родителей подал документы, сдал экзамены, и его приняли на бесплатное отделение. Но дома у него не было, ночевать приходилось на улицах. Как-то один из членов попечительского совета колледжа нашел его там и предложил кров. Человек этот был финансовым консультантом, и карьера Геба определилась.
Окончив колледж, он из Лексингтона не уехал, посещал там экономическое отделение Университета Кентукки, затем перебрался в Нью-Йорк, получив работу в компании «Дж. П. Морган».
А я еще удивлялся, как это птица такого высокого полета вдруг перешла из всемирно известной фирмы к нам в «Лайал энд Блэк»! Маленькое застойное болото в сравнении с «Дж. П. Морган». Не иначе как что-то напортачил там, в Нью-Йорке?..
Тем временем Шерри прекрасно справлялась со своей работой, была замечена начальством, и ее отправили на курсы повышения квалификации. После этого она переехала в Чикаго и работала помощником управляющего в большом отеле той же сети.
Я не представлял, насколько полезной может быть для меня вся эта информация, но сидел и терпеливо слушал ее эмоциональное повествование.
- Ну а как получилось, что вы с Гебом разругались? - спросил я, когда она сделала паузу.
- Он отказался приехать в Нью-Йорк на похороны, когда отец умер. Я говорила, он должен был поддержать маму, но он отказался и еще сказал, что уж скорее приедет на ее похороны, если она скончается прямо завтра. Прямо так и сказал, этими самыми словами. И мама все слышала. Потому что я говорила с ним из машины, по громкой связи. - Она умолкла, слезы снова градом покатились по щекам. - До сих пор думаю, она поступила так из-за этих его слов.
- Поступила как? - спросил я.
- Проглотила целую упаковку тайленола. Сто таблеток.
- И умерла? - осторожно спросил я.
Шерри кивнула.
- В ту же ночь. Я нашла ее утром. - Она выпрямилась и глубоко вздохнула. - И я тогда обвинила Геба в том, что это он ее убил, и сказала, что не желаю видеть и слышать его снова.
- Сколько лет прошло со смерти родителей?
- Лет шесть или семь. - Она призадумалась. - Да, в июне будет ровно семь.
- И когда же ты передумала?
- Это ты о чем? Когда снова стала видеться с Гебом?
Я кивнул.
- Да ничего я не передумала. Он сам первым связался со мной два года назад. - Шерри вздохнула. - Пять лет не разговаривать с братом-близнецом - это долгий срок. Мне страшно хотелось пообщаться с ним, но я ведь тоже гордая. - Она умолкла на секунду-другую. - Вернее, глупая. Он написал мне на адрес отеля, и мы договорились встретиться в Нью-Йорке. А потом прошлым летом пригласил меня приехать в Англию, провести с ним отпуск. Здорово было! - Она улыбнулась. - Как в старые добрые времена. - Но улыбка почти тотчас же померкла, на глаза снова навернулись слезы. - Просто поверить не могу, что его больше нет.
Я тоже не мог.
И вот, наконец, в половине второго я появился в конторе, рассчитывая, что как раз в это время Грегори сидит где-нибудь за обильным ленчем в одном из ресторанов на Ломбард-стрит. Однако к дому под номером шестьдесят четыре я приближался с другой стороны, противоположной маршруту, которым Грегори ходил в свой излюбленный ресторан, чтоб свести шансы встречи с ним к минимуму, если он вдруг выйдет позже.
На лифте я подниматься не стал, взбежал по лестнице на четвертый этаж, приоткрыл стеклянную дверь, заглянул.
- Скажите, мистер Грегори уже ушел на ленч? - спросил я сидевшую в приемной миссис Макдауд.