Слеза дьявола - Джеффри Дивер 39 стр.


А потом они оказались так близки к обнаружению, что «Ритци-Леди» станет объектом третьего нападения… Он сидел в документальной лаборатории чуть ли не в холодном поту, наблюдая, как компьютер постепенно складывает это название из уцелевших фрагментов записи с явочной квартиры. И дождался все-таки подходящего момента, чтобы влезть с репликой: «Ритц! Быть может, это „Ритц-Карлтон“?» Как только они это услышали, им всем показалось, что найдено стопроцентно верное решение. И стало маловероятным, что они продолжат обдумывать какие-то еще версии.

Вот так любой истинный мастер составления головоломок и подбрасывает ложные варианты отгадок, верно, Паркер Кинкейд?

И кстати, надо подумать и о нем тоже!

О, он слишком умен и опытен! Оставить его в живых, значит, сильно рисковать.

Медленно двигаясь вдоль пустынного коридора, Филдинг пришел к заключению, что если он сам являл собой идеального преступника, то Кинкейд был близок к идеалу сыщика.

А что происходит при столкновении двух противоположных друг другу идеалов?

Впрочем, это был уже всего лишь риторический вопрос, а не загадка. И не стоило труда размышлять сейчас над ответом. Филдинг дошел до лифта и нажал кнопку «Вверх».

31

Маргарет Лукас распахнула дверь лаборатории по работе с документами.

Заглянула внутрь и окликнула:

— Эй, доктор Эванс? Вы здесь?

Ответа не последовало.

Она остановилась у рабочего стола, где по-прежнему лежала записка вымогателя.

«Конец света грянет».

И ей подумалось: быть может, Паркер Кинкейд оказался все же не до конца прав в своей уверенности, что никто не допустил бы случайно такой ошибки.

Конец света почти грянул этой ночью. И грянул оглушительно.

Как наступил он для нее, когда ей позвонила свекровь и сообщила о катастрофе, в которой погибли Том и Джоуи. Той ветреной ноябрьской ночью, как и еще много ночей подряд, она лежала в постели без сна, неспособная дышать, не в силах даже плакать, и была уверена, что вместе с взрывом самолета для нее грянул конец света.

Именно грянул, как гром среди ясного неба.

И сейчас Лукас стояла, склонившись над столом, ее короткие светлые пряди падали по сторонам глаз подобно шорам, и всматривалась в закорючки небрежно написанных слов. Он вспомнила, как наблюдала за Кинкейдом, когда в записку вглядывался он, и его губы слегка шевелились при этом, словно он допрашивал живого подозреваемого.

«Конец света грянет».

Она тряхнула головой, стараясь избавиться от сумрачно философского настроения, овладевшего ею. Потом развернулась и вышла из лаборатории.

Направилась она к лифтам. Возможно, Эванс дожидался в комнате охраны. Стоя у двери лифта, она рассеянно следила, как переключаются лампочки по мере спуска кабины.

В коридорах было пустынно, но ей слышались все те едва заметные звуки, которые раздаются порой ночью в совершенно пустых офисах. Местное отделение ФБР, где она работала постоянно, располагалось в нескольких кварталах отсюда, ближе к городскому совету, и в центральную штаб-квартиру она наведывалась не так уж часто. Оно всегда казалось ей огромным. А сейчас, среди ночи, подумалось ей, здесь темно и даже как-то страшновато. А напугать Маргарет Лукас было совсем непросто. Она вспомнила, как Кинкейд спроецировал записку вымогателя на экран в лаборатории, а она чуть не вздрогнула при этом — изображение напоминало призрак.

И сейчас Лукас словно почувствовала присутствие других призраков. Прямо в этих коридорах. Привидения агентов, погибших при исполнении, духи жертв преступлений, которые здесь расследовали.

И еще, должно быть, ее личные призраки, хотя они были при ней всегда. Муж и сын. Они так до конца и не оставили ее. Да она и не хотела этого. Оборотень-подкидыш нуждался хоть в чем-то, что напоминало бы о Джеки Лукас.

Ее взгляд упал на пол возле двери лифта, где темнело какое-то пятно. Что это могло быть? Ей показалось, что она ощущает кисловатый запах кофе.

Кнопка замигала, и раздался легкий звон. Дверь открылась, кто-то вышел из кабины.

— О, привет! — сказала Лукас. — У меня для тебя есть новости.

— Привет, Маргарет! — ответила Сьюзан Нэнс, державшая на весу десятка полтора папок с делами. — Что произошло?

— Они разделались с ним. Загнали все-таки в угол в Молле.

— Убийцу из метро?

— Его самого.

Женщина подняла вверх большой палец.

