— Через несколько дней я верну ее тебе в целости и сохранности! — сказал он Кристине и лишь после этих слов девушка наконец разжала свои объятия и отпустила мать.
— До встречи! — проговорила Зофия сдержанно и вышла со двора. Она приблизилась к всаднику и протянула ему руку, позволив помочь ей сесть ему за спину. Когда женские руки обхватили талию Роланда его сердце вздрогнуло, а по спине пробежал холодок.
— Зофия? — произнес он странно севшим голосом.
— Прежде чем мы тронемся с места, я хочу, чтобы ты признал, что обещание сдержано и более ничего ты не потребуешь от хозяйки этого дома и от всех тех, кто живет вместе с ней, — в голосе женщины прозвучала сталь. Роланд скривил губы.
— Обещаю!
Пани Новак довольно кивнула.
— Поехали уже! — нагло заявила женщина и Роланд тронул коня пятками, направив по дороге прочь от дома ведьмы. Кристина немного постояла на крыльце и подавив зевок, вскоре вернулась в дом.
— Уехали! — сказала она сонным голосом. Сегодня мать подняла ее не свет ни заря и все ради этого маскарада.
— Вот и замечательно! — Зофия Новак вышла из гостиной и улыбнулась дочери, — Как вела себя наша дорогая Уля?
Кристина передернула плечами.
— Пыталась изобразить тебя, — девушка зевнула, прикрыв ладонью рот, — Отвратительное зрелище, позволь тебе сказать, — она посмотрела на мать, — Она просто бездарность, наша Уля! Я не сильно буду переживать, если она не вернется! — и девушка отправилась в свою комнату, шаркая ногами.
Зофия Новак приблизилась к окну и, чуть отодвинув шторку, посмотрела на двор. Солнце играло отражаясь в лужах, сверкало драгоценными камнями на листве и траве, а старая ведьма думала о том, что сегодня ей удалось отвести беду и одновременно отдать долг ведьмаку, пусть и таким обманным способом. Зелье, что она добавила в его чай было безвкусным, но при этом обладало подавляющим свойством. Все чувства Роланда на некоторое время притупились и, конечно же, он не смог почувствовать подмены.
— Он все равно узнает про обман, — подумалось ей, — И что, если вернется, чтобы отомстить?
Зофия задернула штору и прошла к остывшему камину. Села, поджав ноги. Ее мысли все еще крутились вокруг ведьмака и Ульяны. Пани Новак понимала, что Роланд может вернутся, только вот предъявить ему ей будет нечего. Она в своем ведьмовском праве. Слово ведьмака — особая сила и дав его он не сможет что-то изменить. Признав долг оплаченным он развязал руки Зофии и теперь она ничего не ыла должна ему, пусть долг за нее и отдала другая. Теперь пани Новак это ни коим образом не касалось.
— А что если вернется Ульяна? — мелькнула мысль. Ведь существовала и такая, пусть небольшая вероятность, что ей удастся выжить.
— Вот когда вернется, тогда и подумаю об этом, — решила ведьма и одним взмахом руки разожгла камин.
Проезжая мимо своей лавки, в которой проработала столько лет, я едва удержалась, чтобы не бросить взгляд на вывеску и запертую дверь. Кажется, только вчера я жила спокойно, пусть и не так, как хотела, но все же у меня были свои счастливые мгновения — чтение книг по ночам, когда дом тетки погружался в сон, маленький сад, требовавший при этом большого внимания и, конечно же, мои мечты, в которых я позволяла себя порой намного больше, чем стоило. Прижимаясь грудью к спине Роланда и глядя на пса, бежавшего впереди, я пыталась представить себе, что все это уже позади и скоро и ведьмак, и его ужасный волкодав исчезнут из моей жизни. Воображение помогало… Но не очень.
— Ты даже не спросишь, куда мы направляемся? — спросил Роланд и я вздрогнула всем телом.
