Потом жестокое избиение двумя полицейскими, которых он пытался шантажировать с помощью фото, где проститутка-трансвестит берет у них в рот прямо в патрульной машине (нужно было обзавестись громилой-сообщником!).
Затем вполне успешная операция — вымогательство денег у местного фабриканта мясных консервов, чтобы прекратить подсыпать в корм скоту энзим, дающий ложный положительный тест на ботулизм (хотя выкуп так и не забрал, потому что не знал, как скрыться с деньгами и не быть пойманным).
Век живи, век учись…
В колледже для него не оказалось ничего интересного. Разумеется, у студентов в Беннингтоне водились денежки, но эти болваны даже не запирали своих комнат, и воровать у них было слишком просто. Правда, ему доставляло удовольствие по временам издеваться над студентками — забавно было изнасиловать девушку так, чтобы она потом даже не могла вспомнить об этом. Но настоящее вожделение, истинную похоть в Филдинге вызывала лишь сама игра, а вовсе не секс, и потому уже на младших курсах он решил сосредоточиться на «чистых преступлениях», к которым относил, например, ограбления, в ущерб таким «неопрятным», как изнасилования. Усилием воли он сумел написать диплом по психологии, но душой рвался из мирка студенческого общежития в реальный мир, где смог бы развернуться вовсю.
В течение следующих десяти лет, вернувшись в родной Коннектикут, Филдинг занимался тем, что оттачивал и полировал свое криминальное мастерство. В основном практиковался в ограблениях. Он избегал финансовых махинаций вроде подделки чеков или страховых полисов, поскольку за ними всегда оставался бумажный след. С наркотиками и угонами он тоже не связывался — на такие преступления нельзя ходить одному, а Филдинг никогда в жизни не встречал человека, которому смог бы доверять.
В двадцать семь лет он совершил первое убийство.
Это получилось незапланированно и импульсивно — словом, преступление совсем не в его духе. Как-то он попивал капуччино в кафе торгового центра на окраине Хартфорда и внезапно заметил женщину, вышедшую из ювелирного магазина со свертком в руке. И было нечто в ее поведении и походке — вероятно, слегка настороженное, — что наводило на мысль о немалой ценности содержимого свертка.
Он запрыгнул в свою машину и последовал за ней. Затем на пустынном участке шоссе обогнал и прижал ее автомобиль к обочине. В ужасе она швырнула ему свой сверток, умоляя отпустить ее.
А Филдинг, стоя рядом с ее «шевроле», только тогда сообразил, что не надел маски и не сменил номера на своей машине. Позднее он посчитал, что подсознательно допустил эти промахи, потому что хотел почувствовать — каково это, убить человека? Филдинг открыл бардачок своей машины, достал пистолет и дважды выстрелил в женщину, которая и закричать-то не успела.
Он снова сел за руль и вернулся в то же кафе, где заказал еще чашку капуччино. Занятно, размышлял он, что многие преступники избегают убийств. Они страшатся делать это, почему-то считая, что их так легче будет поймать. Хотя на самом деле, убив жертву ограбления, гораздо проще остаться безнаказанным.
Но полицейские тоже не дремали, и его несколько раз брали под арест. Впрочем, всегда потом отпускали, за исключением одного случая. Во Флориде он был пойман на вооруженном ограблении, и улик против него оказалось более чем достаточно. Зато и адвоката он себе нанял самого лучшего, который сумел добиться мягкого приговора при условии, что подзащитный пройдет курс лечения в клинике для душевнобольных.
После двух лет в психушке и образцового поведения перед членами комиссии по освобождению Филдинг смог вернуться в Коннектикут.
И первое, что он сделал по возвращении, — это устроился на работу санитаром в хартфордскую больницу особого режима для преступников, страдающих расстройствами психики.
Там-то он и встретил человека по имени Дэвид Хьюз, весьма примечательное существо. Филдинг посчитал, что Хьюз был, по всей видимости, вполне законопослушным гражданином до того, как однажды в Рождество зарезал в припадке ревности свою жену. Само по себе это преступление на бытовой почве выглядело вполне заурядным, каких случаются сотни. Интересным оказалось другое — то, что произошло после того, как муженек нанес своей Памеле несколько проникающих в легкие ножевых ранений. Она сумела добраться до стенного шкафа, достать пистолет и, прежде чем умерла сама, прострелила Хьюзу башку.