— Блестящая работа! Да, и с Новым тебя годом!

— И тебя тоже.

Лукас вошла в лифт и спустилась на первый этаж.

Арти — охранник у служебного входа — посмотрел на нее и приветливо кивнул.

— Доктор Эванс выходил из здания? — спросила она.

— Нет. Я его не видел.

Лукас решила дождаться ученого здесь. Она уселась в одно из стоявших в вестибюле удобных кресел, глубоко погрузившись в него. Переутомление сказывалось. Хотелось домой. Она знала, что некоторые шепчутся у нее за спиной о том, как это должно быть грустно — жить совершенно одиноко. Но на самом деле ничего грустного здесь не было. Возвращаться в уют своего дома намного лучше, чем просиживать в барах с подружками или встречаться с бесконечной чередой вполне, казалось бы, завидных, но таких скучных потенциальных женихов.

Домой…

Она начала размышлять об отчете, который ей нужно будет написать по итогам операции «Метстрел».

Потом переключилась мыслями на Паркера Кинкейда.

«Сосредоточься», — приказала она себе потом, но вспомнила, что полная концентрация внимания ей сейчас вроде бы ни к чему.

Так что же Кинкейд? Что ж, он явно хотел пригласить ее поужинать вместе. В этом она почти не сомневалась.

Однако она уже решила, что откажется. Он был недурным собой, энергичным мужчиной, исполненным любви к своим детям и прелестям домашней жизни. Это в нем привлекало. Но Лукас просто не могла привнести в его жизнь ту печаль, которую она, по собственному мнению, распространяла вокруг себя, как ядовитый газ.

Быть может, у Джеки Лукас могло что-то получиться с таким человеком, как Кинкейд, но у оборотня Маргарет не было ни малейшего шанса.

Арти вдруг поднял взгляд от газеты, которую держал перед собой.

— Чуть не забыл. С Новым вас годом, агент Лукас!

— С Новым годом, Арти!


Когда Диггер превратился в зловонную головешку, а пожарные сумели пеной потушить загоревшуюся рядом вишню, вокруг остова автобуса стала постепенно собираться толпа.

Паркер и Кейдж стояли рядом.

Диггера больше нет. Он ушел навсегда.

В голове почему-то вертелись стихи доктора Сьюза и вспоминались странные персонажи его книжек. Паркер мог объяснить это только необычной для себя смесью усталости и до сих пор игравшего в крови адреналина.

Он позвонил детям и пообещал быть дома через полчаса. Робби рассказал отцу, как ровно в полночь кто-то громко протрубил на улице в рожок, переполошив всю округу. Стефи, захлебываясь от восторга, описала, как искрились во дворе зажженные ими бенгальские огни.

— Люблю вас, ребятки мои, — сказал он. — Скоро увидимся.

— Мы тебя тоже любим, папочка, — отозвалась дочь. — Как там твой друг?

— Он уже пошел на поправку.

Кейдж разговорился с одним из группы криминалистов, а Паркер постарался переместиться так, чтобы в нос не попадал дым от сгоревшего автобуса. Запах от него исходил отвратительный — гораздо хуже, чем от просто паленой резины покрышек. Паркер понимал, откуда это амбре, и при мысли, что он может вдохнуть паленую частичку трупа Диггера, его чуть не стошнило.

Смертельно опасный психопат только что сгорел у него на глазах, и для Паркера заканчивался день, какого никогда не выдавалось в его жизни прежде… Казалось бы, о чем еще он мог в такой момент думать? Но повседневные заботы почти сразу стали отвлекать его. «Черт! — подумал он. — У меня не хватит наличных, чтобы заплатить миссис Каванаг». Он облазил все свои карманы и собрал тонкую пачку банкнот. Двадцать два доллара. Слишком мало. По пути домой придется где-то остановиться у банкомата.

Между тем он обратил внимание на листок, затесавшийся среди денежных купюр. Это была запись тех немногих слов, которые удалось выявить из обугленного списка, составленного преступником. Ссылки на две последние цели нападений из горящего блокнота, спасенного от окончательного уничтожения Тоби Геллером.


«…три километра к югу. Р…

…место, куда я тебя водил — к черной…»

— Что это? — спросил Кейдж, слегка поглаживая перебинтованное ребро.

— Сувенир, — ответил Паркер, всматриваясь в слова. — Теперь уже просто сувенир.


У угла коридора Эдвард Филдинг ненадолго остановился, задыхаясь под тяжестью мешка с деньгами, заброшенного на спину.

У угла коридора Эдвард Филдинг ненадолго остановился, задыхаясь под тяжестью мешка с деньгами, заброшенного на спину.

