— Станция метро вот здесь, прямо под боком. Наш преступник мог без пересадок добраться отсюда до станции «Площадь Правосудия», то есть до городского совета. Кстати, и автобусная остановка расположена рядом.
Лукас ненадолго задумалась, потом сказала:
— Да, я неплохо знаю этот райончик. Не раз мы брали преступников именно в Грейвсенде. Там постоянно что-то сносят и строят заново. И в нем легко затеряться. Никто никому не задает лишних вопросов. А большинство местных оплачивают жилье наличными, что не вызывает ни малейших подозрений. Идеальное место, чтобы устроить себе конспиративную квартиру.
Молоденький сотрудник, сидевший за соседним столом, ответил на телефонный звонок, а потом передал трубку Тоби Геллеру. По мере того как тот слушал сообщение, его лицо озаряла все более широкая улыбка.
— Отлично, — сказал он в ответ своему собеседнику. — Срочно доставьте это в лабораторию по работе с документами.
Повесив трубку, он радостно выдал:
— Только представьте себе! Кому-то удалось заснять стрельбу в театре на видео.
— Там есть изображение Диггера? — взволнованно спросила Лукас.
— В точности пока не известно. Похоже, качество очень низкое. Мне не терпится поскорее просмотреть пленку самому. Вы ведь отправляетесь в Грейвсенд?
— Да, — ответил Паркер и посмотрел на часы. Два с половиной до следующего нападения.
— Вызвать МКП? — Вопрос Геллера был обращен к Лукас.
— Непременно. Позвони, чтобы прислали прямо туда.
Паркер вспомнил, что это сокращение обозначало Мобильный командный пункт. Обычно — домик на колесах, снабженный всем необходимым электронным оборудованием для связи и наблюдения. Ему самому приходилось несколько раз работать в таких, расшифровывая документы, найденные на месте преступления.
— Я установлю там программу для анализа видеоизображений и займусь записью, — сказал Геллер. — Где вы будете находиться?
— Вот здесь, — в один голос сказали Лукас и Паркер и поняли, что оба указывают на одну и ту же точку на плане — пустырь рядом с границей кладбища.
— Там не очень-то много жилых домов, — пытался возразить Кейдж.
— Зато полно магазинов и ресторанов, — заметил Паркер.
Лукас посмотрела на него и кивнула.
— Мы сможем значительно сократить зону поиска, если сначала опросим людей там. Продавцы и официанты чаще всех вступают в контакт с населением. Тоби, прихвати с собой Сида и Харди, а потом подъезжайте все вместе на передвижке.
На лице агента отразилось сомнение.
— Харди? Вы считаете, он нам действительно нужен?
Вообще говоря, та же мысль посетила и Паркера. Он ничего не имел лично против Харди. Тот казался хорошим парнем и достаточно опытным полицейским. Но если можно так выразиться, он был мелковат калибром для такого дела, а значит, толку от него было мало.
Но Лукас привела неотразимый довод:
— Если не возьмем его с собой, полицейское управление прицепит к нам другого соглядатая. Харди хотя бы можно контролировать. Кажется, он смирился с ролью пассажира и не рвется рулить.
— Да уж, куда теперь денешься от политики, — проворчал Кейдж.
Геллер надевал куртку, когда Лукас попросила:
— Да, и не забудь про того «мозгоправа» из Джорджтауна. Если он еще не добрался до нашей конторы, пусть его доставят прямиком в Грейвсенд.
— Я помню о нем, — ответил Геллер, уже направившись к лифту, где, как он сам и предсказывал, его тщательно обыскали.
Лукас снова посмотрела на план Грейвсенда.
— До чего же все-таки огромный район.
— У меня появилась еще одна идея, — сказал Паркер, вновь припомнивший все, что ему подсказала записка преступника. — Помните, мы пришли к выводу, что он, вероятно, проводил немало времени за компьютером?
— Конечно, — отозвалась Лукас.
— Тогда почему бы нам не раздобыть список всех пользователей Сети в Грейвсенде?
— Безнадежно. Их скорее всего тысячи, — скептически скривился Кейдж.
— Сомневаюсь, — возразила Лукас. — Это беднейшая часть города. Там мало кто готов потратиться на хороший компьютер.
— Наверное, ты права, — поразмыслив, согласился Кейдж. — Хорошо, я попрошу наш отдел связи и коммуникаций достать такой список.
— И все равно нам придется прочесать приличную по размерам территорию, — пробормотала Лукас.
— Ничего, у меня в запасе есть еще пара мыслей, — сказал Паркер и тоже направился к лифту, где его прошерстили, как неулыбчивые охранники супермаркета обшаривают карманы магазинного воришки.