Филдинг, разумеется, понятия не имел, что пуля сотворила в черепной коробке Хьюза, если объяснять это с медицинской точки зрения, но, вероятно, потому, что санитар стал первым человеком, которого Хьюз увидел, когда очнулся после операции, между ними образовалась странного рода дружба. Хьюз готов был сделать все, о чем бы его ни попросил Филдинг. Приносил кофе, мыл за него полы, гладил рубашки, готовил пищу. Но оказалось, что Хьюз способен на гораздо большее, чем выполнение этих простых обязанностей. Филдинг убедился в этом однажды вечером, когда дежурная медсестра Руфь Миллер решительно убрала его руку у себя из трусов со словами:
— Я напишу на тебя докладную, мерзавец ты эдакий!
Не на шутку встревоженный, Филдинг пробормотал в присутствии Хьюза:
— Эта Руфь Миллер — просто дрянь. Вот бы убить эту сучку!
— Гм-м-м. Хорошо, — сказал Хьюз.
— Что — хорошо? — не сразу понял Филдинг.
— Гм-м-м. Ладно.
— Так ты убьешь ее ради меня?
— Угу… Да, конечно.
Тогда Филдинг вывел его на прогулку по больничному парку. Они долго разговаривали.
А через день Хьюз заявился в подсобку к Филдингу весь в крови, с осколком стекла в руке и попросил дать ему мыло.
Филдинг отмыл его, думая о том, как неосторожно и не вовремя было совершено это убийство и как теперь избежать последствий. Он понял, что Хьюз для него слишком ценен, чтобы размениваться на такие мелочи, и потому помог убийце сбежать из клиники, объяснив, что тот может пока спрятаться в небольшом коттедже поблизости, который Филдинг снял для сексуальных утех с некоторыми из слабоумных пациенток.
В ту ночь до него дошло, как наиболее эффективно использовать такого человека.
И вот — сначала Хартфорд, потом Бостон, потом Уайт-Плейнз, потом Филадельфия. Все это были идеальные преступления.
А затем пришел черед Вашингтона.
Именно здесь он должен был провернуть самое наисовершеннейшее из всех преступлений (хотя Филдинг понимал, что лингвист вроде Паркера Кинкейда упрекнул бы его в грубой ошибке — слово «самое» в таком контексте не употребляется).
И за последние полгода он проводил почти по восемнадцать часов в день, разрабатывая план ограбления. Постепенно ему удалось нащупать брешь в системе безопасности ФБР, выдавая себя за молодого офицера Харди из отдела анализа и статистики местного полицейского управления. (Даже этот псевдоним он избрал не просто так, а на основе изучения литературы по психологическому восприятию имен, где говорилось, что «Леонард» звучит очень мирно, а фамилия «Харди» ассоциируется с образом надежного товарища.) И разумеется, проникнуть ему нужно было в департамент ФБР по округу Колумбия, поскольку именно он отвечал за расследование наиболее громких преступлений в самой столице. Он постепенно стал знакомой фигурой для начальника отделения Рона Коэна и его помощников. Узнал, когда именно Коэн отправится в отпуск и кто в его отсутствие предположительно возглавит операцию столь крупного масштаба. Это, разумеется, будет Маргарет Лукас, в чью жизнь он тоже бесцеремонно вторгся, прокладывая себе путь в самое сердце Бюро.
Филдинг часами просиживал в комнатах для совещаний, записывая детали и статистику преступлений для никому не нужных отчетов, между делом прохаживаясь по коридорам к автоматам с газировкой и шоколадными батончиками, заглядывая в туалеты, просматривая любые попадавшиеся на глаза документы для служебного пользования, телефонные справочники, инструкции по выдаче удостоверений и по процедурам проверки посетителей. Одновременно дома и на явочной квартире в Грейвсенде он неустанно бродил по сайтам Интернета, выискивая открытую информацию о правительственных учреждениях, о работе полиции, о системах безопасности (и, да, мистер Кинкейд, об ошибках, которые часто делают иностранцы, когда пишут по-английски).
Он сделал сотни телефонных звонков дизайнерам интерьеров, когда-то работавшим в здании ФБР, в управление делами правительства, отставным служащим, поставщикам товаров и услуг, экспертам по охранной сигнализации, задавая невинные вопросы, придумывая фиктивные деловые встречи, оспаривая несуществующие счета. Как правило, после каждого такого звонка ему удавалось извлечь для себя крупицы полезных сведений — к примеру, о планировке внутренних помещений, о графике дежурства в праздничные дни, о расположении запасных входов и выходов. Ему стала известна марка и схема размещения камер видеонаблюдения. Он знал количество охранников и места их дислокации. Он выяснил все о внутренней системе связи.