Посмотрел дальше в сторону вестибюля, вход в который теперь располагался в каких-нибудь пятнадцати метрах от него, и заметил светловолосую голову Маргарет Лукас. Чуть дальше ее сидел охранник, читавший газету. Свет в коротком коридоре не горел, и даже если бы они сейчас подняли взгляд в его сторону, то едва ли смогли ясно разглядеть, кто это.

Пристроив мешок поудобнее, он взял в правую руку пистолет и двинулся по коридору. Кожаные подошвы его ботинок лишь легким звуком обозначали шаги по керамической плитке пола. Он заметил, что Лукас не смотрит в его сторону. Он пустит одну пулю ей в голову. Потом убьет охранника.

И все. Путь домой будет свободен.

Топ, топ, топ.

Он неспешно приближался к своим жертвам.

Идеально!

32

Маргарет Лукас смотрела на новогоднюю елку в вестибюле, потягиваясь, как кошка.

Она слышала шаги в коридоре у себя за спиной, но они не тревожили ее.

Ей вспомнилось, что две недели назад этот зал был буквально весь уставлен подарками, которые агенты ФБР и гражданские служащие собрали для семей бездомных. Она сама хотела принести кое-какие игрушки, но в последний момент все пришлось отменить, и двенадцать часов в рождественский праздник она проработала над раскрытием убийства двух чернокожих мужчин двумя белыми подонками.

Топ, топ, топ…

Сейчас Лукас жалела о пропущенном празднике, но в тот момент посчитала, что «серьезная» работа гораздо важнее радостной церемонии вручения игрушек. Лишь подсознательно понимала она в тот момент, что видеть довольные мордочки чужих детей для нее труднее, чем вламываться в дом вооруженных преступников в Манассас-парке.

«Да, я струсила», — призналась она себе теперь.

Топ, топ, топ…

Она посмотрела наружу через большое окно. По улице шли толпы людей, возвращавшихся из Молла. Она подумала о Диггере. Ей интересно было бы услышать сейчас подробности перестрелки, узнать, кто именно выпустил пулю, прикончившую его. За время своей службы ей самой пришлось участвовать в серьезных перестрелках дважды, и впечатления остались самые сбивчивые. Насколько же это отличалось от того, что показывают в фильмах! Ни намека на ощущение замедленности движения. В реальной жизни стрельба сводилась к пяти размытым секундам полнейшего хаоса, после чего все было кончено.

Самые сильные ощущения испытываешь потом — когда помогаешь раненым и смотришь, как увозят убитых.

Топ… топ…

Звонок телефона заставил ее вздрогнуть.

Сидевший перед ней Арти с недовольным видом снял трубку.

— Пост охраны слушает… О, здравствуйте, агент Кейдж!

Внезапно охранник нахмурился. Он взглянул сначала на Лукас, а потом куда-то мимо нее. Глаза его округлились.

— Детектив Харди? — недоуменно переспросил Арти. — Кто он, вы говорите?.. Что все это значит? Он сейчас прямо здесь, он… О Господи!

Арти выронил трубку телефона и стал доставать оружие.

Топ, топ, топтоптоп…

Инстинктивно Лукас уже понимала, что легкие, но теперь участившиеся шаги — это приближающийся враг. Она метнулась вперед ровно за секунду до того, как пули из пистолета с глушителем прошили насквозь спинку кресла, в котором она только что сидела, выбив наружу куски поролона и обрывки обивки. Она нырнула за кадку с живым растением, одновременно резко развернувшись и посмотрев назад.

И увидела… Нет, этого просто не может быть! Харди! И он ведет бешеный огонь.

— Это он! — выкрикнул Арти — Он — убийца. Он… О Боже, нет!

Охранник посмотрел на свою грудь, куда угодила пуля, и упал сначала на колени, а потом замертво распростерся возле своего стола.

Еще одна пуля пропорола обшивку кресла рядом с головой Лукас. Она лежала, свернувшись, как могла, позади анемичной пальмы, которая была постоянным объектом шуток всех сотрудников Бюро, и только еще больше съежилась, когда очередная порция свинца срикошетила о покрытую хромом кадку.

У Лукас был автоматический пистолет. Сейчас она даже не пыталась понять, что происходит и кто этот человек на самом деле. Она лишь бросила беглый взгляд вверх в поисках цели. Но ей тут же вновь пришлось припасть к полу, потому что еще одна пуля продырявила стреловидные листья в нескольких сантиметрах от ее лица. Тогда она откатилась влево к стене, поднялась и навела пистолет. За долю секунды она оценила обстановку, заметила, что позади Харди никого нет, и быстро выстрелила трижды подряд.