Кеннеди медленно расхаживал кругами по темно-зеленому ковру своего кабинета.
Джеффрис как раз закончил разговор по сотовому телефону и дал отбой.
— У Слейда есть хорошие идеи, но сделать что-то быстро едва ли получится.
В ответ на это Кеннеди жестом указал на радиоприемник.
— Почему же у этих все получилось быстро, когда они сообщили, что я просиживаю штаны в кабинете, пока людей в городе методично расстреливают? У них не ушло много времени, чтобы вспомнить, что это я заморозил увеличение штата городской полиции, чтобы перенаправить деньги на «Проект 2000». Господи ты Боже мой! Послушать репортеров, так я вообще никчемный неудачник.
Кеннеди только что побывал в трех больницах, где навещал раненных при нападениях Диггера и встречался с членами их семей. Но похоже, его забота никого не тронула. Все только и спрашивали, почему он так мало сделал для поимки убийцы.
— Почему вы сейчас не вместе с руководством ФБР? — истерично поинтересовалась у него одна заплаканная женщина, лежавшая на больничной койке.
«Потому, что эти суки забыли меня пригласить», — со злостью подумал Кеннеди, но вслух сказал только:
— Потому что я доверяю профессионалам. Они справятся со своей работой.
— Но что-то они пока не очень справляются. Да и вы тоже.
И Кеннеди даже не смог пожать ей на прощание руку — пуля Диггера перебила кость так, что правую руку пришлось до локтя ампутировать.
— Слейд непременно выступит в вашу поддержку, — снова сказал Джеффрис.
— Слишком мало и слишком поздно! И потом, этот твой Слейд уж больно смазливый, — брызгая слюной, заорал мэр. — Смазливые мужчины… Никогда не доверял таким.
Но потом Кеннеди словно услышал сам себя и рассмеялся. Джеффрис тихо ему вторил.
— Я действительно превращаюсь в параноика, а, Уэнди?
— Да, сэр. Считаю своим долгом уведомить вас, что ваши мозги слегка перегрелись.
Мэр уселся в свое кресло. Посмотрел на настольный календарь. Если бы не чертов Диггер, он бы побывал сего дня на четырех новогодних приемах. Сначала во французском посольстве, потом в своей альма-матер — Джорджтаунском университете, потом в зале городского совета профсоюза рабочих и, наконец, непосредственно Новый год он собирался встречать в самом важном для него месте — в Ассоциации афроамериканских учителей на юго-востоке города. Это была организация наиболее горячих сторонников его «Проекта 2000», которые пропагандировали идею среди всех своих коллег и в городе, и в округе. Он вместе с Клэр просто обязан был попасть туда, чтобы продемонстрировать солидарность и поблагодарить за помощь. Но теперь его участие в любых торжествах сделалось просто немыслимым, пока по городу разгуливал маньяк с автоматом.
Волна злости снова накатила на него, и он порывисто взялся за телефон.
— Что вы собираетесь делать? — осторожно спросил Джеффрис.
— Хоть что-нибудь, — ответил мэр. — Я хочу хоть что-то реально сделать.
И он начал набирать номер, значившийся на одном из листков вращающейся картотеки.
— Что именно? — спросил Джеффри уже с откровенной тревогой.
Но к тому времени соединение с местным отделением ФБР уже произошло, и Кеннеди не ответил на вопрос помощника.
Его перебрасывали с одного оператора на другого, пока в трубке не раздался наконец уверенный мужской голос:
— Слушаю вас.
— Это мэр Джерри Кеннеди. С кем я разговариваю?
Наступила пауза. Но Кеннеди, часто делавший звонки самостоятельно, уже привык слышать удивленное молчание в ответ на свое приветствие.
— Я — агент по особым поручениям Сид Арделл. Чем могу быть вам полезен?
— Агент по фамилии Лукас все еще руководит операцией «Метстрел»?
— Так точно, руководит.
— Не мог бы я побеседовать с ней?
— К сожалению, ее здесь сейчас нет, сэр. Но я могу попытаться перевести ваш звонок на ее сотовый телефон.
— Не обязательно. Я вообще-то хотел связаться с представителем полиции округа детективом Харди.
— Тогда не вешайте трубку, — сказал Арделл. — Он здесь поблизости.
Через несколько секунд в трубке послышалось настороженное:
— Алло?
— Вы — Харди?
— Лен Харди, к вашим услугам.
Через несколько секунд в трубке послышалось настороженное:
— Алло?
— Вы — Харди?
— Лен Харди, к вашим услугам.
— Беспокоит мэр вашего города.