— Куда? — произнесла неуверенно и тут же мысленно отругала себя. Тетка вряд ли стала бы так разговаривать с ведьмаком. Она вела себя с ним более чем спокойно и явно не боялась, а я… да мои колени бьет мелкая дрожь, что уже говорить о сердце, бешено колотящимся в груди. Казалось, оно хочет вырваться наружу и бежать прочь от этого ужасного ведьмака.
— Куда? — я повторила вопрос, заставив голос звучать тверже и внушительнее.
— Мы едем к князю. Я хочу, чтобы ты услышала то, что нам предстоит сделать, из его уст! — ответил мужчина.
— Хорошо! — выдавила я.
— Что ты взяла с собой? — он чуть повернул лицо, и я увидела четкий идеальный профиль.
— Да так. Кое-какие зелья, — постаралась придать голосу оттенок стали.
Кажется, получилось.
— Не переживай, — Роланд снова смотрел перед собой, — Я сделаю все возможное, чтобы ты вернулась домой в целости и сохранности! — его голос, а точнее интонации, показались мне странными.
Я сглотнула.
— Очень надеюсь на это, — подумала про себя, а вслух снова произнесла лишь сухое, — Хорошо.
— Держись крепче, — приказал он и пришпорил коня. Я вцепилась руками в талию ведьмака и, опасаясь свалится, прижалась еще сильнее к мужской спине.
Несколько минут, и главная улица скрылась за спиной, а скоро и сам городок, где я провела столько лет своей жизни, остался позади. Перестук копыт по мокрой после дождя дороге, тяжелая поступь огромного пса, что держался жеребца не обгоняя его и не отставая ни на шаг и вот мы выехали в лес, направляясь в соседний город, что находился в нескольких милях. Именно там жил князь.
Столичный город отличался от нашего маленького городка не только размерами, но и сами домами — высокими, крепкими, дорогими. Шум и сутолока захлестнули нас, едва мы въехали в огромные ворота, у которых стояли два стражника в латах. Нас остановили и попросили представиться. Роланд спешился, оставив меня в седле и коротко объяснил воинам, что у него дело к князю. Видимо стражники были предупреждены о появлении в городе ведьмака, поскольку далее нас пропустили без расспросов, и вот мы оказались в городе.
Несмотря на то, что город, в котором я жила находился всего-ничего от столицы, бывала здесь я крайне редко. Сама Зофия часто уезжала сюда и брала с собой Кшисю, оставляя меня присматривать за домом. В столице находился Круг, куда я так стремилась попасть и сейчас, пока мы продвигались по широким людным улицам, я озиралась по сторонам, разглядывая яркие вывески и деловито снующих горожан и торговцев.
Роланд вел жеребца под уздцы, позволив мне сидеть верхом. Он определенно знал, куда направляется и пока я с любопытством впитывала в себя суету столицы, что-то выискивал взглядом. Позже я поняла, что именно, а пока глазела на разношерстную толпу, что двумя потоками текла по обеим сторонам главной улицы.
Нам на встречу ехали телеги груженые каким-то товарами. Погонщики покрикивали то на лошадей, то на зевак или детишек, что могли попасть под копыта. В воздухе время от времени тонко свистел хлыст, рассекая воздух, и я слышала громкое: Посторонись! — и очередная телега сменяла предыдущую.
— Что ты ищешь? — не удержавшись, спросила я, пригнувшись вниз к лицу ведьмака.
— Знаешь ли, — ответил Роланд, — Я так давно не был в этом городишке, здесь все изменилось и эти таверны, — он указал на одну из ярких вывесок, под которой я проехала спустя мгновение, — Эти таверны стали на одно лицо. Их слишком много, а запахи однообразные!
— Ты определяешь нужную по запаху? — удивилась я.