Ему потребовался месяц, чтобы найти нужную подставную фигуру — Гилберта Хавела, бездельника, но человека практически без прошлого, а самое главное — без криминального прошлого. И достаточно наивного, чтобы поверить, будто такой гений, как Филдинг, нуждается в сообщнике. Человека, которого не составит труда убить.
Все это был тяжелый труд. Но совершенство достигалось только умением терпеть и выжидать.
И вот наконец сегодня утром, когда Диггер устроил адскую бойню в метро, Филдинг пришел в Бюро, исполненный жаждой быть полезным и справедливо негодовавший, что его сделали пятым колесом в телеге при расследовании. Другие агенты, вероятно, проверили и трижды перепроверили бы его полномочия, позвонили бы в управление полиции, но только не Маргарет Лукас — несчастная женщина, потерявшая и мужа, и единственного ребенка. Потому что для нее он был Леном Харди, которому вскоре тоже предстояло стать бездетным вдовцом, снедаемым тем же горем, которое пережила пять лет назад она сама.
Разумеется, она не задумываясь приняла его в свою команду.
И никто ничего не заподозрил.
Как он и рассчитывал.
Потому что Эдвард Филдинг знал, что борьба с преступностью в наши дни стала глубоко периферийной научной дисциплиной. Даже психологи, составлявшие возможные описания преступников, пользовались заранее заготовленными формулировками. А реальная личность, которая могла стоять за преступлением, полностью ускользала из поля их зрения. О, он в точности предвидел, что агенты, узнав о мнимой гибели организатора расстрелов, сосредоточат все свое внимание на записке с требованием выкупа, на ее содержании, на почерке, на оставшихся микрочастицах. Они пустят в ход все свое самое совершенное компьютерное оборудование, и это до такой степени увлечет их, что они ни за что не смогут разглядеть человека, все это затеявшего, хотя он будет стоять буквально в метре от них.
Филдинг добрался до лифта. Кабина прибыла, и он вошел в нее. Но нажал он не на кнопку седьмого этажа, где находилась лаборатория по работе с документами. Он надавил на кнопку 1B.
И кабина мягко поплыла вниз.
Хранилище улик штаб-квартиры ФБР в Вашингтоне — самое крупное из подобных помещений во всей стране.
Оно работает круглые сутки, и, как правило, в нем дежурят двое сотрудников, которые помогают агентам занести улики в память компьютера, а порой просто дотащить тяжелые вещи до мест хранения или даже загнать конфискованные автомобили, грузовики или прицепы с моторными лодками в примыкающий к хранилищу огромный ангар.
Однако нынешней ночью здесь дежурили трое — такое решение совместно приняли заместитель директора и Маргарет Лукас. И объяснялось оно особой ценностью одной из улик, покоившихся сейчас в сейфе хранилища.
Но все же, поскольку был праздник, двое мужчин-агентов и одна женщина чувствовали себя достаточно вальяжно. Они расположились рядом с окошком приема-выдачи, попивая кофе и обсуждая баскетбол. Оба мужчины вообще предпочли сесть к двери спиной.
— Лично мне больше всех нравился Родман, — заявил один из них.
— О, я тебя умол-я-я-ю! — отозвался другой.
— Привет! — сказал Эдвард Филдинг, подойдя к окошку.
— Привет! — улыбнулась ему женщина. — Слышал уже, что случилось с тем типом в парке?
— Нет, — ответил Филдинг и выстрелил ей в голову.
Двое других охранников погибли, не успев достать оружие; только один сумел отстегнуть кнопку на кобуре.
Филдинг просунул руку через окно и, нажав на кнопку, впустил сам себя внутрь.
Он знал, что на окошко, полки хранилища и массивную дверь сейфа направлены восемь видеокамер внутренней системы безопасности. Но изображение с них передавалось на мониторы комнаты охраны на третьем этаже, где никого не осталось в живых, чтобы увидеть завершающий аккорд идеального преступления.
Филдинг снял с пояса женщины три ключа и отпер сейф. Внутри тоже было просторно — метров шестьдесят квадратных за стальными стенами, куда складывали в основном наркотики и наличные деньги, изъятые во время операций. За долгие месяцы своей подготовки к ограблению Филдинг выяснил, что в силу закона прокуроры обязаны были представлять присяжным в качестве улик в суде именно те деньги, что были конфискованы, например, у наркоторговцев. По этой же причине агенты оказались вынуждены доставить в хранилище затребованный Филдингом выкуп. Была и другая причина, которую он тоже предвидел, — составив для себя психологический портрет мэра Кеннеди, Филдинг догадывался, что тот захочет держать деньги под рукой на тот случай, если Диггер все же свяжется с ним и согласится взять выкуп.