Тяжелые 10-миллиметровые пули немного разминулись с его телом, выщербив крупные куски облицовки стены. Харди в ответ послал два заряда по ней, а потом снова исчез в коридоре, которым пришел.

Она перебежала к стене рядом с входом в коридор и спиной прижалась к ней.

Были отчетливо слышны удалявшиеся шаги.

Какой-то другой голос донесся из дальнего конца коридора:

— Что здесь такое? Что происходит?

Одновременно где-то захлопнулась дверь.

Лукас быстро выглянула в коридор и снова укрылась. В конце прохода она видела мужчину, который издали был едва различимым силуэтом. Она упала плашмя на пол, взяла его на мушку с криком:

— Я федеральный агент! Назовите себя, или буду стрелять!

— Тед Йен, — откликнулся мужчина. — Я из отдела программного обеспечения.

Лукас знала его. Это был приятель Геллера, еще один молодой агент. Но в то же время ей подумалось с горечью: «Лучше не придумаешь, у меня „ботаник“ из компьютерного отдела в качестве напарника!»

— Вы один? — выкрикнула она.

— Я…

Тишина.

— Тед?

— Нет. Нас двое. Со мной Сьюзан Нэнс.

Тут же донесся перепуганный голос девушки:

— О, Маргарет! Он стрелял в Луизу из службы безопасности. Она мертва. И Тони Фелпс тоже.

Боже милосердный! Что же все-таки происходит?

— Мы находимся у… — начал Тед.

— Тихо! — рявкнула на него Лукас. — Нельзя выдавать своей позиции. Мимо вас кто-нибудь проходил?

— Нет, — ответил Тед. — Мимо меня ему никак было не проскочить. Но я слышал, как закрылась дверь рядом в коридоре. Он где-то между нами.

— Прикрой меня! — крикнула Лукас.

Постоянно оглядываясь, она подбежала к посту охраны. Арти был без сознания, хотя крови потерял не много. Она взялась за трубку, но Кейджа на линии уже не было. Она быстро набрала 911, назвала пароль министерства юстиции и попросила активизировать код сорок два для здания штаб-квартиры ФБР.

Насколько ей было известно, никогда и никому прежде не приходилось прибегать к подобной мере. Это означало, что здание ФБР подверглось нападению. Зато она нередко слышала популярный среди сотрудников анекдот — если этот код когда-нибудь прозвучит, значит, Бюро пора распускать.

— Вы вооружены? — вернулась потом Лукас к коридору.

— Да, табельным, — ответил Тед. — Мы оба.

То есть у них были «глоки» или «ЗИГ-зауэры», полагавшиеся каждому агенту. Она с тоской подумала о ручном пулемете «МП-5», который лежал у нее в пикапе. Как бы он ей сейчас пригодился! Но времени, чтобы добраться до мощного оружия, не было.

Она осмотрела коридор, который оставался пустым.

В него выходили восемь дверей. Пять справа, три — слева.

Он находился сейчас за одной из них.

Вот вам задачка, Паркер Кинкейд. Какая из дверей приведет прямиком к нашему Иуде?

Три ястреба постоянно уносили у фермера кур…

Держа пистолет перед собой на вытянутых руках, она медленно пошла по коридору и вскоре смогла различить фигуры двух других агентов в его противоположном конце. Жестами она приказала им укрыться, зайдя за угол. Если бы Харди внезапно выскочил из одной из дверей, ей было бы трудно стрелять в него с Тэдом и Нэнс на линии огня. И у них возникла бы такая же проблема — они не стали бы открывать по преступнику огонь из опасения попасть в нее. Оставшись одна, она потеряла огневую поддержку, но зато могла пользоваться оружием свободно, если бы ему пришло в голову атаковать ее.

Лукас продолжала двигаться вдоль коридора.

Которая из дверей — мучительно пыталась понять она.

«Думай… Давай же, думай!»

Если Харди вообще ориентировался в здании, он наверняка знал, что пять комнат справа выходили к внешней стене, и ни в коем случае не выбрал бы дверь слева, потому что рисковал в таком случае оказаться изолированным внутри.

Хорошо, уменьшаем количество вариантов до тех, что справа.

На двух из этих пяти дверей висели таблички «Приемная» — что на самом деле означало комнату для допросов, подобную той, где они беседовали с Чизманом. Следуя простой логике, Харди мог сообразить, что в ФБР едва ли имелись обычные приемные для гостей. Эти помещения, решил бы он, имеют какое-то отношение к системе безопасности, и из них нельзя выбраться наружу — и такое умозаключение было бы абсолютно верно: комнаты вообще не имели окон.

Назад Дальше