— О, сэр! Как поживаете, сэр? — Голос был не только настороженный, но и молодой.
— Не сочтите за труд посвятить меня в последние подробности хода расследования. Агенты Лукас и Кейдж по каким-то причинам со мной ими не делятся. Вы уже сумели установить, где именно Диггер собирается нанести следующий удар?
Опять пауза. Потом:
— Нет, сэр.
Пауза слишком затянулась. Харди явно что-то скрывал.
— И что, вообще никакого представления?
«Они не очень-то посвящают меня в свои дела».
— Но ведь ваша функция — осуществлять координацию, так я понимаю?
— Мне приказано написать отчет о ходе операции. Агент Лукас сказала, что будет напрямую поддерживать контакт с моим шефом Уильямсом.
— Отчет? Это все для того, чтобы прикрыть себе задницу. Слушайте меня. Я очень доверяю ФБР. У них там перестрелки с преступниками чуть не каждый день. Но сейчас я хочу знать, насколько близки они к тому, чтобы остановить убийцу. Все до последней детали. И не надо мне вешать лапшу на уши.
— Ну, у них есть кое-какие версии. — Харди явно чувствовал себя не в своей тарелке. — По их мнению, они теперь определили район, где организатор преступлений устроил себе временное убежище — тот самый, которого задавил грузовик.
— И где же?
Снова пауза. Мэру легко было вообразить себе Харди, колеблющегося сейчас, как камыш на ветру. Федералы с одной стороны, его собственное начальство — с другой. Да, хреновая ситуация.
— Простите, сэр, но я не вправе давать информацию тактического характера кому бы то ни было.
— Но это мой город подвергся нападению, это моих граждан убивают десятками! И мне нужны ответы на вопросы.
Молчание. Кеннеди поднял взгляд на Уэндела Джеффриса, который только покачал головой.
Мэр подавил в себе новую вспышку раздражения и постарался говорить как можно рассудительнее:
— Позвольте мне пояснить, что я имею в виду. Единственной целью этих людей было получить деньги. Но не убивать просто так.
— Мне кажется, вы правы, сэр.
— Если бы у меня появился шанс обратиться к этому убийце — в его логове или там, где он собирается устроить бойню в восемь, — мне кажется, я сумел бы уговорить его отказаться от своих планов. Я лично провел бы переговоры. У меня есть опыт в подобных делах.
Что самое интересное, Кеннеди действительно в это верил. Потому что одним из его талантов (что в какой-то степени сближало его с тезкой, занимавшим Белый дом в шестидесятых) была способность убеждать. Разве не он сумел уговорить почти тридцать самых упрямых президентов и генеральных директоров корпораций округа согласиться с повышением налогов для финансирования «Проекта 2000»? И не он ли убедил Гари Мосса назвать имена фигурантов скандала в Совете по образованию?
Оставьте его на двадцать минут с глазу на глаз с убийцей — пусть даже на него будет смотреть дуло автомата, — и этого вполне достаточно. Он сумеет прийти с ним к соглашению не мытьем, так катаньем.
— Судя по тому, как его описывают, — попытался возразить Харди, — он не тот человек, с которым вы могли бы вести какие-либо переговоры.
— Уж позвольте мне самому судить об этом, детектив. А теперь рассказывайте, где он свил себе гнездо.
— Мне…
— Рассказывайте!
В наступившей тишине стало слышно, как гудит телефонная линия. Но полицейский молчал.
— Ты ведь ничем федералам не обязан, сынок, — более тихим и вкрадчивым тоном продолжал мэр. — Ты ведь уже понял, как они относятся к твоему присутствию в оперативном штабе? Еще немного, и они начнут гонять тебя за кофе.
— Это не так, сэр. Агент Лукас сделала меня полноправным членом своей команды.
— Неужели?
— Да, это так.
— И ты не чувствуешь себя пятым колесом в телеге? Я спрашиваю, потому что именно так чувствую себя сам. Будь на то воля Ланьера — ты ведь знаешь такого конгрессмена?
— Так точно, знаю, сэр.
— Так вот, будь его воля, мне бы только и осталось сегодня вечером, что сидеть и смотреть новогодний салют… Я и ты — мы оба представляем округ Колумбия. Вашингтон — наш город. А потому не тяни резину, сынок. Выкладывай, где это чертово логово?
Кеннеди краем глаза заметил, как Джеффрис сложил пальцы крестом. «Пожалуйста… Это было бы идеально. Я неожиданно там появлюсь. Попробую уговорить этого типа выйти из укрытия с руками за головой. Он либо сдается, либо они убивают его. При любом раскладе, моя репутация не пострадает. Я уже не буду выглядеть как мэр, который смотрит, как убийца хозяйничает в его городе, по Си-эн-эн, попивая пивко».