Роланд поднял голову и посмотрел на меня. В карих глазах неожиданно мелькнуло тепло, и я почувствовала, что начинаю краснеть. Поспешно отвернулась, словно заинтересованно разглядывая лавку напротив, что выставляла на продажу отрезы ткани, и облегченно вздохнула, заметив краем глаза, что интерес ведьмака к моей особе угас. А все потому, что мы нашли нужное ему место.
Черные жеребец принес меня на широкий двор, где я заметила несколько телег, что стояли в углу, прикрытый одеялами. Здесь же находилась коновязь, где стояло несколько лошадей. Ведьмак помог мне спешится и подал сумку, а затем привязал Призрака и направился прямиком в входной двери в таверну, даже не оглянувшись, чтобы проверить, иду ли я за ним.
Псина, оставшаяся при жеребце, посмотрела на меня долгим выразительным взглядом, словно хотела сказать: Ну и чего ты тут стоишь? Иди за хозяином! — и я пошла, немного недоумевая. Мне уже мерещится, что я читаю мысли собак.
— Где ты там? — Роланд стоял в двери и ждал меня, покачивая головой, — Поторопись, нам надо оплатить комнату и отправится к князю.
Я кивнула и шагнула, протискиваясь мимо мужчины.
Таверна встретила нас запахами свежего пива и хлеба. Сам дом был достаточно большим и крепким. Всего два этажа, но в широких помещениях хватало места и для комнат, и для приличных размеров таверны, где сейчас было довольно людно. За длинными деревянными столами в основном сидели мужчины. Нас встретили заинтересованными взглядами, впрочем, все они предназначались моему спутнику.
Старая ведьма, в виде которой я сейчас находилась, не вызывала особого интереса, что не могло меня не порадовать.
Старая ведьма, в виде которой я сейчас находилась, не вызывала особого интереса, что не могло меня не порадовать.
Роланд подошел к прилавку, за которым стоял высокий круглолицый мужчина, далеко за сорок. На нем был одет белый передник и светлая рубаха, расстегнутая на груди. Увидев нас он сухо улыбнулся и, как все остальные, мазнул по внешности Зофии равнодушным взглядом и заговорил: — Роланд! — лицо владельца таверны осветила щербатая улыбка.
— Приветствую, Бруш!
— Эт, сколько мы уже не виделись? — хозяин облокотился на стойку и уставился на ведьмака крупными навыкат глазами.
— Лет десять так точно я не видел твоей рожи, — ответил Роланд. Я застыла, хлопая глазами в немом удивлении. Ведьмак позволил себе оскорбить владельца этого дома, да еще при свидетелях. Бруш нахмурился и несколько мгновений мужчины сверлили друг друга гневными взглядами, а затем произошло невероятное. Бруш зычно засмеялся и со всей силы ударил ладонью Роланда по плечу. Ведьмак устоял и, надо отдать ему должное, даже не пошатнулся.
— Да, десять лет! — закивал хозяин и снова посмотрел на меня, — А эт еще кто? — спросил он, пока я переводила дыхание, сообразив, что эти двое знают друг друга достаточно давно, чтобы быть хорошими знакомыми.
— Это? — взгляд Роланда метнулся ко мне. Его губы расплылись в улыбке, и я улыбнулась в ответ, вспомнив, что Зофия Новак, в отличие от меня, никогда не спасовала бы перед мужчинами.
— Мое имя Зофия, — произнесла я надменно, опережая слова Роланда, — Зофия Новак. Ты должно быть, слышал обо мне!
— А! — протянул Бруш, — Как не слыхать, слыхал и кажись, мы уже встречались.
— Если и встречались, то я подзабыла, — выдавив самую наглую улыбку, на которую только оказалась способна, я повернулась к Роланду, — Ты, кажется, спешил куда-то? — и уперла кулаки в бока. У пани Новак они были более чем широкими… или это в сравнении с моими собственными бедрами?