И вот они, денежки-то…
Превосходно…
Две огромные сумки из плотного зеленого полотна. С ручек каждой свисает красная бирка с надписью: «Федеральная собственность. Просьба не трогать».
Он посмотрел на часы. По его подсчетам, у него оставалось не меньше двадцати минут до того, как Кейдж, Кинкейд и остальные агенты вернутся в здание после перестрелки с Диггером в парке.
Времени — вагон, но при условии, что он будет действовать быстро.
Филдинг расстегнул молнию на одной из сумок — никаких замков предусмотрено не было — и вывалил деньги на пол. Сумка, как он прекрасно знал, вся представляла собой сплошной датчик слежения. А Тоби Геллер поведал ему, что и упаковка каждой пачки банкнот служила для той же цели — этого, кстати, он предвидеть не мог. «Неужели и каждая купюра тоже „заряжена“? — подумал он. — Нет, едва ли, иначе Геллер похвастался бы и этим». Но Филдинг ничего не принимал на веру, а потому достал из кармана небольшой серебристый прибор — сканер, который улавливал малейшее излучение любой длины волны — от простого радио до инфракрасного света. Он провел им по нескольким наугад выбранным банкнотам, но никакой реакции от сканера не последовало.
Филдинг отшвырнул приборчик в сторону — больше он ему не понадобится — и вытащил из-под рубашки легкий рюкзак. Раздобыв парашютный шелк, Филдинг сам сшил эту тару. Теперь он принялся ссыпать деньги внутрь ее.
Он потребовал двадцать миллионов, потому что сумма показалась ему подходящей для подобной схемы вымогательства и, кроме того, подтверждала, что вся акция могла быть местью за некое значительное происшествие во время войны во Вьетнаме. Но Филдинг знал, что реально сможет унести только четыре миллиона, — ведь даже они будут весить почти тридцать семь килограммов. Человек далеко не спортивный, он шесть недель посещал оздоровительный центр в соседнем Мэриленде, чтобы хоть немного подтянуть мускулатуру и справиться с этим весом.
Была и еще одна проблема. В современных условиях каждая стодолларовая бумажка легко отслеживается в США благодаря разного рода сканерам и компьютерам. Но Филдинг знал, как преодолеть затруднение. В Бразилии, где он окажется уже через несколько дней, четыре миллиона «грязных» долларов превратятся в три миллиона двести тысяч в золотых слитках. А золото он обратит в ту же сумму в наличных долларах, но уже «отмытых», или в евро.
А потом за несколько лет его капитал снова вырастет до четырех миллионов или даже больше, учитывая благоприятную экономическую конъюнктуру и рост банковских процентных ставок.
Никаких сожалений, что он не может унести всей наличности, Филдинг не испытывал. Он шел на преступление не из жадности, а из любви к искусству.
Заполнив шелковую емкость до отказа, он закинул ее на плечо.
Потом вышел в коридор и, склонившись набок от тяжести ноши, направился к лифту.
При этом он размышлял: придется убить охранника на входе, как и любого из членов его бывшей команды, которые могут там оказаться. Он вспомнил, что Тоби Геллера отправили домой, но Лукас все еще находилась где-то в здании. Вот ей определенно придется умереть. При других обстоятельствах, расправится он с ней или нет, не имело бы особого значения — он сумел тщательно скрыть свое подлинное имя и место, где жил. Однако агенты ФБР оказались куда более ушлыми, чем он предполагал. Бог ты мой, они даже умудрились обнаружить его явку в Грейвсенде… Если честно, Филдинг тогда был в шоке. Он и не предполагал, что они на это сподобятся. К счастью для него, на той квартире успел не раз побывать Гилберт Хавел, а потому соседи, которым показали фото мертвого Хавела, были убеждены, что именно этот человек снимал квартиру, укрепив заодно агентов в их убеждении, что он и являлся главным организатором преступлений.
А потом они оказались так близки к обнаружению, что «Ритци-Леди» станет объектом третьего нападения… Он сидел в документальной лаборатории чуть ли не в холодном поту, наблюдая, как компьютер постепенно складывает это название из уцелевших фрагментов записи с явочной квартиры. И дождался все-таки подходящего момента, чтобы влезть с репликой: «Ритц! Быть может, это „Ритц-Карлтон“?» Как только они это услышали, им всем показалось, что найдено стопроцентно верное решение. И стало маловероятным, что они продолжат обдумывать какие-то еще версии.