До Кеннеди донеслись смутные голоса на другом конце провода. Потом вновь заговорил Харди:
— Прошу простить меня, сэр, но я должен идти. Нам нужно работать. Уверен, агент Лукас позвонит вам сама.
— Но, детектив…
В трубке послышался непрерывный гудок.
Грейвсенд.
Машина, доставившая сюда Паркера и Кейджа, то и дело огибая глубокие выбоины в асфальте, остановилась у тротуара улицы, усеянной кусками щебенки и мусором. На тротуаре красовался обгоревший остов «тойоты», по иронии судьбы прислоненный к красному пожарному гидранту.
Они вышли наружу. Лукас воспользовалась своим личным «фордом-эксплорером» и была уже на пустыре, обозначенном как сборный пункт. Она стояла, уперев руки в стройные бедра, и осматривалась.
Воздух был густо пропитан запахами мочи, дерьма, обугленного дерева и сожженного мусора.
Родители Паркера, сделавшиеся неутомимыми путешественниками после того, как отец — учитель истории — вышел на пенсию, однажды забрели в трущобы Анкары — турецкой столицы. Паркер живо помнил письмо, присланное ему тогда матерью, обожавшей переписку по почте. И это письмо оказалось последним, полученным от родителей, перед тем как их не стало. Оно до сих пор висело в рамке на стене в его кабинете рядом с галереей рисунков детей.
Люди здесь обнищали до крайности, и именно это, а не расовые, культурные, политические или религиозные причины обращает их сердца в камень.
Сейчас, оглядывая царившее вокруг запустение, Паркеру вспомнились эти ее слова.
Два чернокожих подростка, стоявших до этого у стены, изрисованной граффити с символами местных банд, заметив прибывающих в большом количестве людей, которые явно были представителями закона, медленно побрели прочь с некоторым испугом, но и вызовом, читавшимися на лицах.
Паркера не оставляла тревога. Не потому, что он чувствовал какую-то опасность, а просто при виде огромности простиравшейся перед ними территории. Пять или шесть квадратных километров убогих жилых домов, грязных заборов, мелких мастерских и пустырей. Каковы же были их шансы найти конспиративную квартиру преступника в этом море городской нищеты?
Ведь и Паркеру попадались головоломки, решения которых найти так и не удалось.
Три ястреба…
По временам ветер доносил до них клубы дыма. Это горел огонь в бочках из-под нефти, около которых грелись бездомные мужчины и женщины вперемежку с местной шпаной, поддерживая пламя обломками дерева и бытовыми отходами. В отдалении виднелись еще несколько корпусов начисто «раздетых» автомобилей. На противоположной стороне улицы высился дом, который казался пустым — только за одним окном, пустой проем которого был занавешен красным полотенцем, горел свет.
Почти сразу за спуском на станцию метро, позади высокой, но местами обвалившейся кирпичной стены, в небо взметнулась труба крематория. Сейчас она не дымила, но, судя по отчетливо заметным колебаниям теплого воздуха над ней, печь там поддерживали в готовности непрерывно. У Паркера мурашки пробежали по спине. Весь этот пейзаж напоминал ему старинные изображения…
— Преисподняя, — пробормотала Лукас. — Это похоже на ад в чистом виде.
Паркер вскинул на нее взгляд.
Кейдж пожал плечами в знак согласия.
Прибыла еще одна машина. Это был Джерри Бейкер в раздувшейся ветровке, под которой скрывался бронежилет. Для Паркера то была непременная принадлежность экипировки бойца спецназа, странными казались только ковбойские сапожки. Кейдж передал ему толстую пачку распечатанных с компьютера фотографий преступника — посмертных портретов, сделанных в морге.
— Мы будем использовать эти снимки, опрашивая местных жителей. А приписка внизу? Это описание внешности Диггера, которое мы имеем на данный момент.
— Не густо.
Очередное пожатие плечами.
Между тем к месту сбора продолжали стекаться все новые легковые машины и микроавтобусы. Проблесковые маячки на панелях приборов бросали яркие отсветы на витрины нескольких окрестных магазинов. Стандартные транспортные средства ФБР. Хватало и бело-голубых патрульных машин полиции с сигнальными огнями, сверкавшими на крышах. Всего собралось человек двадцать пять мужчин и женщин, половина из которых были федеральными агентами, а остальные — полицейскими в форме. Бейкер жестом созвал всех, и они сгрудились вокруг пикапа Лукас. Он стал раздавать им фотографии.