— Да, ты права, — ведьмак достал из-за пояса кошель и отсчитал деньги, — Мне нужна комната на двоих на три дня… — Ага, — Бруш сгреб серебро в ладонь, — Все будет сделано!
— И мне нужна комната сейчас, поскольку я намереваюсь оставить там свои вещи, — добавил ведьмак.
— Не проблема! — Бруш наклонился и стал рыскать где-то внизу.
Я даже шею вытянула, чтобы посмотреть, что он там делает. До слуха донесся какой-то звон и вот наш гостеприимный хозяин появился из-за прилавка со связкой ключей в руках.
— Давеча уронил… — объяснил он, — А вот причина поднять только сейчас появилась!
Роланд рассмеялся.
— Так плохо с постояльцами? — спросил он, пока Бруш выходил из-за стойки.
— Не жалуюсь, но на порядок хуже, чем в остальные года, хотя… Откуда-то тебе знать. Ты ж тут давно не появлялся, — сказав эти слова, Бруш повернул голову к широкой двери, находившейся почти сразу же за прилавком, и зычно гаркнул, — Умир!
На зов хозяина через минуту распахнулась двери, и я увидела тощего мужичка, подпоясанного какой-то веревкой с забавными кисточками на концах. Умир быстро поклонился Брушу и застыл, ожидая указаний.
— Присмотри вот, пока я не вернусь! — велел ему наш знакомый, а сам направился к лестнице, которая вела на второй этаж к спальным комнатам.
Поднимаясь следом за мужчинами я крепко вцепилась пальцами в свою сумку, наполненную зельями и отварами и думала только об одном — ведьмак попросил дать нам одну комнату на двоих, это ж что получается? И как мне реагировать на подобное? Если начну упираться и возмущаться этим фактом, он может что-то заподозрить, хотя, кто знает, что сделала бы тетка, окажись в подобной ситуации?
На втором этаже коридор разветвлялся. На лево шла череда дубовых дверей, направо — мореных и покрытых лаком. Мы свернули к дубовым, и я догадалась, что там комнаты попроще. Бруш даже не стал уточнять у Роланда, что именно ему нужно, словно сам знал об этом.
Он отпер вторую дверь и широко распахнув ее перед нами сделал приглашающий жест. Ведьмак прошел первым, следом за ним и я, пытаясь казаться невозмутимой, словно для меня подобное было не в первой.
Комната оказалась небольшой, но чистой и уютной. Две кровати стояли по разным углам, небольшой стол возле окна и полки для вещей.
Я обвела взглядом убранство и отметила веселую шторку цвета весенней зелени на окне. Мелкие розовые цветочки отчего-то вызвали у меня улыбку.
— Нравится? — спросил Бруш, при этом глядя не на меня, а на Роланда.
— Ты знаешь, мне все равно, — ответил ведьмак и бросил свои вещи на одну из кроватей, — Было бы где голову положить.
— Ага, — закивал хозяин таверны и покосился на меня, — А вам, пани Новак?
Я пожала плечами.
— У нее в доме получше будет, — ответил за меня ведьмак и добавил, посмотрев на Бруша, — Без обид.
— Ну, какие могут быть обиды? — хозяин таверны шагнул через порог, — Устраивайтесь, да спускайтесь вниз, я распоряжусь на счет обеда… — Нет, — перебил его Роланд, — Нам надо сейчас уехать, дела, знаешь ли.
— Как знаете! — отозвался Бруш и сняв со связки один из ключей, повесил его на крючок, что был прибит у двери, — Если что понадобится, обращайтесь ко мне, или зовите Умира — он всегда знает, где меня искать.
— Спасибо! — сказала я, глядя как мужчина выходит из комнаты. Скрипнула дверь, и мы остались с Роландом наедине.
— Устраивайся, — произнес ведьмак не глядя на меня.
Я подошла к свободной кровати и положила на нее свои вещи.
— Оставь все в комнате, поедем налегке, — предупредил меня Роланд. Я заметила, что свой серебряный меч он все же оставил при себе.
— Как хорошо ты разбираешься в зельях? — вдруг спросил мужчина резко обернувшись ко мне.
— А что? — я вскинула брови, глядя на то, как Роланд приближается уверенными шагами. Вот уже он совсем рядом и остановился передо мной.
— Мне надо знать, — сказал он тихо и усмехнулся, — Так какой будет ответ?
— Разбираюсь, — кивнула я, — Зелья мой конек… — мне не дали договорить.
Ведьмак схватил меня за руку и одним рывком поднял на ноги.
— Сейчас проверим, — заявил он и достал из своей сумки кожаный футляр. В таких обычно дарят драгоценности, но тут подарками и не пахло. Я нутром чувствовала, что ведьмак готовит мне, а точнее не мне, а Зофии, какую-то подлянку.
Когда Роланд открыл футляр, я увидела несколько крошечных стеклянных колбочек, заполненных разного цвета жидкостью. Некоторые зелья я могла определить даже на вид, о чем не преминула сообщить ведьмаку, а вот три колбы — самая первая и две из последнего ряда мне надо было открыть или даже понюхать.
— Вперед! — усмехнулся Роланд и сел на кровать, всучив мне в руки свой футляр.
Под взглядом насмешливых карих глаз мои пальцы неожиданно стали трястись, а ладони снова вспотели, как в первый день нашей встречи.
— Я жду! — он кивнул на футляр.
Я посмотрела на колбы и подумала о том, что моя тетка зельями увлекалась не так сильно, как я, и потому могла и не знать даже половины того, что находилось в футляре ведьмака. Конечно, они не виделись с ней более чем десять лет и Зофия могла подучить зелья, но что-то внутри меня щелкнуло, словно предупреждая подумать прежде, чем сделаю последний шаг.
— Открывай и говори мне, что это за зелья, — настаивал Роланд, — Или не знаешь?
— Знаю, но не все, — кивнула, соглашаясь, — К тому же здесь есть и масла. Я вижу зелье Тролль, Рассвет и Плач матерей.
Роланд кивнул. Я продолжила дальше: — Еще вижу Слезы феникса, Белый дым и Сон! — я назвала почти все зелья и тут дело дошло до тех, которые я не знала. Все они были исконно ведьмачьими.
Ведьмы подобное не варили, хотя могли бы. Некоторые ингредиенты для нас были опасны и пить подобное не стоило. По крайней мере, я не слышала, чтобы кто-то из ведьм принимал эти отвары. Пока я думала, Роланд терпеливо ждал, глядя на меня чуть прищуренным взглядом. Я протянула руку к футляру и закусила нижнюю губу.
Пальца предательски задрожали и все же любопытство пересилило голос разума.
Желание доказать себе самой, что я не зря все эти годы корпела над учебниками, взяло верх, и я вытащила первую колбу. Деловито повертела в руках под пристальным карим взглядом, затем осторожно обхватила двумя пальцами и потянула за стеклянную конусообразную крышку.
— Осторожно! — прошептал Роланд и хитро улыбнулся, — Мои зелья не твои любовные эликсиры!
Я проигнорировала его слова и, осторожно взмахнула колбой в воздухе, чтобы запах зелья немного выветрился. Совать нос в саму колбу я пока не рискнула. Мало ли что в ней находится. У ведьмаков есть очень опасные для жизни зелья… Тем более, для жизни ведьм.
Потянула воздух и почувствовала тонкий аромат — большей частью зубровка и душица — я даже усмехнулась. Разнообразие трав на основе спирта. То же мне, опасность! Но, как оказалось, зелье таило в себе один маленький сюрприз и эти травы большей частью находились в нем, чтобы подавлять действие ребиса. Нет, конечно он совсем не пах, но этот цвет — крови разбавленной в молоке — давал именно философский камень. Интересно, где Роланду удалось его раздобыть?